- •Деловая ситуация № 2 «Офис – «проходной двор»
- •Деловая ситуация № 3 «Новый шеф из Швеции»
- •Деловая ситуация № 4 «Просьба японского сотрудника об отпуске»
- •Деловая ситуация № 5 «Просьба немецкого сотрудника об отпуске»
- •Ситуация № 6 «Носовой платок»
- •Деловая ситуация № 7 «Ожидание приема»
- •Деловая ситуация № 8 «Американская улыбка»
- •Деловая ситуация № 9 «Требовательный работодатель»
- •Деловая ситуация № 10 «Затянувшийся матч»
- •Деловая ситуация № 11 «Экскурсия в дождливый день»
- •Деловая ситуация № 12 «Англичанин и зулус»
- •Деловая ситуация № 13 «Неуловимый грек»
- •Деловая ситуация № 14 «Неделовые переговоры»
- •Деловая ситуация № 15 «Несостоявшаяся сделка»
- •Деловая ситуация № 16 «Телефонный звонок»
- •Деловая ситуация № 17 «Заснувший президент»
- •Деловая ситуация № 18 «Фокус с переодеванием»
- •Деловая ситуация № 19 «Непонятый знак доверия»
- •Деловая ситуация № 20 «Букет и комплименты»
- •Деловая ситуация № 21 «Разные стратегии»
- •Деловая ситуация № 22 «Кто кому мешает?»
- •Деловая ситуация № 23 «Тяжелый договор»
- •Деловая ситуация № 24 «Незаконченное совещание»
- •Деловая ситуация № 25 «Разная мотивация»
- •Деловая ситуация № 26 «Загадочная организация»
- •Деловая ситуация № 27 «Неожиданная кандидатура»
- •Деловая ситуация № 28 «Нерешительный заместитель»
Деловая ситуация № 7 «Ожидание приема»
Как вы думаете, был ли боливийский министр невежлив по отношению к американскому атташе? Мог бы избежать конфликта американский атташе? Из-за чего произошел конфликт?
Американский атташе по сельскому хозяйству прибыл на работу в Боливию. После соответствующего периода пребывания в стране он сообщил местным официальным лицам о своем желании нанести визит министру сельского хозяйства, должностному лицу, с которым он по роду своей службы должен был непосредственно контактировать. По различным причинам предлагаемое американцем время не подходило его боливийскому коллеге, все намеки были безрезультатны. В ответ поступала только одна информация: время навестить министра еще не пришло.
Наш друг, однако, настаивал на своем и форсировал события, добившись, в конце концов, того, что ему с неохотой уступили, и встреча была назначена. Прибыв немного заранее назначенного часа (североамериканский вариант высказывания уважения) он начал ждать. Прошло пять минут… десять – пятнадцать… сорок пять минут (непростительный период ожидания!). Американец вскочил и сказал секретарю, что он теряет время, прошло сорок пять минут, и что он «раздосадован и устал» от такого отношения. Боливийскому министру так и сообщили, что американец сорок пять минут ждет в приемной и он раздосадован. На что тот ответил: «Пусть ждет». Надо ли говорить, что пребывание американца в Боливии так и не заладилось.
Деловая ситуация № 8 «Американская улыбка»
Прокомментируйте, опираясь на знание деловой культуры США и России, следующий случай. Что следовало бы учесть, открывая представительство российской компании в США? Как разрешить возникшее противоречие?
Широкая ("американская") улыбка – составная часть деловой культуры компании "Макдоналдс". В глазах потребителей всего мира она стала неотъемлемой частью самого продукта и торгового знака компании. В 1990 г. компания "Макдоналдс" открыла свой первый ресторан "фаст-фуд" в Москве на Пушкинской площади, в десяти минутах ходьбы от Кремля. Ресторан стал крупнейшим в мире: в первые годы существования количество посетителей, ежедневно обслуживаемых в нем, достигало 20 тыс. человек.
Начиная деятельность на российском рынке, руководство компании организовало специальные тренинги с нанимаемыми на работу служащими. Был установлен строгий контроль качества продуктов и услуг. Среди прочего российских продавцов компании специально тренировали радостно улыбаться посетителям в момент получения от них заказа. Однако вскоре руководство компании заметило, что дела с улыбкой обстоят не вполне благополучно. То широкая улыбка продавца выглядела несколько фальшивой. То покупателей смущало, что им "слишком радостно улыбаются". Все это негативно сказывалось на фирменном дружелюбии, которое компания "Макдоналдс" культивирует в своих ресторанах: в атмосфере, так сказать, витали некоторые натянутость и неестественность.
Деловая ситуация № 9 «Требовательный работодатель»
Ознакомьтесь с ситуацией. Какое из предположений Юрия наиболее вероятно? Объясните почему. Прокомментируйте поведение каждого участника диалога, опираясь на культурные классификации.
По окончании института Юрий Смирнов решил устроиться на работу в московское отделение франко-голландской консультационной фирмы. На собеседовании (беседа была на английском языке) между представителем компании (Пр.) и Юрием (Ю.) состоялся следующий диалог:
Пр.: Какой университет вы закончили и когда?
Ю.: Я закончил правовой факультет МГУ.
Пр.: (просматривая папку с документами): Да, я вижу копию вашего диплома. А где вкладыш в диплом?
Ю.: Я.. . не захватил его. Не думал, что он понадобится. Вы знаете, что МГУ дает очень хорошее образование и считается одним из самых престижных учебных заведений нашей страны...
Пр.: Я это знаю. Но не могли бы вы все-таки принести ваш вкладыш. Я хотел бы более подробно ознакомиться с конкретными результатами вашей учебы в университете.
Выйдя из комнаты, где проводилось собеседование, Юрий подумал: "Интересно, из какой страны этот зануда? По акценту и виду не очень ясно. Голландец? Француз?"
