- •Revision
- •2. Переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод многозначных слов.
- •3. Переведите следующие предложения на русский язык, уделяя особое внимание переводу многозначных слов “home” и “house”.
- •4. Переведите следующие предложения, уделяя особое внимание переводу слова “record”.
- •5. Переведите следующие предложения, применяя к выделенным фразам прием антонимического перевода:
- •7. Переведите следующие предложения, используя при переводе выделенных слов приемы сужения или расширения значения:
- •8. Переведите следующие предложения, применяя к выделенным словам приемы конкретизации или генерализации:
- •9. Переведите, используя прием конкретизации к выделенным словам и фразам:
- •10. Переведите, используя прием генерализации:
- •11. Переведите следующие предложения, конкретизируя значения глагола to go:
- •12. Переведите следующие предложения, конкретизируя значение глагола to come:
- •13. Переведите предложения, конкретизируя значение глагола to make. Имена собственные переведите при помощи транскрипции:
- •14. Переведите следующие предложения, конкретизируя значение глаголов to tell, to say:
- •15. Переведите следующие предложения, конкретизируя значение глагола put:
5. Переведите следующие предложения, применяя к выделенным фразам прием антонимического перевода:
a)
1. He keeps the fortune from falling into the hands of greedy relatives. 2. “Macon, are you awake?” 3. The ambulance was a long time coming. 4. He stayed out of the sun during the middle part of the day. 5. Alexander fought to hold a grin back. 6. “Any objection to roast chicken?” 7. The elder boys were still up, sitting around the TV. 8. He followed her into a large department store, careful to remain out of sight. 9. She keeps the room locked. The maids have been ordered to keep out. 10. This was the mystery beyond the inspector’s power to solve.
b)
1. I don’t suppose you are in a hurry to get back? 2. I cannot forget the smallest detail of that room. 3. You have to remember that this was in the sixties. 4. I don’t suppose you were too fond of him. 5. Honey, a thin, not unattractive girl of twenty, enters the living room with the morning paper. 6. “It wasn’t a pretty story, was it?” “No, not pretty”. 7. “There’s nothing wrong with your eyes. Off you go”. 8. Paul had very little difficulty in finding the dining hall.
6. Переведите интернациональные и псевдоинтернациональные слова в следующих предложениях.
He was in the habit of proclaiming himself the people's champion.
His large blue eyes shone with intelligence.
The criminals thoroughly learned the security routine of the bank.
Everybody congratulated the parents on their son's academic success.
She continued to mourn her husband, that gallant gentleman whom she had loved so much.
There was something bizarre about him, frightening and at the same time pathetic.
The elder lady was enveloped in a costly velvet shawl.
It was not expected that any dramatic decisions would be reached at the meeting.
A girl came up and passed me; in passing she lifted her eyes... What extraordinary sensation that ray sent through me!
Had he treated you as an especial favourite, you would have found enemies all around you, as it is, the greater number would offer you sympathy if they dared.
He decided to change into his regular clothes.
Before moving to the West Mark Twain worked as pilot on ships going up and down the Mississippi.
You shouldn't bring her flowers every time - that's really extravagant.
I wouldn't quarrel with him. We may need his protection in the future.
"The Agony and the Ecstasy" (the title of I.Stone's novel)
Part of the action in "Gone with the Wind" takes place during the Reconstruction.
He was not the man with whom any intimacy was possible.
Watergate has deeply divided America, but the splits are not along simple partizan lines. Some Republicans, feeling betrayed, are more bitter that many Democrats.
7. Переведите следующие предложения, используя при переводе выделенных слов приемы сужения или расширения значения:
1. His hands were short and broad. 2. From her corner she could see every inch of the big room. 3. Our challenge now is to promote ideas of freedom. 4. The lady’s hat was an elaborate affair of ribbons and feathers. 5. Martin’s performance at the exam was, unfortunately, far from perfect. 6. It is now perfectly clear to me that my previous pattern of life was gone forever. 7. If you make up your mind to visit Madrid I can be of some help for you. I’ve got a nice little place there and I’m sure you’ll find it comfortable. 8. The car killed her.
