- •Занятие 6 нетрансформационные приемы перевода: транслитерация, транскрипция, калькирование.
- •Практические задания
- •Передайте на русский язык следующие слова и выражения. Выберите подходящий прием из трех возможных:
- •2. Дайте русские соответствия именам и географическим названиям с учетом существующей традиции в передаче данных имен.
- •3. Дайте русские соответствия названиям. Обратите внимание на то, что данные названия передаются на русский язык методом калькирования.
- •Текст 2
- •Текст 3
Практические задания
Передайте на русский язык следующие слова и выражения. Выберите подходящий прием из трех возможных:
а) переводческая транскрипция;
б) переводческая транслитерация;
в) калькирование.
1. Graham
2. Stephen
3. Stallone
4. Walter
5. Sean
6. New Mexico
7. Pearl Harbor
8. Anchorage
9. New Jersey
10. Pacific Ocean
11. Rocky Mountains
12. South Carolina
13. General Motors Corporation
14. The House of Commons
15. Security Council
16. Shadow Cabinet
17. Apple of discord
18. Storm in a tea cup
19. Achilles’ heel
20. Pyrrhic victory
2. Дайте русские соответствия именам и географическим названиям с учетом существующей традиции в передаче данных имен.
А
Thomas Moore
Ronald Reagan
Margaret Thatcher
Gabriel Fahrenheit
Alexander the Great
Walt Disney
John Galsworthy
Jane Eire
Somerset Maugham
Oscar Wilde
Thomas
Gainsborough
Hippocrates
Б
Ulster
Rivera
New Jersey
Edinburgh
Devonshire
Canaveral Cape
North Cape
Middle East
Pearl Harbour
Rhode Island
Canary Isles
Persian Gulf
Suez Canal
Gaza Strip
3. Дайте русские соответствия названиям. Обратите внимание на то, что данные названия передаются на русский язык методом калькирования.
А
the Irish Sea
the North Island
Cape of Good Hope
the Rocky Mountains
Sea
the Salt Lake
the Orange River
Montenegro Easter
Б
the Royal Academy
the Winter Palace
the White House
the National Gallery
the British Museum
the American Astronomical Society
the Church of England
the World Health Organization
the Federal Bureau of Investigation
the Table Tennis Association
the Farmers Union
4. Переведите слова и словосочетания, относящиеся к сфере политики и дипломатии. Прокомментируйте прием, использованный при переводе.
cold war
iron curtain
civil rights
political settlement
silent majority
developing nations
superpower
backbencher
global warming
nuclear umbrella
collective security
sustainable development
arms race
military presence
strategic partnership
partnership for peace
weapons of mass destruction
neutral and non-aligned countries
5. Переведите на русский язык следующие термины и терминологические словосочетания, употребляя транскрипцию или транслитерацию; найдите значения переведенных терминов в специальных словарях.
Blind broker; bonus; gold certificate; crossed cheque; clearing bank; close corporation; bank references; tariff quota; terminals of the airport.
6. Восстановите исходные термины на основе следующих русских словоформ.
Манускрипт; Комитет по проверке лояльности; лорд-канцлер Великобритании; лорд-мэр Лондона; демилитаризация; виртуальная реальность; клиническая криминология; акцептный кредит; активный баланс; комбинационный патент.
7. Переведите предложения, обращая внимание на передачу названий и имен собственных.
1. John Harris, a Republican and heir to the Standard Oil fortune, donated to the environmental causes. 2. Linda Pritzker, a Tibetan Buddhist, is heiress to the Pritzker family fortune, the founder of Slimfast. 3. The French Trade Minister said France would urge other EU countries to reject the WTO draft at a meeting of European foreign ministers in Brussels on Monday. 4. The five richest states (Connecticut, Massachusetts, New Jersey, New York and Maryland) all voted for Mr. Gore. Mr. Bush won the 14 poorest states, except New Mexico. 5. Mr. Dahlan was arrested 11 times by the Israelis and served five years in Israeli jails, picking up fluent Hebrew in the process. He was expelled from Gaza in 1988 and made his way to Mr. Arafat's headquarters in Tunis from where he helped direct the first antifada. 6. De Beers recently signed a deal with African Diamonds, a Dublin-based diamond exploration company that also has projects in Sierra Leone, Lesotho and Guinea. 7. Miramax movie mogul Harvey Weinstein was so impressed by the Christian Dior hante-couture show in Paris that he has asked their flamboyant designer John Galliano if he'll direct one of his films. 8. The US Marines arrived in Somalia last week to orchestrate the evacuation of the last of the UN's peacekeepers. 9. Tour de France winner Floyd Landis was sacked by his team after the back-up doping sample taken during the race confirmed that he had excessive levels of testosterone in his body. 10. In September 2003, an International Atomic Energy Agency team said it had found traces of weapon-grade uranium in Iran. 11. Research from Boston College's Centre on Retirement suggests that no more than 10 per cent of those drawing benefits at 62 are genuinely unable to work. 12. All but one member of the commercial alliance is owned by American media giants: Turner is part of the world's largest media company, Time Warner — AOL, and owns CNN and Cartoon Network. Viacom owns MTV and Nickelodeon, and Discovery and Telewest are also American-owned conglomerates.
8. Переведите тексты, обращая особое внимание на перевод названий учреждений и географических точек. Определите, в каких случаях уместно применить переводческую транскрипцию, а в каких следует прибегнуть к другим способам.
Текст 1
Research Triangle Institute is a not-for-profit contract research corporation located on a 180-acre campus in North Carolina's Triangle Park. RTI is a free-standing corporate entity created in 1958 by joint action of the University of North Carolina at Chapel Hill, Duke University, and North Carolina State University. RTF’s organization facilitates the formation of multidisciplinary teams to address complex research issues in many scientific, technical, and social subjects.
