- •Практическая работа № 8
- •Методические указания
- •Вопросы для самопроверки
- •1. Допишите окончания, объясните их написание.
- •2. Перепишите, раскрывая скобки.
- •3. Найдите ошибки в употреблении следующих словосочетаний. Исправьте их.
- •4. Объясните ошибки в употреблении имен собственных. Исправьте предложения.
- •5. От представленных имен образуйте мужские и женские имена отчества:
- •7. Просклоняйте вашу фамилию, имя и отчество.
Практическая работа № 8
Тема: «Написание окончаний родительного падежа единственного числа существительных
мужского рода II склонения|отмена|. Спряжение фамилий»
Цель: обобщить и систематизировать знания студентов о формах падежных окончаний имён
существительных в единственном числе; спряжении фамилий, имён и отчеств в совре-
менном русском языке; развивать у студентов способность быстро и грамотно спрягать
фамилии.
Ход работы
1. Допишите окончания, объясните их написание.
2. Перепишите, раскрывая скобки.
3. Найдите ошибки в употреблении следующих словосочетаний. Исправьте их.
4. Объясните ошибки в употреблении имен собственных. Исправьте предложения.
5. От представленных имен образуйте мужские и женские имена отчества.
6. Перепишите, раскрывая скобки. Обозначьте падежные окончания фамилий и названий
населенных пунктов.
7. Просклоняйте вашу фамилию, имя и отчество.
Литература: 1. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных
документов. – М., 1988.
2. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1987.
Словари
Лекант П.А. Орфографический словарь русского языка. Правописание,
произношение, ударение, формы. – М., 2001.
Новый орфографический словарь-справочник русского языка / Отв.
ред. В.В. Бурцева. – 3-е изд., стереотипн. – М., 2002.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.,
1992.
Методические указания
При изучении темы следует особенное внимание обратить на такие вопросы: падежные окончания имён существительных в единственном числе; имён существительных мужского рода с основой на согласный в родительном падеже; склонение фамилий и личных имен; особенности образования косвенных падежей от некоторых сочетаний имен и фамилий; общие рекомендации по склонению фамилий; склонение отчеств по падежам.
Во время изучения темы студенты должны знать: формы падежных окончаний имён существительных в единственном числе; спряжение фамилий, имён и отчеств.
Рядом с изученным материалом необходимо на практике уметь: дописывать окончания, объяснять падежные формы окончаний имён существительных; находить, исправлять и объяснять ошибки в употреблении имён собственных и словосочетаний; от имен образовывать
мужские и женские имена отчества; обозначать падежные окончания фамилий и названий насе-ленных пунктов; просклонять фамилию, имя и отчество.
Вопросы для самопроверки
1. Падежные окончания имён существительных в единственном числе. Существительные
мужского рода с основой на согласный в родительном падеже.
2. Склонение фамилий и личных имен.
3. Особенности образования косвенных падежей от некоторых сочетаний имен и фамилий.
4. Как склонять фамилии (общие рекомендации).
5. Склонение отчеств по падежам.
__________________________________________________________________________________
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ БЛОК
__________________________________________________________________________________
Тема: «Написание окончаний родительного падежа единственного числа существительных
мужского рода II склонения|отмена|. Спряжение фамилий»
План
1. Падежные окончания существительных в единственном числе. Существительные мужского
рода с основой на согласный в родительном падеже.
2. Склонение фамилий.
3. Склонение личных имен.
4. Особенности образования косвенных падежей от некоторых сочетаний имен и фамилий.
5. Как склонять фамилии (общие рекомендации).
6. Склонение отчеств по падежам.
ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МУЖСКОГО РОДА
С ОСНОВОЙ НА СОГЛАСНЫЙ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ
окончание – -а (-я) |
окончание – -у(-ю) |
Существительные мужского рода с основой на согласный (и нулевым окончанием) в роди-тельном падеже имеют преимущественно окончание – -а (-я), реже – -у(-ю): города, гвоздя, лося, керосину, сахару. |
У существительных, называющих вещество с указанием на его количество, т. е. когда необ-ходимо назвать часть этого вещества от обще-го объема, количества: килограмм сыру (ср.: производство сыра), чашка чаю (ср.: планта-ции чая), купить керосину, клею, лаку, меду, скипидару; принести гороху, жиру, луку, песку; добавить кипятку, перцу, чесноку. |
Примечания: |
|
Если при существительном есть определение, то предпочтительнее форма на -а(-я): головка свежего чеснока; |
При наличии уменьшительно-ласкательного суффикса употребляется только форма на -у: попить чай-к-у, поесть сыр-к-у, попробовать мед-к-у. |
|
у некоторых существительных, собирательных и отвлеченных, если необходимо подчеркнуть оттенок количественного значения: мало наро-ду (ср.: судьба народа), нагнать страху (у страха глаза велики), наделать шуму (устать от шума); |
|
у существительных, входящих в состав устой-чивых выражений: без году неделя, беситься с жиру, говорить без умолку, дать маху, доби-ться толку, задать перцу, нашего полку при-было, не до смеху, нужно до зарезу, поддать жару, прибавить шагу, с боку на бок, с глазу на глаз, с миру по нитке; |
|
у существительных для их смыслового разли-чия: выйти из дому (выйти из своего дома) – выйти из дома (выйти из любого строения); уйти из дому (уйти ненадолго) – уйти из до-ма (покинуть семью); проводить до дому (проводить домой) – проводить до дома (про- водить до какого-нибудь дома). |
окончание – -а (-я) |
окончание – -у(-ю) |
|
после предлогов из, от, с (со значением уда-ления или причины), предлога до (со значе-нием предела, достижения), предлога без (в наречных сочетаниях), частицы ни (обычно во фразеологизмах): упустить из виду, тридцать лет от роду, беситься с жиру, крикнуть с ис-пугу, умереть с голоду, нужно до зарезу, про-водить до дому, танцевать до упаду, брать без разбору, войти без спросу, говорить без умолку, сорить деньгами без счёту, не был ни разу, ни слуху ни духу, ни шагу дальше; |
|
в отрицательных предложениях: износу нет, отбою нет, нет покою; отказу не было, по-кою не было; не показывать виду; не хватает духу; не видел ни разу, нет ни слуху, ни духу; |
Следует заметить, что формы на -у(-ю) в современном языке убывают и в разговорной ре-чи и в художественной литературе. Что касается таких стилей, как научный и деловой, то эти формы находят в них ограниченное использование. |
|
СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ
Правило |
Примеры |
1. Подавляющее большинство русских фами-лий имеет формальные показатели — суффик-сы -ов- (-ев-), -ин-, -ск-: |
Лермонтов, Тургенев, Пушкин, Достоевский, Крамской. Все такие фамилии склоняются. При этом они образуют две соотносительные системы форм — мужского и женского рода, называющие соответственно лиц мужского и женского пола. С обеими системами соотно-сится единая система форм множественного числа. |
Примечание. Все это — за исключением отсутствия форм среднего рода — напоминает сис-тему форм прилагательного. Абсолютная регулярность в соотношении мужских и женских фамилий, не имеющая аналогий среди нарицательных существительных, наводит на мысль, не следует ли считать фамилии особым типом «родоизменяемых» существительных. |
|
2. Фамилии с формальным показателем -ск- склоняются в мужском и женском роде и во множественном числе как прилагательные: |
Достоевский, Достоевского, Достоевскому..., Достоевская, Достоевской..., Достоевские, Достоевских и т. д. Русские фамилии, склоняющиеся как при-лагательные и не имеющие показателя -ск-относительно немногочисленны; к ним относятся: Благой, Толстой, Боровой, Берего-вой, Лановой, Броневой,Дикий, Гладкий, Попе-речный и т. п. (см. перечень таких фамилий в книге: А. В. Суперанская, А. В. Суслова. Сов-ременные русские фамилии. М., 1981. С. 120—122). |
3. Фамилии с показателями -ов- и -ин- имеют в мужском роде особое склонение, не встреча-ющееся ни среди личных имен, ни среди на-рицательных существительных. В нем объеди-нены окончания существительных второго склонения мужского рода и прилагательных типа отцов. От склонения указанных сущест- вительных склонение фамилий отличается |
Кольцов-ым, Никитин-ым — остров-ом, |
Правило |
Примеры |
окончанием творительного падежа |
кувшин-ом |
от склонения притяжательных прилагатель-ных — окончанием предложного падежа |
о Грибоедов-е, о Карамзин-е — об отцов-ом, о мамин-ом |
Соотносительные женские фамилии склоняют-ся как притяжательные прилагательные в фор- ме женского рода |
Ростова и отцова, Каренина и мамина |
То же надо сказать о склонении фамилий на -ов и -ин во множественном числе |
Базаровы, Рудины склоняются как отцовы, мамины |
Все прочие мужские фамилии, имеющие осно-вы на согласные и нулевое окончание в имени-тельном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): |
Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем. Такие фамилии воспринимаются как «нерусские».
|
Соотносительные женские фамилии не скло-няются: |
Наталии Александровны Герцен, Любови Дми-триевне Блок, с Анной Магдалиной Бах, с На-деждой Ивановной Забелой-Врубель, о Мэри Хемингуэй, о Зое Гайдай. |
Примечание. Применение этого правила требует знания пола носителя фамилии. Отсутствие таких сведений ставит пишущего в затруднительное положение. Форма, в которой стоит фамилия, информирует о поле соответствующего лица. Но если автор текста не имел нужных сведений, был нетверд в применении грамматического правила или просто небрежен, читающий получает ложную информацию. Приведем один пример. В ежене-дельнике «Говорит и показывает Москва» в программах радио на 9.3.84 фигурировала такая передача: «Поет Э. Матис. В программе песни В. Моцарта, К. Шумана, И. Брамса, Р. Штра-уса». Кто такой К. Шуман? Можно предположить, что неверно указан инициал: К. Вместо Р. Но, оказывается, в передаче исполнялись песни Клары Шуман (жены Роберта Шумана, которая была не только пианисткой, но и композитором). Так грамматическая ошибка дезориентирует читателя. |
|
Во множественном числе фамилии рассматри-ваемого типа тоже склоняются как существи-тельные мужского рода: |
побывал у Герценов, у Врубелей, у Гайдаев, написал Блокам, Хемингуэям и т. п.
|
Примечание. Есть, однако, особые правила постановки таких фамилий в одних случаях в склоняемой форме множественного числа, в других — в несклоняемой форме. Правила эти, более относящиеся к синтаксису, чем к морфологии, довольно подробно разработаны у Д. Э. Розенталя (см.: Справочник по правописанию и литературной правке. М., 1989. С. 191—192, §149, п. 10). В соответствии с этими правилами рекомендуется: с Томасом и Генрихом Манна-ми, но с Робертом и Кларой Шуман, у отца и сына Ойстрахов, но у отца и дочери Гилельс. |
|
4. Склонения фамилий на согласные, не име-ющих формальных показателей -ин-, -ов, ока-зывается трудноприменимым для некоторых «диковинных» фамилий, например, для тех, которые омонимичны нарицательным суще-ствительным или географическим названиям, склоняющимся по третьему склонению. Так, в грамматическом приложении к «Справочнику личных имен народов РСФСР» отмечаются затруднения, возникающие при необходимос- ти просклонять такие фамилии, как В этом же пособии констатируется, что для некоторых фамилий с трудностями связано только образование множественного числа |
Грусть, Любовь, Астрахань.
фамилии Ус, Гей, Палец, Полоз, Сон и др.
|
Правило |
Примеры |
Склонение ряда фамилий (как в единственном, так и во множественном числе) оказывается затруднительным из-за неясности, должна ли в них сохраняться беглость гласных по образцу омонимичных им или похожих по внешнему виду нарицательных существительных |
Кравеца или Кравца — от Кравец, Журавеля или Журавля — от Журавель, Мазурока или Мазурка — отМазурок и т. п. Разрешение таких затруднений не может быть обе-спечено правилами, для этого необходим словарь фамилий, дающий нормативные рекомендации для каждого слова. |
5. Русские фамилии на -ых (-их), выдающие свое происхождение от формы родительного (и предложного) падежа множественного числа прилагательных:
По строгим нормам литературного языка такие фамилии не склоняются: |
Белых, Черных, Крученых, Кудреватых, Долгих, Рыжих. лекции Черных, роман Седых, творчество Крученых и т. п. |
Примечание. В непринужденной разговорной речи существует тенденция склонять такие фамилии, когда они принадлежат мужчинам, действующая тем сильнее, чем ближе общение с носителем фамилии. Так, в ныне не существующем Московском городском педагогическом институте им. Потемкина студенты сороковых-пятидесятых годов слушали лекции Черныха, сдавали экзамены и зачеты Черныху и т.п. (сказать иначе никому не приходило в голову). Если бы эта разговорная тенденция победила, фамилии на -ых, -их перестали бы отличаться от про-чих фамилий на согласные. |
|
6. Есть случаи, когда исходная форма фамилии может быть воспринята неоднозначно с точки зрения ее морфологического устройства. Слу-чаи эти немногочисленны, но интересны и лингвистически, и с точки зрения практичес-ких трудностей, которые могут быть с ними связаны. Существует проблема разграничения «русских» и «нерусских» фамилий на -ов и -ин; к последним относятся, например,
С морфологической точки зрения «русскость» или «нерусскость» выражается в том, выделя-ется или не выделяется в фамилии формаль-ный показатель (-ов- или -ин-). Если такой показатель выделяется, то творительный па-деж имеет окончание -ым, а соотносительная женская фамилия склоняется если же не выделяется — творительный падеж образуется с окончанием -ом, а женская фа-милия не склоняется |
Флотов (немецкий композитор), Гуцков (немецкий писатель), Кронин (английский писатель), Дарвин, Франклин и т. п.
Фонвизиным, Фонвизиной Вирховом, с Анной Вирхов Ср. «омонимы»: Чарльзом Спенсером Чап-лином, у Ханны Чаплин и Николаем Павло-вичем Чаплиным, с Верой Чаплиной. |
Примечание. В некоторых случаях соотносительные мужские и женские фамилии оформля-ются морфологически противоречиво (например, творительный падеж Цейтлиным может со-четаться с несклоняемой формой Цейтлин женской фамилии). Полное упорядочение здесь мо-жет быть достигнуто только при наличии специального словаря фамилий, содержащего грам-матические указания. Однако редактор должен следить, чтобы морфологически противореча-щие друг другу формы не встретились хотя бы в пределах одного текста. Есть нерусские (преимущественно немецкие) фамилии на -их: Аргерих, Дитрих, Фрейндлих, Эрлих и т. п. Независимо от свойственного им налета «иноязычности» их нельзя принять за русские фамилии на -их потому, что в русских фамилиях перед элементом -их практически не встречаются мягкие согласные, имеющие твердые пары, поскольку в русском мало прилага- |
|
Правило |
Примеры |
тельных с такими основами (т.е. таких прилагательных, как синий; и есть ли фамилия Синих и подобные ей?). Но если конечному -их фамилии предшествует шипящая или задненебная согласная, ее при-надлежность к несклоняемому типу будет несомненна только при соотнесенности с основой прилагательного (например, Ходячих., Гладких); при отсутствии же этого условия такие фами-лии могут восприниматься морфологически неоднозначно; к ним относятся, например, Хас-хачих, Товчих, Грицких. При всей редкости таких случаев, следует иметь в виду эту принци-пиальную возможность. В очень редких случаях могут быть восприняты неоднозначно фамилии, исходные формы которых кончаются йотом (на письме й) с предшествующими гласными и или о. Например, такие фамилии, как Топчий, Побожий, Бокий, Рудой можно воспринять и как имеющие око-чания -ий, -ой и, следовательно склоняющиеся как прилагательные (Топчего, Топчему..., в женском роде Топчая, Топчей) и как имеющие нулевое окончание со склонением по образцу существительных (Топчия, Топчию..., в женском роде неизменяемая форма Топчий). |
|
7. Склонение фамилий, оканчивающихся в исходной форме на гласные, не зависит от того, мужские они или женские. Примечание. Существует тенденция распространять соотношение, закономерное для фами-лий на согласные, на фамилии с конечным а, т.е. склонять мужские фамилии, не склоняя женские. |
|
8. Фамилии, пишущиеся с е, э, и, ы, у, ю на конце, могут быть только несклоняемыми. Таковы фамилии: |
Доде, Мюссе, Лансере, Фурье, Мейе, Шабрие, Гёте, Нобиле, Караджале, Тарле, Орджони-кидзе, Артмане, Мегрэ, Боссюэ, Гретри, Люлли, Дебюсси, Навои, Модильяни, Грамши, Голсуорси, Шелли, Руставели, Чабукиани, Ганди, Джусойты, Неедлы, Лану, Амаду, Шоу, Манцу, Неру, Энеску, Камю, Корню и т. п. |
9. Фамилии с конечным о тоже несклоняемы; таковы фамилии
По строгим нормам литературного языка это распространяется и на фамилии украинского происхождения с конечным -ко (среди кото-рых много на -енко): |
Гюго, Клемансо, Ларошфуко, Мийо, Пикассо, Марло, Шамиссо, Карузо, Леонкавалло, Лонг-фелло, Ремесло, Доливо, Дурново, Хитрово, Бураго, Мертваго. Короленко, Макаренко, Франко, Квитко, Ше-питько, Бондарсо, Семашко, Горбатко, Гро-мыко.
|
Примечание. Известно, что в литературном языке прошлого века такие фамилии могли склоняться по первому склонению: Короленки, Короленке, Короленкой. Теперь это не счита-ется нормативным. |
|
10. Наиболее сложную картину представляют собой фамилии с конечным а. В отличие от предыдущих случаев, здесь существенное зна-чение имеет, следует ли а после гласной или после согласной, падает ли на эту гласную ударение и (в определенных случаях) какого происхождения фамилия. |
|
Все фамилии, кончающиеся на а, которому предшествуют гласные (чаще всего у или и), несклоняемы: Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: так же склоняются
|
Галуа, Моруа, Делакруа, Моравиа, Эриа, Эредиа, Гулиа. Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д. Кафка, Спиноза, Сметана, Петрарка, Куро-сава, Глинка, Дейнека, Гулыга, Олеша, Наг-нибеда, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от происхож-дения, являются морфологически членимыми |
Правило |
Примеры |
Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые. Несклоняемы фамилии французского происхождения: Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: |
в русском языке, т. е. в них выделяется окончание -а.
Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Митта — Митты, Митте, Митту, Мит-той; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др. |
10. Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит толь-ко от места ударения и происхождения фами-лии. Несклоняемы фамилии французского проис-хождения с ударением на конце: Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы |
Золя, Труайя. Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия. |
Примечание. Фамилии, у которых конечной букве я предшествует гласная буква, в отличие от таких фамилий на а, членятся на основу, кончающуюся согласной йот, и окончание -а (Гамалея — Гамале'j-а). Грузинские фамилии оказываются склоняемыми или несклоняемыми в зависимости от того, в каком виде конкретная фамилия заимствована русским языком: фамилии на -ия склоняемы (Данелия), на -иа — несклоняемы (Гулиа). |
|
11. Представляет интерес вопрос об образовании множественного числа от склоняемых фами-лий на -а (-я). В грамматическом приложении к «Справочнику личных имен народов РСФСР» такие фамилии квалифицированы как нестандартные и для них рекомендуется в качестве нор-мы употребление во множественном числе для всех падежей формы, совладающей с исходной. В качестве образцов взяты фамилии Зима и Зоя. Рекомендуется: Ивана Петровича Зимы, с Семеном Семеновичем Зоей, Анне Ивановне Зиме, Елену Сергеевну Зою и т. п., а для множе-ственного числа — формы Зима, Зоя во всех падежах. Представить себе склонение во множественном числе фамилий Зима, Зоя действительно трудно. Но как обстоит дело с другими фамилиями, склоняющимися по первому склонению, например, такими, как Глинка, Дейнека, Гулыга, Окуджава, Олеша, Зозуля, Гамалея? Есть ли уверенность, что для них следует рекомендовать употребление во всех падежах множествен-ного числа формы, совпадающей с исходной? Как следует сказать: своим любимым Глинка или своим любимым Глинкам?; встретился с Дейнека или встретился с Дейнеками?; вспом-нил обо всех Окуджава или вспомнил обо всех Окуджавах? Употребление склоняемых форм в этих случаях не исключается. Труднее представить себе склонение во множественном числе фамилий с ударным оконча-нием -á — Шульга, Митта, Хамза, в особенности — в родительном падеже (у всех *Шульг, *Митт, *Хамз?). Здесь мы сталкиваемся с языковой трудностью. |
|
СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ ИМЕН
Правило |
Примеры |
1. Личные имена не имеют существенных мор-фологических отличий от нарицательных существительных. Они не «родоизменяемы» ясно, что случаи типа |
Александр и Александра, Евгений и Евгения, Валерий и Валерия к этому явлению не относятся). Среди личных имен нет и слов с особым |
Правило |
Примеры |
|
склонением. Единственная особенность лич-ных имен — отсутствие среди них слов сред-него рода, но надо отметить, что и среди на-рицательных существительных одушевленных средний род представлен очень мало. |
2. Среди личных имен есть существительное третьего склонения. Это тоже черта, сближа-ющая их морфологически с нарицательными существительными и отличающая от фамилий. По третьему склонению устойчиво склоняются: |
Любовь (с формами Любови, о Любови), Адель, Жизель и имена библейского происхож-дения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь. Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль, Айгюль, Газель (заимство- вания из разных языков), Нинель (новообра- зование советской эпохи), Ассоль (придуман- ное имя) – колеблются между третьим скло-нением и несклоняемостью (у Сесили и у Сесиль, с Нинелью ис Нинель). |
Примечание. Женские фамилии на мягкие согласные (на письме на ь), так же несклоняемы, как и женские фамилии на твердые согласные. Принципиально существующая возможность параллельного изменения существительных на мягкие согласные по двум разным склонениям для грамматического выражения различий по полу остается в русском языке не реализованной. Ср. теоретически возможные соотношения:Врубеля, Врубелю, Врубелем (склонение мужской фамилии) — *Врубели, *Врубелью (склонение женской фамилии), *рыся, *рысю, *рысем (склонение названия самца) -рыси, рысью (склонение названия самки). Впрочем, в знаменитой фольклорной Лебеди эта возможность отчасти реализуется! |
|
3. Женские имена на твердые согласные, могут быть только несклоняемыми, (не отличаясь от фамилий такого рода). К ним относятся:
|
Элизабет, Ирен, Катрин, Гретхен, Лив, Сольвейг, Марлен, Жаклин и т.п. Нарицательные существительные такого типа есть, но они немногочисленны и прак-тически непополняемы (мадам, мисс, миссис, мистрис, фрейлейн, фрекен), личных же имен много и пополнение их (путем заимствования) ничем не ограничено. |
4. Мужские имена на твердые и мягкие сог-ласные (на письме на согласные буквы, и и ь),склоняются как нарицательные существи-тельные такого же внешнего вида. К ним относятся |
Иван, Константин, Макар, Артур, Роберт, Эрнст, Клод, Ричард, Андрей, Василий, Юлий, Амадей, Игорь, Эмиль, Шарль и т. п. В редких случаях «омонимии» мужских и женских имен они соотносятся (с точки зрения склонения) как мужская и женская фамилии: Мишель, Мишеля (мужское имя), Мишель, несклоня- емое (женское имя; есть французская скри-пачка Мишель Оклер). |
5. Все, сказанное о склоняемости-несклоня-емости фамилий на гласные, относится и к личным именам. Не склоняются имена:
|
Рене, Роже, Оноре, Хосе, Дитте, Озе, Панта-лоне, Анри, Луи, Лизи, Бетси, Джованни, Ме- |
Правило |
Примеры |
Склоняются имена: |
ри, Этери, Гиви, Пьеро, Лео, Амадео, Ромео, Карло, Ласло, Бруно, Гуго, Данко, Франсуа, Нана, Атала, Коломба и т. п. Франсуаза, Джульетта, Сюзанна, Абдулла, Мирза, Муса, Каста, Эмилия, Офелия, Джа-миля и т. п. |
6. Множественное число от склоняемых лич-ных имен образуется свободно, если в этом: возникает необходимость: |
Иваны, Игори, Эмили, Елены, Эмилии и т. п. Морфологические ограничения здесь воз-никают в тех же случаях, что и для нарица-тельных существительных (например, для родительного множественного от Абдулла, Мирза, Коста). |
ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ КОСТВЕННЫХ ПАДЕЖЕЙ ОТ НЕКОТОРЫХ СОЧЕТАНИЙ ИМЕН И ФАМИЛИЙ
1. В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!).
Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п. Это явление, характерное для непринужденной устной речи, находит отражение и на письме, что можно подтвердить следующими примерами из достаточно авторитетных авторов.
Себя казать, как чудный зверь, В Петрополь едет он теперь /.../ С ужасной книжкою Гизота, С тетрадью злых карикатур, С романом новым Вальтер-Скотта... (Пушкин. Граф Нулин)
... и встает живьем страна Фенимора Купера и Майн-Рида.
(Маяковский. Мексика)
По вечерам быстроглазая Серна Ване и Ляле читает Жюль Верна.
(Чуковский. Крокодил)
(Написания через дефис подчеркивают тесное единство имени и фамилии).
Несклонение имени в таких сочетаниях осуждается современными нормативными пособиями. Так, у Д. Э. Розенталя сказано: «... романы Жюля Верна (не: «Жюль Верна»)...»
КАК СКЛОНЯТЬ ФАМИЛИИ (ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ)
Иванов, Ожегов, Крысин, Лопатин, Бунин, Фонвизин, Грин, Цейтлин, Дарвин.
Мужские фамилии на -ов, -ин (русские и заимствованные) склоняются: словарь Ожегова, рассказ принадлежит Бунину, жду Иванова, беседовать с Крысиным о Грине.
Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): теория предложена Дарвином, фильм снят Чаплином,книга написана Кронином. (Интересно, что так же склоняется псевдоним Грин, принадлежащий русскому писателю: книга написана Грином.)
Омонимичные русские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного падежа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля 'цапля'), с Крониным (от крона).
Шукшина, Ильина, Петрова, Федорова, Граудина.
Женские фамилии на -ина, -ова склоняются. Фамилии типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Ирины Жемчужины и Ирины Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной). Если мужская фамилия – Жемчужин, то правильно: приезд Ирины Жемчужиной. Если же мужская фамилия – Жемчужина, то правильно: приезд Ирины Жемчужины (фамилия склоняется как нарицательное существительное жемчужина).
Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда.
Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное, как правило, склоняются (песни Булата Окуджавы, прогнозы Павла Глобы, фильмы Анджея Вайды).
Гамсахурдиа, Берия, Данелия, Пихоя.
Фамилии на -иа не склоняются: книги Константина Гамсахурдиа. В отличие от них, грузинские фамилии на -ия склоняемы: преступления Берии, фильмы Данелии. Фамилии на -оя склоняются по образцу существительного хвоя: о Рудольфе Пихое.
Митта, Сковорода, Кваша.
Мужские и женские фамилии славянского происхождения на -а ударное склоняются (об Александре Митте, с Григорием Сковородой, у Игоря Кваши).
Дюма, Золя, Гавальда.
Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -я ударные не склоняются (книги Александра Дюма, Эмиля Золя, Анны Гавальда).
Короленко, Довженко, Шевченко, Лукашенко, Петренко.
Мужские и женские фамилии на -ко не склоняются.
Фальконе, Гастелло, Живаго, Дурново, Ландо, Данте, Кони.
Мужские и женские фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются.
Блок, Гафт, Брокгауз, Гашек, Мицкевич, Штирлиц, Даль, Розенталь, Гудзий, Макбет.
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую, склоняются (энциклопедия Брокгауза, поэзия Мицкевича, словарь написан Далем). Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, не склоняются (к Любови Дмитриевне Блок, воспоминания Надежды Мандельштам).
Черных, Рыжих, Крученых. Мужские и женские фамилии на -ых, -их не склоняются.
Калакуцкая, Калакуцкий, Белая, Белый, Толстая, Толстой.
Мужские и женские фамилии, являющиеся по форме прилагательными, склоняются по модели прилагательных:
И. п.: Андрей Белый, Татьяна Толстая
Р. п.: Андрея Белого, Татьяны Толстой
Д. п.: Андрею Белому, Татьяне Толстой
В. п.: Андрея Белого, Татьяну Толстую
Т. п.: с Андреем Белым, с Татьяной Толстой
П. п.: об Андрее Белом, о Татьяне Толстой
Стандартные русские фамилии |
||||
|
Мужская фамилия |
Женская фамилия |
||
И. |
Смирнов |
Кромской |
Смирнова |
Кромская |
Р. |
Смирнова |
Кромского |
Смирновой |
Кромской |
Д. |
Смирнову |
Кромскому |
Смирновой |
Кромской |
В. |
Смирнова |
Кромского |
Смирнову |
Кромскую |
Т. |
Смирновым |
Кромским |
Смирновой |
Кромской |
П. |
о Смирнове |
о Кромском |
о Смирновой |
о Кромской |
|
Множественное число обеих фамилий |
|
И. |
Смирновы |
Кромские |
Р. |
Смирновых |
Кромских |
Д. |
Смирновым |
Кромским |
В. |
Смирновых |
Кромских |
Т. |
Смирновыми |
Кромскими |
П. |
о Смирновых |
о Кромских |
Нестандартные русские и нерусские фамилии, оканчивающиеся на -а, -я |
|||
|
Мужская и женская фамилии |
||
И. |
Зима |
Зоя |
Варга |
Р. |
Зимы |
Зои |
Варги |
Д. |
Зиме |
Зое |
Варге |
В. |
Зиму |
Зою |
Варгу |
Т. |
Зимой |
Зоей |
Варгой |
П. |
о Зиме |
о Зое |
о Варге |
Множественное число фамилий во всех падежах: Зима, Зоя, Варга.
Нестандартные русские и нерусские фамилии, оканчивающиеся на твердый согласный |
|||
|
Мужская фамилия |
||
И. |
Ус |
Кузьмич |
Берг |
Р. |
Уса |
Кузьмича |
Берга |
Д. |
Усу |
Кузьмичу |
Бергу |
В. |
Уса |
Кузьмича |
Берга |
Т. |
Усом |
Кузьмичом |
Бергом |
П. |
об Усе |
о Кузьмиче |
о Берге |
Женская фамилия и множественное число фамилий: Ус, Кузьмич, Берг.
Фамилии, оканчивающиеся на мягкий согласный и совпадающие со словами мужского рода или глагольными формами |
|||
|
Мужская фамилия |
||
И. |
Медведь |
Суздаль |
Тронь |
Р. |
Медведя |
Суздаля |
Троня |
Д. |
Медведю |
Суздалю |
Троню |
В. |
Медведя |
Суздаля |
Троня |
Т. |
Медведем |
Суздалем |
Тронем |
П. |
о Медведе |
о Суздале |
о Троне |
Женская фамилия и множественное число фамилий: Медведь, Суздаль, Тронь.
Фамилии, совпадающие с существительными русского языка, в основе которых имеется беглый гласный |
||||
|
Мужская фамилия |
|||
И. |
Лоб |
Лапоть |
Писец |
Михайленок |
Р. |
Лба |
Лаптя |
Писца |
Михайленка |
Д. |
Лбу |
Лаптю |
Писцу |
Михайленку |
В. |
Лба |
Лаптя |
Писца |
Михайленка |
Т. |
Лбом |
Лаптем |
Писцом |
Михайленком |
П. |
о Лбе |
о Лапте |
о Писце |
о Михайленке |
Примечание
В соответствии с традициями семьи подобные фамилии могут склоняться без выпадения гласного (Лоба, Лапотя).
Женская фамилия и множественное число фамилий не склоняется.
Фамилии, совпадающие с существительными русского языка, в основе которых имеется беглый гласный |
||||
|
Мужская фамилия |
Женская фамилия |
||
И. |
Жаркий |
Темный |
Жаркая |
Темная |
Р. |
Жаркого |
Темного |
Жаркой |
Темной |
Д. |
Жаркому |
Темному |
Жаркой |
Темной |
В. |
Жаркого |
Темного |
Жаркую |
Темную |
Т. |
Жарким |
Темным |
Жаркой |
Темной |
П. |
о Жарком |
о Темном |
о Жаркой |
о Темной |
|
Множественное число обеих фамилий |
|
И. |
Жаркие |
Темные |
Р. |
Жарких |
Темных |
Д. |
Жарким |
Темным |
В. |
Жарких |
Темных |
Т. |
Жаркими |
Темными |
П. |
о Жарких |
о Темных |
Стандартные русские фамилии (Петров, Гостев, Телегин, Курицын, Сумской, Костромской, Березницкий, Трубецкой) склоняются по типу прилагательных, а нестандартные (Паук, Ключ, Кукла, Баня, Гроза) – по типу существительных.
Иноязычные фамилии, даже если их конечные элементы совпадают с типичными окончаниями русских фамилий -ов, -ин, склоняются как нестандартные, по образцу существительных, т. е. с Дарвином, но с Дарьиным, с Пангровом, но с Бугровым. Та же разница в склонении стандартных фамилий и географических названий, обозначенных тем же словом: с поэтом Пушкиным и под городом Пушкином.
СКЛОНЕНИЕ ОТЧЕСТВ ПО ПАДЕЖАМ
Отчество, или патроним, присваивается ребёнку по имени отца. В современном русском языке мужские отчества оканчиваются на -ович, -евич, -ич, женские — на -овна, -евна, -ична, -инична. Русские отчества появились раньше фамилий, приблизительно в Х веке н.э. Практика использования отчества в сочетании с именем связана с желанием более точно выделить, идентифицировать человека, отнести его к определенному роду деятельности, родству, отличить от тёзки. Сейчас эту социальную функцию выполняет фамилия.
|
Русское отчество является видоизмененной формой имени отца и образовано суффиксальным способом.
1. Мужские имена второго склонения (Александр, Владимир, Евгений) образуют отчества добавлением суффикса -ович/-овна (Александрович/Александровна), -евич/-евна (Евгеньевич/Евгеньевна). Обратите внимание, что мужские отчества, образованные от имен на -ий (Евгений, Валерий), меняют -ий на -ь- (Евгеньевич, Валерьевич).
2. Мужские имена первого склонения (Никита) образуют отчества добавлением суффикса -ич (Никитич),-ична (Никитична). Если ударение в мужском имени падает на последний слог (Илья, Фома, Лука), то женские отчества образуются добавлением суффикса -инична (Ильинична).
Склонение отчеств по падежам происходит добавлением/замены окончания:
Падеж |
Вопрос падежа |
Мужские отчества |
Женские отчества |
И.п. |
кто? |
-ич |
-вна |
Р.п. |
кого? |
-ича |
-вны |
Д.п. |
кому? |
-ичу |
-вне |
В.п. |
кого? |
-ича |
-вну |
Т.п. |
кем? |
-ичем |
-вной |
П.п. |
о ком? |
-иче |
-вне |
Совсем давно отчества имели и другие окончания: -ов, -ев, -ин, -ова, -ева, -ина. В современном мире их тоже можно встретить, но они относятся к представителям других языков, родственных славянскому.
По имени-отчеству к человеку начинаются обращаться, когда он становится взрослым, тем самым высказывая уважение. Иногда с иронией по имени-отчеству обращается к детям, когда хотят подчеркнуть ребенку, что ему уже пора вести себя хорошо и думать как взрослый.
Иногда отчество используют вместо имени, чтобы подчеркнуть особое уважение и расположение к человеку: Петрович, Иваныч, Сергеич.
