- •{5} Об этой книге
- •{7} Введение
- •{11} Часть 1 Композиционный материал спектакля на основе литературы {13} Глава 1 Проза
- •«Квадрат»
- •«И дольше века длится день…»
- •{24} Глава 2 Драма Переконструированная пьеса
- •«Пиросмани, Пиросмани…»
- •«Гамлет»
- •{32} «Макбет»
- •«Отелло»
- •«Фауст»
- •«Дядя Ваня»
- •«Три сестры»
- •«Чайка»
- •«Вишневый сад»
- •{76} Несколько пьес
- •{85} Глава 3 Поэзия «Времена года»
- •«Радости весны»
- •«Благо осени»
- •«Песнь песней»
- •{107} Часть 2 Нелитературный материал композиции спектакля {109} Глава 1 Игровой материал
- •«Квадрат»
- •«Пиросмани, Пиросмани…»
- •«Дядя Ваня»
- •«Моцарт и Сальери. Дон Гуан. Чума»
- •«Гамлет»
- •«Макбет»
- •«Отелло»
- •«Вишневый сад»
- •«Благо осени»
- •«Песнь песней»
- •«Фауст»
- •{131} Глава 2 Музыка и другие неречевые звуки как материал композиции спектакля
- •{135} Часть 3 Композиционные принципы {137} Глава 1 о типе композиционных связей
- •«Квадрат»
- •«Пиросмани, Пиросмани…»
- •«И дольше века длится день…»
- •«Дядя Ваня»
- •«Три сестры»
- •«Гамлет»
- •«Макбет»
- •«Отелло»
- •{160} «Чайка»
- •«Вишневый сад»
- •«Времена года»
- •«Песнь песней»
- •«Фауст»
- •«Моцарт и Сальери. Дои Гуан. Чума»
- •{168} Глава 2 о роли зрителя в становлении композиции спектакля
- •{170} Глава 3 о ритме Ритм композиции спектакля
- •Рифма как ритмический элемент
- •Повтор как ритмический элемент
- •{185} Часть 4 Об игре {187} Глава 1 Спектакль как игра режиссера
- •«Номерная» природа эпизода
- •Эпизод как обобщенный образ
- •Зрелищная эффектность и красота эпизодов
- •Эпизод как трюк
- •Открытый режиссерский прием
- •Включение в спектакль внефабульных персонажей
- •Открытость технологических подробностей и служебных жестов
- •Остранение эпизода зрителем, находящимся на сцене
- •Представление ситуации в виде открытой игры
- •Непосредственное обнаружение театра в спектакле
- •{205} Глава 2 Игра героя спектакля
- •{213} Часть 5 Актер. Роль. Зритель
- •О разных точках зрения на игру актера
- •О физическом действии как одном из средств языка актера
- •О «переживании»
- •Репетиционный процесс и строение роли
- •О «перевоплощении»
- •О зрителе
- •О значимости конкретного актера
- •Актер как человек
- •Импровизация
- •О дистанции между актером и ролью
- •Актер-творец и актер-мастер
- •{231} О типе роли
- •Об индивидуализации сценического героя
- •О соотношении структуры образа, созданного актером, и конструкции спектакля
- •{237} Часть 6 Об особенностях средств режиссерского языка
- •{241} Глава 1 Актерская пластика
- •{251} Глава 2 Речь
- •{255} Глава 3 Музыка и другие неречевые звуки как средство языка
- •Звук как дополнение игры
- •Контрапункт игры и звука
- •Комбинированное звуковое решение
- •{262} Глава 4 Сценография
- •{271} Первоэлементы
- •{275} Часть 7 о мизансцене
- •О природе образа, представленного мизансценой
- •Мизансцена как психологический этюд
- •Мизансцена как реализованная метафора
- •{292} Заключение
- •Условный и поэтический
- •Мифы о театре э. Някрошюса
Мальцева О. Н. Театр Эймунтаса Някрошюса (Поэтика) / Предисл. Ю. Барбоя. М.: Новое литературное обозрение, 2013. 304 с.
Ю. М. Барбой. Об этой книге 5 Читать
Введение 7 Читать
Часть 1. Композиционный материал спектакля на основе литературы
Глава 1. Проза 13 Читать
Глава 2. Драма 24 Читать
Переконструированная пьеса 24 Читать
Пьеса 50 Читать
Несколько пьес 76 Читать
Глава 3. Поэзия 85 Читать
Часть 2. Нелитературный материал композиции спектакля
Глава 1. Игровой материал 109 Читать
Глава 2. Музыка и другие неречевые звуки как материал композиции спектакля 131 Читать
Часть 3. Композиционные принципы
Глава 1. О типе композиционных связей 137 Читать
Глава 2. О роли зрителя в становлении композиции спектакля 168 Читать
Глава 3. О ритме 170 Читать
Ритм композиции спектакля 170 Читать
Рифма как ритмический элемент 175 Читать
Повтор как ритмический элемент 182 Читать
Часть 4. Об игре
Глава 1. Спектакль как игра режиссера 187 Читать
«Номерная» природа эпизода 188 Читать
Открытый режиссерский прием 194 Читать
Остранение эпизода зрителем, находящимся на сцене 197 Читать
Представление ситуации в виде открытой игры 198 Читать
Непосредственное обнаружение театра в спектакле 200 Читать
Глава 2. Игра героя спектакля 205 Читать
Часть 5. Актер. Роль. Зритель 213 Читать
О разных точках зрения на игру актера 215 Читать
О физическом действии как одном из средств языка актера 217 Читать
О «переживании» 220 Читать
Репетиционный процесс и строение роли 221 Читать
О «перевоплощении» 222 Читать
О зрителе 223 Читать
О значимости конкретного актера 223 Читать
Актер как человек 224 Читать
Импровизация 226 Читать
О дистанции между актером и ролью 227 Читать
Актер-творец и актер-мастер 229 Читать
О типе роли 231 Читать
Об индивидуализации сценического героя 233 Читать
О соотношении структуры образа, созданного актером, и конструкции спектакля 236 Читать
Часть 6. Об особенностях средств режиссерского языка 237 Читать
Глава 1. Актерская пластика 241 Читать
Глава 2. Речь 251 Читать
Глава 3. Музыка и другие неречевые звуки как средство языка 255 Читать
Звук как дополнение игры 255 Читать
Контрапункт игры и звука 258 Читать
Комбинированное звуковое решение 260 Читать
Глава 4. Сценография 262 Читать
Вещи 266 Читать
Первоэлементы 271 Читать
Часть 7. О мизансцене 275 Читать
О природе образа, представленного мизансценой 277 Читать
Мизансцена как психологический этюд 281 Читать
Мизансцена как реализованная метафора 288 Читать
Заключение 292 Читать
Условный и поэтический 292 Читать
Мифы о театре Э. Някрошюса 296 Читать
{5} Об этой книге
Слово «поэтика», пусть и в скобках, не зря входит в заголовок новой книги Ольги Николаевны Мальцевой. Оно не просто уточнение — оно предупреждение: перед Вами, читатель, не «портрет» Эймунтаса Някрошюса.
Этот жест, надо думать, отсекает от труда Ольги Мальцевой немалую группу любителей театра. Зато тем, кто сознательно откроет именно эту книгу, такой жест сразу передаст установку автора: идеи — философские, нравственные, политические, психологические (и эстетические и любые другие), которые не впечатаны в структуру спектакля, не оформлены его композицией и не выговорены именно его языком, — всего лишь то, что произвольно называется содержанием спектакля.
Случается, исследователь не выдерживает и темпераментно ввязывается в спор с теми, кто обсуждал спектакль в прессе. Доктор искусствоведения тоже человек. Но на то он и доктор, чтобы взять себя в руки и вернуться к своему предмету.
Следовало написать не «вернуться», а «возвращаться». Потому что именно тут излюбленный прием автора книги «Эймунтас Някрошюс (Поэтика)». Правда, возвращения здесь едва ли не лукавы: увиденный с новой точки зрения предмет сам оказывается нов и, что еще важней, объемен, он на глазах обогащается смыслами, а сами смыслы не «складываются» — ассоциируются между собой.
Выходит, движение научной мысли — не зеркально, но, несомненно, соответствует поэтическому характеру мысли героя этой книги: ведь Някрошюс для Мальцевой, без сомнения, в первую очередь, театральный поэт.
Разумеется, на творчество Э. Някрошюса можно смотреть иначе. Можно вообще сомневаться в том, что по отношению к театру уместно использовать понятие «режиссер-поэт», как сделал это П. Марков, объясняя Мейерхольда. Но Ольга Мальцева не просто считает такие определения по-прежнему живыми; она это доказывает своим анализом поэтики Някрошюса. Доказывает настолько убедительно и не ленясь, что даже противник ее идей (а такие непременно сыщутся: нередко Мальцева прямо-таки провоцирует на спор с нею!), надо надеяться, должен будет признать, что такой театр Някрошюса, каким он предстал в этой книге — то есть что Някрошюс, думающий ассоциациями и сочиняющий нелинейные композиции, глубоко серьезный и охотно идущий навстречу игре, — не предрассудок любимой мысли театроведа Мальцевой, а художественная реальность второй половины XX – начала XXI столетия. Скажем иначе: при всей бескомпромиссной резкости выводов Ольги Мальцевой ее {6} Някрошюс среди множества других Някрошюсов — один из самых немифологизированных.
Отметим, что этих «других» автор книги «Эймунтас Някрошюс (Поэтика)» хорошо знает. О Някрошюсе написано много, и в анализе, предпринятом Мальцевой, большая литература об ее герое учтена вполне. Уважительная полемика и позволяет ей доказать, например, что знак равенства, который часто ставят между Някрошюсом и метафорой, не более чем дурная театрально-критическая привычка.
Таких «частных» соображений в книге много, их нет смысла перечислять. Но одно украшение этой работы все-таки стоит назвать — почти забытое нами умение рассказать спектакль. Когда Ольга Мальцева это делает, оказывается, что еще одно расхожее представление — Някрошюс-де словечка в простоте не скажет — тоже, как многое подобное, неправда. Может быть, и даже любит говорить «нормально», и от сюжетов не бегает, и вообще, кажется, простодушней, чем мы думаем.
Да, он поэт театра. Но он такой поэт. И именно такого Ольга Мальцева помещает в ряд поэтов режиссуры, где жили Крэг и Мейерхольд, а перед появлением Някрошюса — Ю. Любимов. Понятно, тут и оценка, и все же ряд построен содержательно: не случайно самый план книги о Някрошюсе отсылает к другому плану автора — ее монографии о Любимове. Так, скорее вольно, чем невольно, под пером Ольги Мальцевой возникла дилогия о театральной поэзии нашей эпохи.
Ю. Барбой
