Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Институт государства и права Графский.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
6.12 Mб
Скачать

Тема 35. Влияние глобальных и региональных процессоп 717

Еще одним общим признаком некоторые исследователи считают

сходство принимаемых судебных решении по определенным категориям

дел. Так, по подсчетам Рейнштайна, приблизительно 80% граждан-

ско-правовых споров могли бы иметь аналогичный результат в

США, Канаде, Франции, Аргентине или Японии. Однако не все с

этим соглашаются, считая данную цифру завышенной, хотя и не ли-

шенной смысла {Bogdan M. Comparative law. Goteborg, 1994. P. 97).

Весьма заманчивым представляется также отыскание общих смы-

слов отдельных юридических понятий, употребляемых в разных право-

вых семействах. Если нелегко найти общие смыслы в названиях са-

мой юридической науки — юриспруденция, фикх, правоведение

и т. д., представляются плодотворными поиски общих словесных

корней или смыслов отдельных терминов и формул. Так, например,

если проанализировать базисные юридические термины английского

языка — такие, как суд, истец, ответчик, декларация, договор, собст-

венность, тюрьма, даже знаменитые тризн и мисдиминор, — то ока-

жется, что все они французского происхождения. Приговор суда

присяжных под названием «вердикт» также попадает в эту катего-

рию. Слово «вердикт» ведет свое происхождение от латинского сло-

восочетания «vere dictum» — верное, истинное, надежное слово,

а современную форму «вердикт» в значении «решение суда присяж-

ных» оно получило одновременно в английском и французском язы-

ках.

Изучение истории разработки и использования таких фундамен-

тальных правоведческих конструкций, как право и закон, божеские

и человеческие установления, моральное и законное долженствова-

ние, закон и справедливость, способно предоставить многие под-

тверждения тому, как эти категории и термины становились акту-

альными и полезными у самых разных народов Запада и Востока в

определенные и даже близкие периоды исторического времени. Дос-

таточно сопоставить, к примеру, использование библейских 10 запо-

ведей и схожих с ними в определенной мере конфуцианских мораль-

ных устоев или проследить родословную новозаветного «золотого

правила» с аналогичными правилами-наставлениями Будды и Кон-

фуция.

Модернизирующееся мусульманское законоведение в своих кон-

фронтациях с западным правоведением нередко выдвигает аргумен-

ты, свидетельствующие о том, что в так называемых самобытных

особенностях мусульманской доктрины можно найти черты сходства

с западной традицией. Например, иджму можно воспринимать как

вариант согласованного мнения знатоков права, как это было в

Древнем Риме после закона о цитировании 426 г., фикх может счи-

таться мусульманским законоведческим вариантом традиции док-

тринального истолкования права и т. д.

718 Часть вторая. Современная история

Наконец, есть ряд общих юридических принципов, которые, как

гласит ст. 38 Устава Международного суда справедливости, «призна-

ны цивилизованными нациями». Одним из таких принципов, бес-

спорно, является принцип справедливости. Поскольку в некоторых

современных системах «справедливое» сближается с «добрым», то

при всех влияниях религиозно-этических доктрин (мусульманской,

конфуцианской и др.) здесь тем не менее можно усмотреть взаимо-

связь с традицией западноевропейского правового семейства, кото-

рое имеет вполне определенное римское правовое наследие, и не

только в виде категории «справедливости», противопоставляемой ка-

тегории «строгого права», но и в виде знаменитой формулы, раскры-

вающей суть и назначение права: «искусство в оказании пользы и

соразмерной справедливости» (ars boni et aequi).

Впрочем, современная юридическая практика, обозреваемая с

позиций сравнительной юриспруденции, вносит некоторые коррек-

тивы, требующие дополнительных размышлений о сходстве и не-

сходстве современных правовых систем. Анализируя деятельность

американских и английских юридических фирм в сфере междуна-

родного бизнеса в течение 1995 г., лондонский еженедельник «Эко-

номист» констатировал характерную перемену — подрыв домини-

рующей роли британской правовой традиции в мире со стороны

другой традиции прецедентного права — американской, точнее нью-

йоркской, с учетом той кодификаторской работы, которая проведена

в штатах в послевоенный период. В итоговой таблице показателей

пяти самых преуспевающих фирм обеих стран упомянута английская

юридическая фирма Slaughter and May с доходом в 726 тыс. долл. с

каждого партнера (т. е. учреждения-клиента) при штате в 548 со-

трудников и годовом доходе 210 млн долл. и американская фирма

Sullivan and Cromvell с доходом в 1310 тыс. долл. с каждого партнера

при штате 387 сотрудников и годовом доходе 318 млн долл.

В этой связи карикатурист журнала изобразил богиню правосу-

дия с мечом и весами, на которых взвешиваются не доводы за или

против, а всего лишь вес профессионального юридического автори-

тета Лондона и Нью-Йорка. Характерный пример неравного и даже

драматического соперничества этих двух юридических общин имел

место в Сингапуре — стране «самой английской правовой тради-

ции». В ходе приватизации (этот термин также изобретен в Англии)

сингапурской телекомпании, проводимой американским банком,

банк потребовал от местных партнеров отказаться от услуг англий-

ской юридической фирмы Allen and Overy в пользу американской

фирмы Sullivan and Cromvell (Экономист. 1996. 23 нояб. С. 82).

Еще одним объединяющим моментом всех существующих право-

вых систем является то обстоятельство, что в наборе элементов, ха-

рактеризующих всестороннее развитие общества, право предстает

бесспорным неотъемлемым культурным элементом высокой резулыпа-