Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Часть II СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ ФСП-ФСК.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.1 Mб
Скачать

Основная

Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983,

Всеволодова М. В. Способы выражений временных отношений в современном русском языке. М., 1975.

Всеволодова М. В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 2014

Всеволодова М.В. Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М. 2014.

Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969.

Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке. // Труды военного института иностранных языков, 1945, № 1.

Дополнительная

Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976

Аскин Я. Ф. Проблема времени. Ее философское истолкование. М., 1988.

Аугустынек З. Лейбницево определение времени. // Вопр. философии, 1973, № 5.

Бабалова Л. Л. Семантические разновидности причинных и условных предложений в современном русском языке. АКД. М., 1974.

Беленькая О. В. Модели простых предложений с глагольными причинными предикатами. АКД ... филол. н. М., 1994.

Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. М., 1971, гл. II, III.

Бондарко А.  В. К теории поля в грамматике. Залог и залоговость. // ВЯ 1972, № 3.

Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики. Изд-во С.-Петер.. университета, 1999

Борисова Е.Г. Выражение причинно-следственных отношений при помощи частиц. // Каузальность и структуры рассуждений в русском языке. Межвузовский сб-к научных трудов. М.: РГУ, 1993.

Ванников Ю. В. Опыт типологического анализа временных значений. // Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, 1969.

Вежбицкая А. Язык, познание, культура. М. , 1996

Всеволодова М. В. Категория именной темпоральности и закономерности ее речевых реализаций. ДД ... филол. н. — М., 1983.

Всеволодова М.В., Виноградова Е.Н. Средства связи, участвующие в выражении причинно-следственных отношений, в рамках функционально-коммуникативного описания языка (корпус средств и актуальное членение). // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2001 № 6,

Всеволодова М. В., Котвицкая Э. С. О подлежащем и категории причинности в русском языке // Вестник Московск. университета, сер.9 Филология, 1999, № 5.

Всеволодова, М.В. , Кукушкина О.В., Поликарпов А.А. Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления. Кн.1. Введение в объективную грамматику и лексикографию русских предложных единиц. М., URSS, 2013.

Дешериева Т. И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспекту. // Вопросы языкознания 1975, № 2.

Жданова В. В. Простые предложения с именной причинной группой, выражающие причинно-следственные отношения в мире неживой природы. АКД... филол. н. М., 1998

Иорданская Л. Н., Мельчук И. А.. К семантике русских причинных предлогов (из-за любви-от любви-из любви--с любви -по любви).// Московский лингвистический журнал. 1996, №2.

Категория количества в современных европейских языках. Киев, 1990.

Кибрик А.Е. К типологии пространственных значений (на материале падежных систем дагестанских языков). // «Язык и человек». М. ,1970.

Клобуков Е. В. Система семантических противопоставлений в морфологии. //. Семантика языковых единиц. Материалы 3-й межвуз. научно-исследов. конференции. Часть II. М.,1993.

Кубрякова Е. С., Клобуков Е. В. Рецензия на кн. «Теория функциональной грамматики». Под ред. А. В. Бондарко. Л.– СПБ 1987 – 1996 // Изв. РАН, Сер. литер. и языка. 1998, № 5

Корнева Е. В. Возвратность как семантическая категория. АКД... филол. н. Воронеж. 1996.

Котвицкая Э. С. К вопросу о структурированности функционально-семантического поля причинности (на примере фрагмента именной каузальности).//Лингводидактические аспекты описания языка и гибкая модель обучения. М., 1996.

Кривоносов А.Т. Естетственный язык и логика. Москва-Нью-Йорк 1993

Кристенсен А. Значение и употребление неопределенных местоимений с частицами “-то” и “-нибудь”. // РЯЗР, 1988, №2.

Лабутина В. В. Вторичная номинация в сфере обозначения причинно-следственных отношений в русском языке. АКД. Уфа, 1998

Лебедева Е.К. Принципы функционально-коммуникативной грамматики и причинных отношений в русском языке .//Вестник 2005. № 3

Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972, 56 – 59, 100 – 102.

Максапетян К. Г. Функционально-семантический анализ конструкций со значением “каузация состояния” в современном русском языке. АКД ... филол. н. М., 1984.

Маркус С. Логический аспект лингвистических оппозиций. // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1963.

Мещанинов И. И. Типологические сопоставления и типология систем. // Филологические науки, 1958, № 3.

Мещанинов И. И. Соотношение логических и грамматических категорий. // Язык и мыш­ле­ние. М.: Наука, 1967.

Михайлов М. Н. Биноминативные предложения со значением установления причинно-следственных отношений. // Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка. М., 1989.

Морковкин В. В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов с лексическим значением времени в русском языке). М., 1977.

Недялков В. П., Сильницкий Г. Г. Типология каузативных конструкций.// Типология каузативных конструкций: морфологический каузатив. .Л., 1969.

Панков Ф.И. Опыт функционально-коммуникативного анализа рус-ского наречия: на материале категории адвербиальной темпоральности. – М.: МАКС Пресс, 2008.

Плунгян В. А. Грамматические категории, их аналогии и заместители. ДД... филол. н. М., 1998

Поликарпов А. А. Циклические процессы в становлении лексической системы языка: моделирование и эксперимент. ДД... филол. н. М., 1998

Серебренников Б. А. К проблеме типов лексической и грамматической абстракции. // Воп­росы грамматического строя. М.:, 1955.

Селивёрстова О.Н. Труды по семантике. М. 2004

Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М. , 1961.

ТФГ— Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. / Отв. ред. Бондарко А. В. Л.: Наука, 1988.

ТФГ Качественность. Количественность. – С-Петербург,: Наука, 1996 (т.5).

ТФГ Локативность. Бытийность. Поссесивность. Обусловленность. С-Петербург, 1996. (т. 6).

Теремова Р. М. Опыт функционального описания причинных конструкций. Л., 1985.

Фурсенко Д. И. Способы выражения неопределенности предмета в современном русском языке. // Русский язык. Для студентов-иностранцев. Сб-к методических статей. Вып. 14/ М.: 1974.

Фурсенко Д. И. Распространители имени существительного как показатели категории определенности/неопределенности предмета. Тезисы доклада. В сб. Лингвистические и методические основы преподавания русского языка иностранцам. – МГУ, 1979

Ширяев Е. Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке. М, 1986.

Шувалова С. А. Смысловые отношения в структуре сложного предложения. М. , 1990

Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М, 1974

Яковлева Е.С. Фрагмент русской языковой картины мира. — М. , 1994.

1 Своеобразие и глубину концепции И. И. Мещанинова хорошо видно при сравнении ее, например, с концепцией О. Есперсена в работе [Есперсен,1958, 57 – 62; «Примечание к главе III»].

2 В 1974 г. Т.В. Шмелева, еще будучи аспиранткой филологического факультета МГУ, предаставила на аспирантском семинаре, руководимом Е.В. Клобуковым, матрицу семантических предикатов: действие, состояние, отношение, признак и сферы их проявленя: физическая, физиологическая, эмоционально-психическая, интеллектуально-творческая и социальная. В 1986 году Е.В. Клобуков опубликовал эту матрицу с указанием имени автора [Клобуков 1986]. Матрица прошла проверку в ряде кандидатских диссертаций, выполненных под руководством Е.В. Клобукова, оправдала себя и получила название матрицы Шмелевой-Клобукова. Сама Т.В. Шмелева опубликовла её несколько позже [Шмелева 1989]. Работа Н.Д. Арутюновой [Арутюнова 1976], выделившей концепт бытийности как принципиально важный для языка, подсказала нам необходимость вычленения его из концепта отношений в самостоятельный концепт (см. таблицу 19 в [Всеволодова 2000]). Предложенный в 1996 году Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1996] состав основных концептов Языка, легший в основу нашей концептологии, фактически полностью совпадал с концептами Т.В. Шмелевой, но в нем нет сфер проявления концептов (и концепт ‘состояние’ идет под назвнием ‘про-цесс’, что, с нашей точки зрения, некорректно (ср. некорректность сочетаний быть в процессе шока/ стрес-са). Последующий анализ языкового материал заставил нас расширить число основных концептов до семи, сохранив при этом указание на сферы их проявления.

3 Осмысление наличия того или иного языкового аспекта, типа языковых единиц и категорий не всегда позволяет сразу корректно их классифицировть, см. выше о категориях состояния и мода-льности как частях речи в концепции В.В. Виноградова, который, однако, ни в какой граммати-ке их в этом статусе не указал. (Несоот­ветс­т­вие основания груп­пир­овок ФСП — семасиологи-ческого — их вну­т­­ре­ннему содержа­нию, аспекту онома­сиологическому, внеязыковому, от­меча-лось в [Клобу­ков 1993, Кубря­кова, Клобуков 1996]).

4 Где-то в 70-е годы заведующий кафедрой РКИ одного из Крымских институтов на конференции заявил: «Дательный падеж оказался наименее частотным среди всех русских падежей. Может быть, не стоит его вводить в иностранной аудитории?» Можно ли дать русский синтаксис без Дат.п.?

5 Есть предположение, что если когда-нибудь человек на космолете сможет преодолеть скорость света и улететь в дальний Космос, то, полетав там 2-3 дня и возвратившись на Землю, он обнаружит, что на Земле прошли тысячи лет со дня его вылета. И значит, в разных участках Космоса Время, возможно, движется с различной скоростью.

6. Символом (ИК 1 смысловое по [Бухарин 1986] обозначается ИК 1 с усиленной акцентуацией (например, в перенесенной реме: Я купил книгу интресную.

7 В нашей грамматике поле количественности пока представляется только формами числа язы-ковых единиц типа домдома и словами типа молодёжь, вороньё, и практически не рассма-тривается категория числительных и образуемых ими с/с – квантитативов. А это, несомненно, одна из ФСК поля количественности, и, возможно, центровая часть ФСК количественности.

8 Легко заметить, что этот случай принадлежит и ФСП разделительности, и ФСП аспектуальности.

9 Отметим, что в польском языке названия цифр образуются и от числительных второго десятка: jedenastka (11), dwunastka (12) и т.д., а также от названий десятков: dwudziestka (двадцатка), pięćdziesiątka («пятидесятка»); в русском — это названия номеров.

10 Ср. другую точку зрения в [Шувалова 1990].

11 Не стоит думать, что союз благодаря тому, что и предлог благодаря (чему) всегда выражают положительную оценку говорящего. Существуют условия дополнительной дистрибуции, когда употребление этого предлога или этого союза оказывается обязательным. Так, при наличии в предложении модального модификатора типа удалось, смог, сумел и под. употребляется благодаря независимо от отношения к данному факту говорящего, ср.: Благодаря темноте врагу удалось скрыться; Наши противники сумели победить на выборах благодаря тому, что правильно построили тактику предвыборной борьбы. Отметим также, что предлог благодаря часто делексикализуется, ср. Благодаря Брестскому миру от нас отвернулись все рабочие партии (Ленин).

12 Этот случай выявлен Н. К. Онипенко.

13 См., например, В. Б. Евтюхин, В.С. Храковский в [ТФГ 1996, т.6.]

14 Кроме слова час форму дв.ч. сохранило в этих случаях и слово шаг: два шагá, тридцать три шагá. Но встречается и Род.п. ед.ч.: два шáга . Возможно есть и другие слова м.р., сохранив-шие форму Дв.ч. в этом случае. В наших грамматиках этот вопрос пока не выяснен.

1553 Мы сохраняем двойное обозначение данных категорий (СЗ/ФСК), поскольку понятие ФСК в работах А.В. Бондарко было синонимом ФСП (что вполне объяснимо на первом этапе введения понятия ФСП), а для его составляющих мы уже с 70-х гг. прошлого века употребляли термин «система значаний». Статус ФСК именно как системы значений был выявлен позже, и во многих учебных пособиях, вышедших уже в 80-е гг. употребляется термин «система значений) Но в принципе СЗ это и есть ФСК.

1654 Этот способ опирается на разработанный математической логикой принцип разбиения множества на подмножества [Маркус 1963], Первым в лингвистике его применил Н.С. Трубецкой по отношению к фонологии [Трубецкой 1960], он разарабатывался в Пражской лингвисти-ческой школе. По отношению к синтаксису он был разработан в [Ломтев 1972, 56-59, 100 -102]. Этот способ базируется на предварительном анализе конкретного языкового материала в отличие от способа составления так, называемых метасистем, в основу которых кладутся некоторые общие логические предположения, см. например [Ванников 1969, 201-202].

1755 Практика показывает, что при нарушении этого условия создать единую целостную непротиворечивую систему значений не удается.

1856 Имя как ЧР способно передавать одно­временно несколько единиц информации. В данном случае слово как ЛСВ на­зывает простран­ственный ориентир: лес, город, стол; а форма слова показывает тип отноше­ний: в лесу, около города, под столом. Наречия же в силу своих категориаль­ных свойств ори­ентированы на го­ворящего: здесь, там, далеко, близко, и составляют ФСК субъектив­ной про­странственной ориентации [Всеволодова, Владимирский 2009].

19 Это общая рекомендация, и преподаватель должен знать, что есть два класса слов, образующих форму на+Nпр со значением 'местонахождение в объеме': в классе слов названий зданий по их функциям (§ 6) есть подкласс слов, образующих эту форму: на почте, на бирже; а также 'местонахождение в теле' для названий небесных тел: на Солнце много гелия; на Земле неисчерпаемые запасы водорода, где Солнце и Земля обозначаются как целое.

20 Это совпадение объясняют также тем, что человек в процессе познания Времени исполь-зовал уже осмысленные им характеристики Пространства, см. [Виноградов 1972, 538]. Не отрицая такой последовательности, отметим все же, что языковые системы достаточно корректно отражают онтологический аспект той или иной категории.

21 ФСК именной темпоральности была описана в работах [Всеволодова, Потапова 1973; Все-володова 1975]. Однако cведения, представленные в этих работах, необходимо уточ­нить и дополнить. В частности, в рамках любого значения (одновременность — раз­новременность) описание значения немаркированного компонента должно предшествовать описанию значения компонента маркированного, то есть первым должно быть представлено зна­чение 'время, не полностью занятое действием', включающее в себя — в рамках значения 'одно­временность' — и такие конкретные значения, как 'часовое время' и 'дата' (их выделение и вы­несение вперед в работах [Всеволодова, Потапова 1973] и [Всеволодова 1975] было продик-товано, в первую очередь, интересами практики преподавания), и уже затем — значение 'время, полно­с­тью занятое действием' как маркированный (отмеченный) член прива-тивной оппозиции. Но в СЗ все оппозиции должны быть представлены корректно.

22 Возможны символы и в латинице: О = Sin (син­хрон­ность); Temр, ПРОТ — Dur (дуративность; то же, что дименсив у Г. А. Золо­товой); СРОК —Term (терминатив); ПОСТ — Grad (Gradus); тогда, если в качестве ос­нов­ной лексической семы выступит сема Chron (хро­нос — время), то общее значение ИТГ пред­ставим как: в среду — Chron/Sin.Temp; всю неделю — Chron/Sin.Dur; с годами — Chron / Sin.Dur.Grad.

23 Не все конкретные значения мы можем привести здесь со всей подробностью. Так, значение О. ПРОТ.НЗ, как и многие значения с семой ПОВТ представлены более конкретными случаями, чем это показано в схеме, см. [Всеволодова 1983].

24 Представленный ниже материал во многом был выявлен в кандидатской диссертации нашей японской коллеги Р. Судзуки [Судзуки 2008], посвященной по своей теме не числительным, а словоформам параметрических существительных, выступающих в роли предлогов, не выходя из своей ЧР, – коррелятов предлогов [Всеволодова, Кукушкина, Поликарпов 2013] – типа длиной, высотой, с крепостью сколько единиц. Но именно в диссертации был выявлен механизм функционирования числительных в квантитативах и сам фрагмент выражения определительных отношений в рамках ФСК количественности, что сделало возможным дальнейший анализ этих отношений.

25 Пропорциональные оппозиции характерны для грамматических и грамматико-лексических ка­тегорий, то есть таких, которые выражаются разными формами одних и тех же слов, например, имен (ср. в мае — к маю — весь май ); для лексических систем (например, наречных) характерны изолированные оппозиции.

26Я благодарю за информацию магистрантку филологическ. факультета МГУ из США Дайану Вестфал.

27 Подробнее механизм сочетаемости ГВ и ИТГ рассматривается в разделе о коррекционных механизмах..

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]