Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие по грам. трудностям перевода[1]-нов.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.03 Mб
Скачать

Тема 5 слова-заместители

В английском научном тексте часто встречаются служебные слова, которые используются вместо слов, уже упомянутых в данном или предыдущем предложении. Такие слова-заместители используются как для существительных (различные виды местоимений), так и для глаголов (вспомогательные глаголы). При переводе предложений с такими словами-заместителями рекомендуется повторить заменяемое слово (табл. 5).

Английские слова-заместители и примеры их перевода

Таблица 5

Слово-заместитель

Функция

Пример перевода

Слова - заместители существительных

Абсолютная форма притяжательных местоимений (mine, yours, his, hers, theirs, yours)

Заменяют сочетания существительного с притяжательным местоимением

Our device is more reliable than yours.

Наше устройство более надежное, чем ваше устройство.

That, those

Используются перед предлогом, причастием или прилагательным

Но: не следует путать с указательным местоимением, после которого всегда следует определяемое имя существительное.

The atomic weight of

oxygen is greater than that of carbon.

Атомный вес водорода

больше (атомного веса)

углерода.

That computer is more efficient.

This, these

Используются в качестве подлежащего:

1.если заменяют существительное предшествующего предложения, то при переводе следует повторить ранее упомянутое существительное.

2. если заменяют понятия, изложенные в предыдущем предложении, то при переводе следует использовать служебные слова – это, все это, все они, все эти явления (контекстуально зависимы)

1. The textbook consists of three parts. These are divided into Chapters. Данная книга включает три части. Все части делятся на главы.

2. These provide reliable data for the analysis. Эти расчеты предоставляют данные для анализа.

Слово-заместитель

Функции

Пример перевода

One (ones)

Заменяет существительное, которое имеет определение (обычно прилагательное, стоящее перед этим существительным).

Among the suggestions made the following ones were the most reasonable.

Среди предложенных вариантов следующие варианты являются наиболее надежными.

Слова – заместители глаголов

Вспомогательные глаголы

1.Заменяют сказуемое предшествующего предложения (обычно do) 2. Для замены многочленного сказуемого используется первый вспомогательный глагол. При переводе на русский язык следует повторить смысловой глагол, ставя его в том времени, на которое указывает вспо­могательный глагол-заместитель.

A wise man seldom changes his mind, a fool never does.

Умный человек редко меняет свое мнение, глупый никогда (не меняет).

As science has evolved so has its meaning.

По мере того как развивается наука, развивается и ее значение.

(Рубцова М. Г., с. 60 – 67)