- •К.А. Клочко основы теории коммуникации Курс лекций
- •Оглавление
- •Введение
- •Раздел I основные положения Тема 1 Необходимость коммуникации в животном мире и человеческом обществе
- •Актуальность изучения теоретических основ коммуникации в настоящий момент
- •Общее определение коммуникации
- •Место коммуникации в жизнедеятельности животных и человека
- •Гипотезы о происхождении языка
- •Раздел II основные подходы к процессу коммуникации Тема 2 Подходы к процессу коммуникации и их эволюция. Модели коммуникации
- •Деятельностный и механистический подходы к процессу коммуникации, их сходства и различия
- •Модель к.Шеннона
- •Модель р.О.Якобсона
- •Модель ю. Лотмана
- •Модель у. Эко
- •Тема 3 Интерактивный коммуникативный процесс и его компоненты
- •Современная схема коммуникации и ее компоненты: источник, получатель, код, сообщение, канал, контекст, кодирование, декодирование
- •Причины неуспешной коммуникации
- •Раздел III принципы осуществления коммуникации Тема 4 Семиотика как наука о знаках и знаковых системах
- •Семиотика как наука
- •Понятие знака
- •Типология знаков
- •«Устройство» знака
- •Процесс означивания и семиозиса
- •Тема 5 Уровни и единицы языковой системы
- •Естественный язык как система
- •Структура языка
- •Проекты «идеального» языка
- •Семантика языковых единиц
- •Тема 6 Понятие текста. Типология и семантика текста
- •Текст как форма реализации языка
- •Дискурс
- •Типы текстов и их специфика (устный диалог, письменный диалог, устный монолог, письменный монолог)
- •Компоненты семантики текста
- •Порождение и интерпретация текста
- •Раздел IV типология коммуникации Тема 7 Сферы и функции коммуникации
- •Коммуникативная среда
- •Сферы коммуникации (деловая, производственная, научная, политическая, международная и др.)
- •Функции коммуникации
- •Тема 8 Коммуникативный акт и его структура. Прагматика
- •Теория речевого акта (понятие локуции, иллокуции, перлокуции)
- •Модель речевого акта
- •Типология речевых актов
- •Прагматика как лингвистическая дисциплина
- •Максимы общения
- •Тема 9 Речевое воздействие и взаимодействие
- •Виды и формы коммуникации
- •Особенности невербальной коммуникации
- •Основные коммуникативные навыки
- •Модели коммуникативной личности
- •Тема 10 Виды и формы коммуникации. Специфика массовой коммуникации
- •Группа и ее конституирующие признаки
- •Параметры массовой коммуникации
- •Нарратив в массовой коммуникации и нарративное позиционирование
- •Раздел V коммуникация и миф Тема 11 Понятие мифа. Модели мифологической коммуникации
- •Определение и характеристики мифа
- •Мифологические модели коммуникации: б. Малиновского, р. Барта, к. Юнга и к. Леви-Строса
- •Раздел VI современные формы коммуникации Тема 12 Краткая история медиа и перспективы развития средств медиа
- •Определение медиа
- •Эволюция массовых коммуникаций от устной к цифровой
- •Технологии массмедиа
- •Раздел VII технологии эффективного общения Тема 13 Модели стратегического общения
- •Коммуникативная компетенция и стратегическая коммуникация
- •Нейролингвистическое программирование
- •Список использованных источников
- •Константин александрович клочко основы теории коммуникации Курс лекций
- •6 14000, Г. Пермь, ул. Куйбышева, 98 а тел.: 238-86-60
«Устройство» знака
Кратко рассмотрев несколько классификаций знаков, мы выяснили, что основное различие заключается между языковыми и неязыковыми знаками. «Устройство» языкового знака интересовало еще античных философов, в частности, стоиков, которые полагали, что знак состоит из трех компонентов – обозначаемого, обозначающего и объекта. Обозначающее – это звук, например, Дион; обозначаемое – это предмет, выражаемый звуком, который мы постигаем своим рассудком, как уже ранее существующий, а варвары не воспринимают, хотя и слышат звук; объект – внешний субстрат, например, сам Дион. Из них две вещи телесны, именно звук и объект, одна бестелесна, именно обозначаемая вещь [2, с. 74].
На самом деле стоики говорят о четырех компонентах. Под звуком, который «варвары не воспринимают», хотя и слышат, стоики понимали то, что Соссюр позднее назвал звуковым образом слова, или означающим. Оно тоже бестелесно.
Таким образом, компонентный состав знака Ю.А. Левицкий представляет в виде следующей схемы [39, c. 46]:
Пр1 →[ обозначающее ↔ обозначаемое ]←Пр2
Пр1 и Пр2 – материальные вещи. Первая вещь – это звук, а вторая – это обозначаемый объект. Обозначаемое и обозначающее есть «бестелесные», идеальные вещи. Обозначающее это «непонятный варварам звук», а обозначаемое есть предмет, постигаемый разумом.
Заключенные в скобках компоненты представляют собой внутреннюю, «психическую» часть знака, которую описал Соссюр. Без этой части невозможно никакое понимание знака.
Знак, таким образом, всегда находится внутри человеческого мозга, в сознании. Внешние элементы – экспонент знака (Пр1) и предмет обозначения (Пр2) «подключаются» в речи – в процессе означивания.
Процесс означивания и семиозиса
Естественный человеческий язык является прототипом всех знаковых систем. Поскольку знак всегда замещает некоторую вещь, общим принципом всех знаков и знаковых систем в целом является процесс означивания.
Прежде чем приступить к описанию означивания, необходимо остановиться на такой черте языкового знака, как произвольность. Впервые эту мысль высказал Ф. де Соссюр (61, c.100). Это означает, что означающее немотивированно по отношению к конкретному означающему. Например, звукосочетание jama в русском языке означает углубление в земле, а в японском, наоборот, возвышение, гору.
Данный тезис о произвольности знака многократно подвергался критике. Так, Э. Бенвенист считал, что принцип произвольности применим не к отношению означаемое-означающее, а к отношению знака в целом к предмету [8, с.93]. В целом, положение о произвольности языкового знака является слишком категоричным. Стоит скорее говорить об определенной степени этой произвольности. В любом случае, однажды закрепленное значение в дальнейшем становится обязательным к употреблению [39]. Так, корову никто не станет называть козой.
Мы уже отмечали, цитируя выше Э. Бенвениста, что знак непременно должен входить в некую систему, и что различия между знаками устанавливаются на основании сравнения разных систем.
Системность – это общее свойство всех знаков. В простейшей системе знак противопоставляется его отсутствию – нулевому знаку. Нагляднее всего это видно в двоичном коде: 1-0; включено-выключено. Кроме того, знак должен быть обусловлен неким соглашением, знак должен быть конвенциональным.
Знак, таким образом, обладает определенной спецификой. Благодаря своей системности и конвенциональности языковой знак претерпевает процесс означивания, то есть когда за ним закрепляется определенное значение.
Э. Бенвенист перечислил три принципа знаковых систем:
Неизбыточность. Нельзя сказать одно и то же с помощью разных систем.
Взаимообратимость. Любое сообщение, закодированное при помощи знаков одной системы, может быть перекодировано в другую знаковую систему.
Интерпретация. Любую знаковую систему можно интерпретировать, то есть установить отношение интерпретирующей системы к интерпретируемой.[8, с. 87].
Согласно Бенвенисту, естественный язык есть система вне остальных знаковых систем, все они являются подсистемами относительно языка, так как все они интерпретируются через язык. И музыкальное произведение, и картина, и танец, и пантомима так или иначе сводится к языку, описывается им и объясняется. Бенвенист считает, что это происходит благодаря двойному означиванию, происходящему в языке – семиотическому и семантическому. Семиотическое присуще языковому знаку и придает ему статус цельной единицы. Это знак сам по себе (кот-пес; кот-кол). Семантическое – это общий смысл, складывающийся из смыслов разрозненных элементов. «Знак должен быть узнан (семиотическое), речь – понятна (семантическое)» [8, с. 88].
Однако означивание – лишь одна сторона существования знака. Другая его сторона – это его функционирование, которое происходит в определенной ситуации. Процесс или ситуация, в которой знак функционирует, называется семиозис.
Процесс семиозиса по традиции, восходящей к античным философам, включает четыре элемента:
1) то, что выступает в качестве знака,
2) то, на что указывает знак,
3) воздействие, знака на воспринимающего,
4) человек, воспринимающий и осмысливающий данный знак.
Эти компоненты называются соответственно знаковым средством, десигнатом, интерпретантой и интерпретатором.
Самым важным и, более того, необходимым компонентом знаковой ситуации, или семиозиса, является интерпретатор – человек, который воспринимает и анализирует знак. Во время этого процесса интерпретатор соотносит, «накладывает» тот идеальный образ знака, который есть у него в сознании, на воспринимаемый объект и при совпадении опознает этот знак. Так, клякса не совпадает с образом буквы, поэтому не воспринимается как знак, если, конечно, нет договоренности, что кляксу в рукописи следует воспринимать не как шум, а именно как знак.
