Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русско-вепсский.2007_rus-veps-sanakirja.RTF
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.75 Mб
Скачать

Irdnдgo; здоровый образ жизни

земля ma (-n); пахать землю kьntta

terveh elon lad

mad; поверхность земли man pind;

здоровье tervhu|z’ (-den, -t); крепкое

голая земля pal’l’az ma; Земля дви-

здоровье vahv tervhuz’

жется вокруг Солнца Ma pцrub

здравствовать: да здравствует Ро-

ümbri Päiväižes

äèíà! elägäha Kodima!

земляника manzika|ine (-ižen, -št,

здравствуй(те) tervhen! здравствуй,

-ižid); â ýòî ëåòî óíàñ íå áûëî çåì-

доченька! tervhen, tьtrudem! здрав-

ляники necen kezan mijal ei olend

ствуйте, дети! tervhen olet, lapsed!

manzikašt; родная земля – земля-

зевать haikostel|das (-ese, -ihe); хва-

ника, а чужая – черника kodima om

тит зевать! tдudub haikosteldas!

manzikaine, veraz ma om mustikaine

зеваться haikostoit|ta (-ab, -i); мне зе-

земляничник manzik||kišt (-on, -oid);

вается mindai haikostoitab

я попал вчера на душистый зем-

162

çíàê

ляничник minд putuin eglai duhu-

злоба viha (-n); таить злобу kantta

kahaze manzikkištho

vihad

земляной ma|ine (-ižen, -št, -ižid);

злободневный pдivдn||terali|ne (-žen,

земляная насыпь maine ьlьz

-št, -žid); злободневный вопрос

земноводное ma||vezi||elд|i (-jan, -jid)

päivänteraline küzund

земной ma|ine (-ižen, -št, -ižid); man;

зловредный pahan||tegi|i (-jan, -joid)

земная поверхность man pind

çëîé käred (-an, -oid); äred (-an, -oid);

зенит kesk||taiv|az (-han, -ast); солн-

злая собака kдred (дred) koir

це уже в зените pдivдine om jo

злокачественный paha||kibu|ine

kesktaivhal

(-ižen, -št, -ižid); злокачественная

зеркало zirk|ol (-lon, -loid); посмот-

опухоль pahakibuine paiže

ри в зеркало kacu zirkloho

злонамеренный pahan||tahto|ine

зеркальный zirkol||-; зеркальная по-

(-ižen, -št, -ižid); злонамеренный

верхность zirkolpind

поступок pahantahtoine tego

зерно jьv|д (-дn, -id); овсяное зерно

злонравный kдred||taba|ine (-ižen,

kagrjьvд; крупное зерно jдred jь-

-št, -žid); злонравные люди kдred-

Vд; зерно прорастает jьvд idдb

tabaižed ristitud

зима tal’v (-en, -id); в начале зимы sь-

злопамятный pit’k||taba|ine (-ižen,

gьz’tal’vel; в середине зимы kesk-

-št, -ižid); и что ты такой злопамят-

tal’vel; в конце зимы kevдz’tal’vel

íûé? midä-k mugoine pit’ktabaine

зимний tal’v||-; зимее утро tal’v-

oled?

homendez; зимняя одежда tal’v-

злополучный ozato|i (-man, -nt,

sobad

-mid); злополучное письмо послу-

зимовать tal’vdu|da (-b, -i); перел¸т-

жило причиной ссоры ozatoi kir-

ные птицы зимуют на юге keza-

jeine tegihe ridan süks

lindud tal’vduba suves

злость pahu|z’ (-den, -t); злость про-

зимой tal’vel; зимой птичек надо

никла в душу pahuz’ liиihe henghe;

подкармливать linduižid pidab sцtta

жить без злости в душе elдda hen-

tal’vel

gen pahudeta

çëàê vil’l’||kazvmu|z (-sen, -st, -sid);

злоупотребление ьli||kдvutand (-an);

хлебные злаки vil’l’kazvmused

злоупотребление терпением учите-

злить kдregoit|ta (-ab, -i); не зли со-

ëÿ opendajan tirpandan ülikävutand

áàêó ala käregoita koirad

злоязычный paha||keli|ne (-žen, -št,

злиться kдrei|ta (-dab, -ži); не злись!

-žid); как ты злоязычен! mitte oled

ala käreida!

pahakeline!

зло 1. (существительное) pahu|z’

çìåÿ kü (-n, -id); mado (-n, -id); ÿäî-

(-den, -t, -zid); бороться со злом

витая змея paha kь; укус змеи опа-

vojuida pahut vasthapäi; 2. (íàðå-

ñåí madon kokaiduz om varukaz

÷èå) kдredas; взглянуть зло ka-

знак znam (-an, -oid); подать знак

cuhtada käredas

tehta znam ¯ мягкий знак pehmen-

163

знакомить

duzznam вопросительный знак

значительный ьlд||znamasi|ne (-žen,

kьzundznam; восклицательный

-št, -žid); это было значительное со-

знак kidaznam; знаки препинания

бытие nece oli ьlдznamasine aigtego

keskznamad

значить znamoi|ta (-иeb, -иi); что зна-

знакомить tundištoit|ta (-ab, -i); нас

чат его слова? midд znamoiиeba

никто не знакомил niken ei tundiš-

hänen sanad?

toitand meid

значиться znamoi|tas (-иese, -иihe);

знакомиться tundišt|adas (-ase, -ihe);

таковой в списках не значится

настало время всем знакомиться

mugoine ei ole znamoitud listale

se aig om tundištadas kaikile

знобить sдrenzoit|ta (-ab, -i); меня

знакомство tundištoitu|z (-sen, -st,

знобит mindai sдrenzoitab (sдru

-sid); возобновить знакомство

otab)

udištada tundištoituz; дорожить зна-

çíîé räk (-en); â çíîé räken aigan

комством arvostada tundištoitust;

знойный rдk (-en, -id); знойные лет-

знакомство с древней историей

íèå äíè räked kezapäiväd

tundištoituz vanhan istorijanke

çîá kubu (-n, -id)

знакомый tutab (-an, -id); не было

зов kucund (-an, -oid); зов сердца

ни одного знакомого лица ei olend

südäimen kucund

ni üht tutabad modod

зодчество arhitektur (-an); древнее

знаменитый tetab (-an, -id); знаме-

зодчество amuine arhitektur

нитый уч¸ный tetab tedomez’

зола tuhk (-an); цвет золы – серый

знамя flag (-an, -oid); с флагами fla-tuhkan muju om hahk

goidenke

золовка nado (-n, -id)

знание tedo (-n, -id); приобрести зна-

золотить kuldoi|ta (-иeb, -иi); он зо-

ния и умения sada tedoid i mahtoid

лотит свои изделия hдn kuldoiиeb

знаток tundi|i (-jan, -joid); спросите