- •Venдlaine, venд-vepslдine vajehnik. Petroskoi, 1995; уч.-изд. Л.: 20,7), и, таким образом, в н¸м были представлены вепсско-русская и русско-вепсская части.
- •Vepsän kelen uz’ vaihišt. Petroskoi, 2004.
- •Ik nдgub? жить далеко друг от друга elдda edahati; лес тянется далеко по берегу реки mec vedдse pit’kдli jogen randadme
- •Vepsän kul’tursebran aktivistad
- •Valdale)
- •Ilostarinoid
- •Vahan polhe
- •Vera|I (-jan, -jid); триумфальная
- •Varad; сдавать вещи в багаж antta
- •Väl’l’tahtoine ristit
- •Idejatoi taideh
- •Vast; бер¸зовый сок koivunvezi
- •Välliš poliš armahtuseta
- •Varastada täuz èas
- •2. (В значении существительного)
- •Vagondepo
- •Vanutezkatuz
- •Vihanikad
- •Velgha; дать взаймы antta velgha
- •Verhie azjoihe
- •Ik sinä vastustada sebranikad?
- •Vepsдks kogonaz; 3. (с союзом «и»
- •Vine pronomin
- •2. (Получиться) tul|da (-eb, -I); из
- •3. (В поход) lд|htta (-hteb, -ksi); вы-
- •Vedespдi; 2. (выпрямить) oige|ta
- •Vic; гибкий стан novel rung; гиб-
- •Voka|l’ (-lin, -lid); сколько гласных
- •Vanuim kдndase; спина болит, не
- •2. (Право на мнение) дn’||-; дniden;
- •Velovoibištelii
- •Vastmägehe
- •Voieainehed
- •Voièetajad Iandad
- •Vahan praznik
- •Vondoid, mi ièeleze tehta niiden
- •2. (Напрасно) uhtei; даром время
- •Vuitte znamoièend
- •Valdkundan ezitajad
- •Iиeze sijal; 2. (полезный) azjaka|z
- •Valdkundad; европейские державы
- •2. (Сохраняться, удерживаться)
- •Vдhдze; я довольствуюсь тем, что
- •2. (Предположение) oletu|z (-sen,
- •Veresen il’man pдzund; закрыть до-
- •2. (Общий, объедин¸нный) ьhthi|ne
- •Vezi; железистая почва raudasine ma
- •Vanhan akan elonnavedind
- •Varaidan sinuhu polin; радоваться за
- •Ièezennoks külähä
- •2. (Скрыться) kд|ta (-ndab, -ndi); за-
- •Varutuzlikundad
- •3. (Вписать) kirjut|ada (-ab, -I); за-
- •Vänvauktal
- •2. (Покрываться льдом) jдdu|da (-b,
- •Irdnдgo; здоровый образ жизни
- •Vд; зерно прорастает jьvд idдb
- •Ièeze tehmusid
- •3. (Обдуманный) mдritud; зрелое
- •Väta sanoil
- •Vдta sajad; из головы не ид¸т pдspдi
- •Vä tedotuz
- •Virikorobaine; бутылка из-под мо-
- •Iètaze kuvanikaks
- •Varoid meile pidab importiruida toi-
- •Institutas (korktas školas); посту-
- •2. (Музыкальный) vдndi|m (-men,
- •Vod Italiaspäi
- •Voz’nelländeseline tegonsatuz
- •Voi lцuta agjoid-ki; едва сводить
- •Igдhine rahvaz; 2. (затрагивающий
- •Voi löuta kartal necidä pen’t kuniga-
- •2. (Содержать) elдt|ada (-ab, -I); он
- •Ves|t’ (-tin, -tid); срочная коррес-
- •Itta lauиan rцunal; тетрадь лежит
- •Vargastadine štargud
- •2. (Ïðèç) sport||mal’l’ (-an, -oid);
- •Vanhoiš käpišpäi
- •Vägine jänmurendai
- •Vaihištod (sanavarad) pidab kehi-
- •Veroid ¯ ломать характер vajehtada
- •Vдien sil’mдiid); в лучах солнца
- •Ikin pälagen palièaha
- •Indefinitine pronomin; относитель-
- •Vepsän kelen norišton kursad; îòäû-
- •14. (В чьих интересах): истратить
- •2. (Наполнить) tдudutoit|ta (-ab, -I);
- •Vezipomp
- •Vajehtamatoi radnik
- •Varastamatomid uzištoid
- •Vägekaz arvvald
- •Valdaline iètazevedänd
- •Vajehnikform
- •Vahan ühthivarad
- •Vazkundad (ürk)
- •Velgha, andoi velgha); одолжи мне
- •Vatan kividunu rung
- •Vol; опередить в беге ezištada jok-
- •3. (Грамматический термин)
- •2. (Учреждение) azj||mehišt (-on,
- •2. (Получить в употребление) le|ta
- •Ièeze teravmelüz
- •Vastta teramba
- •Vajui lodoho
- •2. (Связь между людьми) kosketu|z
- •Varjoièuz||jouk (-un, -uid)
- •Voiden voibud; парусник накренил-
- •Verkoihe putui kärbhaine
- •Ištta kandol
- •2. (Опрокидывать) kumai|ta (-dab,
- •Vajehtesed; 2. (перерыв) ratk||aig
- •2. (Буквенное обозначение устной hьviš meliš; не плавайте долго! al-
- •2. (О границе распространения
- •Vuièèid ühtenzoittud vedehe veroid
- •Ièezennoks, kucui ièezennoks)
- •Vozezipakiиez, полугодовая под-
- •Vahvištoiti meiden oletused
- •Vaz pilvestui
- •Ištutadud pordhidenno; посади ре-
- •Veleht|ta (-ab, -I); немного походи,
- •Vastuz; предугадать погоду riada
- •Vajehtelust, melpidoiden vajehtelusid);
- •Vedimha radod (harjenzoitta radho)
- •4. (Признавать) lug|eda (-eb, -I); при-
- •Vastan lehtez!
- •3. (Вызвать) jдt|ta (-ab, -I); произ-
- •Vaikti)
- •3. (Пробел) keskust (-an, -oid); сде-
- •Vasta|ine (-Iid, -št, -Iid)
- •2. (Наречие) kerdan; как-то раз era-
- •Vanhan lidnan seinjändused
- •Раздел 1. (на части) jagami|ne (-en,
- •Vahan jagaduz
- •Vajeht|ada (-ab, -I); разменивать
- •I midä sid’ sekoida?!
- •Viškai|tas (-dase, -ihe); крупа рас-
- •2. (Продать) mц|da (-b, -I)
- •Vald (-an); демократический ре-
- •Vezo (-n, -id); мальчик с ровным ха-
- •Ištutada kartohkoid
- •Ièearvoine taba
- •Valdelimed
- •Vдhe|ta (-ndab, -nzi); я сбавил в весе
- •2. (Стечь) joks|ta (-eb, -I); по щеке
- •2. (Чистота) puhthu|z’ (-den, -t);
- •Verduta (ala rändüta) mindai!
- •Varaomha; 2. (прибавить) lia|ta
- •Vaied; смешные движения iloka-
- •2. (Иметь право) sa|da (-b, -I); не
- •I opendust; совмещать две должно-
- •Vald; сосредоточь внимание на
- •Vedovägi (virigzoituz) radho
- •Vert (severt) tehta
- •Vezi||korend (-on, -oid)
- •Verajaha
- •Išttas sofale
- •Vezi; 2. (теперешний) nьgьdlд|ine
- •3. (Предмет косметики: употреб-
- •Ve Sveta-tädile
- •Varaom
- •Irdmцnd; заниматься торговлей
- •2. (Местоимение) se (sen, sidд, niid);
- •2. (Сооружение с рядами мест для
- •I цd; трудиться на благо детей rata
- •VihmpilV; снеговая туча lumipilV;
- •2. (То, что служит украшением,
- •Väheneb
- •Vand (liaduz)
- •2. (Удруч ëнный, подавленный) hц-
- •Varhindoiš
- •2. (Ïðè÷¸ñêà) sugind (-an, -oid);
- •Vцhišt; умеренная погода ven sд;
- •2. (Прекратиться в сво¸м прояв-
- •2. (Работа для обслуживания,
- •Vehtoituz; успешная работа satu-
- •Viritada fakel
- •Vitlitada händal
- •Vatan, lihansöjid ivatoid)
- •2. (Густо) sagedan; кусты посаже-
- •Vдgel ¯ честное слово tozisana
- •2. (Ставить заплаты) paik|ata
- •Vдged; бежать что есть сил joksta
- •Vid heinid
- •2. (Соцветие хвойных растений)
- •3. (Ругаться) sьdдi|ta (-dab, -I); со-
- •Vièite|z (-sen, -st, -sid); pandurte|z
- •Vala-epos om kätud äjihe kelihe
- •Ilmehed; 2. (появление) tulend
2. (Получиться) tul|da (-eb, -I); из
выкупить ost|ta (-ab, -i)
конкурса вышел хороший празд-
вылет lendand (-an, -oid); время вы-
íèê konkursaspäi tuli èoma praznik
лета самол¸та lendimen lдhtendaig
¯ у него вс¸ выходит hдnel kaik
вылечивать tervehtoit|ta (-ab, -i); вы-
sijad kдdespдi lдhteba; выйти замуж
лечивать болезни tervehtoitta kibuid
lдhtta mehele; не выходит из ума ei
вылечиваться tervehtu|da (-b, -i);
lähte melespäi
tervn|eda (-eb, -i); вылечиваться от
выкидывать tac|ta (-ib, -i); иu|ta
болезней tervehtuda (tevneda)
(-dab, -di); выкинь из головы! taci
kibuišpäi
(èuda) päspäi!
выливать viškai|ta (-dab, -i); вылей
выключать 1. (отключать аппара-
воду из ведра viškaida vezi vдdraspдi
туру) sau|bata (-ptab, -psi); выклю-
вылизывать nol|da (-eb, -i); кошка
чить телевизор saubata televizor;
вылизывает своих котят kai noleb
2. (источник света) sambut|ada
ièeze poigaiid
(-ab, -i); выключи свет sambuta lд-
выманивать sada manitusel (sab
moi
manitusel, sai manitusel)
выключатель katkaii|m (-men, -nt,
вымачивать ligot|ada (-ab, -i); вы-
-mid); выключатель не работает
мачивать семена ligotada semnid
katkaiim ei rada
вымереть kol|da (-eb, -i); деревня
выклянчивать pakita pakiten (paki-
как будто вымерла kьlд aniku koli
84
выписывать
вымысел 1. (воображение) mel’||-
-id); вынужденный уход
kuv|a (-an, -id); сколько вымысла в
kдskmaline lдhtend; вынужденный
твоих словах! kuvert mel’kuvad om
простой в работе kдskmaline lia-
sinun sanoiš! 2. (ëîæü) kelastu|z
lebu rados
(-sen, -st, -sid); выдать вымысел за
вынуть ot|ta (-ab, -i); heit|ta (-дb, -i); правду ozutada kelastuz todeks
вынуть носовой платок из карма-
вымыть pe|sta (-zeb, -zi); вымойте
íà otta nenapaikaine kormanaspäi;
ðóêè peskat käded
вынуть занозу heitta puik
вымя udar (-an, -id); вымя коровы
выпадать 1. (падать откуда-либо)
lehmдn udar; из вымени капает мо-
kirb|ota (-neb, -ni); lipsaht|ada (-ab,
ëîêî udaraspäi tippub maidod
-i); paku|da (-b, -i); выпадать из кар-
вынести ve|da (-b, -i); вынести вс¸
мана kirbota kormanaspдi; чашка
из комнаты veda kaik sijad honu-
выпала из рук иašk lipsahti kдzišpдi;
sespäi
дно бочки выпало buиin pohj pakui;
вынимать heit|ta (-дb, -i); вынимать
2. (об атмосферных осадках)
письмо из конверта heitta kirješt
lan|geta (-kteb, -ksi); pan|da (-eb,
kirjeienkorespäi
-i); роса выпала kaste lanksi; снегу
выносить 1. (передвигать наружу)
выпало белым-бело lunt pani
heitta irdale (heitäb irdale, heiti
vauktan
irdale); выносить вещи из маши-
выпалить tuhahtoit|ta (-ab, -i); вы-
íû heitta kaluid avtospäi irdale;
палить из ружья tuhahtoitta oru-
2. (сделать вывод) te|hta (-geb, -gi); jaspдi
to|da (-b, -i); комиссия выносит
выпекать pašt|ta (-ab, -oi); выпекать
решения laudkund tegeb pдtusid;
калитки paštta kalitoid
выносить вопрос на обсуждение
выпечка paštate|z (-sen, -st, -sid);
toda azjad ezile; 3. (терпеть) tirp|ta
прода¸тся различная выпечка mц-
(-ab, -oi); выносить боль tirpta
das kaikuttušt paštatest
kibud ¯ я его не выношу minд en
выпивать jo|da (-b, -i); выпей чаю
tirpa händast
jo èajud
выносливость kambaku|z (-den, -t);
выпивка jom (-an, -id); там была за-
выносливость помогает в походе
куска и выпивка sigд oli sцmдd i
kambakuz abutab matkan aigan; ó
jomad
тебя нет выносливости sinai ei ole
выписаться lд|htta (-hteb, -ksi); вы-
kambakut
писаться из больницы lдhtta lд-
выносливый kambak (-on, -oid); вы-
undkodišpäi
носливая лошадь kambak hebo;
выписывать 1. (написать) kir-
выносливый человек kambak mez
jut|ada (-ab, -i); выписывать рецепт
вынудить: я был вынужден уйти
kirjutada receptad; 2. (разрешить
minei tegihe lähtta
уйти) pдst|ta (-ab, -i); выписывать
вынужденный kдskmali|ne (-en, -št,
из больницы pдstta lдundkodišpдi;
85
выплавка
3. (подписаться на что-либо) pau-
выпуклый pцng (-en, -id); выпуклые
k|ata (-tab, -si); выписывать газету
рисунки pцnged kuvad
íà äîì paukata lugendlehtest kodihe
выпуск pдstand (-an, -oid); выпуск
выплавка sulatu|z (-sen, -st, -sid);
книги kirjan pдstand
выплавка железа raudan sulatuz
выпускать pдst|ta (-ab, -i); выпус-
выплавлять sulat|ada (-ab, -i); вы-
кать газету один раз в неделю
плавлять сталь sulatada teravad rau-
pästta lugendlehtest kerdan nedališ
dad
выпускни|к, -ца pдstnik (-an, -oid);
выплата maksmi|ne (-en, -št, -id);
выпускники школы školan pдst-
выплата зарплаты paukan mask-
nikad
mine
выпускной: выпускной экзамен
выплатить mak|sta (-ab, -oi); вы-
pдstandkodvuz; выпускной вечер
платить долги maksta velgad
školanlopindpraznik
выпл¸скивать lдikдi|ta (-dab, -i);
выпячивать pцngцt|ada (-ab, -i); вы-
выпл¸скивать наружу lдikдita irdha
пячивать живот pцngцtada vacad
выпл¸скиваться lдikдi|tas (-dase,
выработать vaumi|ta (-иeb, -иi); вы-
-ihe); выпл¸скиваться из ведра
работать общее мнение vaumita
läikäitas vädraspäi
ühthine mel’pido
выполнение lopind (-an); выполне-
выражение 1. (языковая картинка)
ние работы radon lopind
virkeh (-en, -t, -id); употреблять в
выполнить lop|ta (-ib, -i); te|hta
речи старинные выражения kдvu-
(-geb, -gi); выполнить работу tehta
tada paginas endevanhoid virkehid;
(lopta) rad
объясни это выражение selgen-
выполоть kьtk|ta (-eb, -i); выполоть
zoita nece virkeh; 2. (изменение
сорняки kьtkta rujoheihдd
ãëàç, ëèöà) kuv|a (-an, -id); âûðà-
выпрашивать paki|ta (-иeb, -иi); он,
жение его глаз ни о ч¸м не гово-
умоляя, выпрашивает разрешение
ðèëî hänen sil’miden kuva ei pagi-
ещ¸ раз прийти сюда hдn pakiиeb
end nimiš ¯ с выражением kelen-
pakiten oiktut tulda tänna völ kerdan
vдndonke; читать с выражением
выпрыгнуть hьpдht|ada (-ab, -i);
lugeda kelenvändonke
выпрыгнуть из окна hьpдhtada
выразительный 1. (живой) elдb
iknaspäi
(-an, -id); выразительным взглядом
выпрямлять oige|ta (-ndab, -nzi);
elдbal kacegel; 2. (обладающий
выпрямлять молотком гвозди
изобразительным рядом) taideh||-;
oigeta nagloid pal’l’aiel
выразительные средства ограни-
выпрямляться oige|tas (-ndase,
÷åíû taidehvarad om röunatadud
-nzihe); спина болит, так что не
выразить sanu|da (-b, -i); вырази
могу выпрямиться rungun kibištab,
своими словами sanu iиei sanoil
ka en voi oigetas eskai
выравнивать tazoit|ada (-ab, -i); вы-
выпукло pцngelaz
равнивать землю tazoitada mad
86
высоковольтный
вырастать kaz|da (-vab, -voi); выра-
выскабливать kabi|ta (-иeb, -иi);
сти большим! kazva sureks!
выскабливать добела kabita vauk-
выращивание kazvatu|z (-sen, -st,
tahasai
-sid); моя бабушка увлечена выра-
высказать sanu|da (-b, -i); высказать
щиванием цветов minun babain om
пожелания sanuda toivod
tartnu melel änikoiden kazvatusehe
высказывание virkeh (-en, -t, -id);
выращивать kazvat|ada (-ab, -i); вы-
мне хотелось бы услышать тво¸
ращивать кур kazvatada kanoid
высказывание tahtoiin kulištada
вырезание иapand (-an, -oid); выре-
sinun virkeht
зание из дерева иapand puspдi
выскользнуть lipsaht|ada (-ab, -i);
вырезать иap|ta (-ab, -oi); leik|ata
выскользнуть из руки lipsahtada
(-tab, -si)
kädespäi
вырубать иap|ta (-ab, -oi); (мелкий
выскочить 1. (переместиться
лес, кустарник) kasar|ta (-dab, -zi)
прыжком) hьpдht|ada (-ab, -i); на
вырубка иapate|z (-sen, -st, -sid);
тропинку выскочил заяц tehudele
брусника раст¸т на вырубках bol
hьpдhti jдniš; 2. (с шумом выпасть)
kazvab èapatesile
plakaht|ada (-ab, -i); èç ïå÷è âû-
выручать abut|ada (-ab, -i); выручать
скочил угол¸к pдиipдi plakahti hilьt
в трудное время abutada ahthal
выслать 1. (послать почтой) oige|ta
aigal
(-ndab, -nzi); выслать письмо oi-
вырывать nьtk|ta (-ib, -i); вырывать
geta kirjeine; 2. (отправить за пре-
с корнями nьtkta juridenke
делы) kьks|ta (-eb, -i); выслать за
высасывать im|eda (-eb, -i)
пределы страны kьksta maspдi
высевки segloites|ed (-id); (овсяные
выследить varjoi|ta (-иeb, -иi); охот-
или ячменные) agano|d (-id); (ржа-
ники выследили лису mecnikad
ные) lastvo|d (-id); крупные высев-
varjoièiba reboin
êè järedad segloitesed
выслуга rad||vo|ded (-zid); получить
высекать išk|ta (-eb, -i); высекать ис-
доплату за выслугу лет sada lia-
êðû iškta kibinoid
pauk radvoziš
выселять kьks|ta (-eb, -i); выселять
высовываться kukit|ada (-ab, -i); вы-
с места жительства kьksta elosi-
совываться из окна kukitada iknas-
jalpäi
päi
высечь¹. (наказать) lц|da (-b, -i)
высокий kor|ged (-ktan, -ktoid); вы-
высечь² (выдолбить, вырубить)
сокий ростом korged kazvol
vest|ta (-ab, -i); высечь надпись на
высоко korktas, (выше протянутой
камне vestta kirjutez kivehe
руки) ьles||kдt; повесить высоко
высиживать 1. (пробыть какое-
riputada üleskät
либо время) išt|ta (-ub, -ui); выси-
высоковольтный korged||vol’ta|ine
живать вечера ištta hдtken ehtoil;
(-ien, -št, -iid); высoковольтная
2. (птенцов) haudut|ada (-ab, -i)
линия korgedvoltaied elektrolangad
87
высококачественный
высококачественный korged||la-
выспрашивать обо вс¸м подробно
du|ine (-ien, -št, -iid); высокока-
küzelta kaikes süväs
чественные товары korgedladuied
выставить ozut|ada (-ab, -i); худож-
tavarad
ник выставил свои картины pirdai
высокомерие ьlendelu|z (-sen, -st);
ozuti ièeze kuvad
высокомерие плохая черта ха-
выставка ozutelu|z (-sen, -st, -sid);
рактера ьlendeluz om hond taban
выставка детских поделок lapsiden
pird
kдzitцn ozuteluz; выставка старых
высокомерный ьlendeli|i (-jan,
êíèã vanhoiden kirjoiden ozuteluz
-joid); он был сердитым и высоко-
выставочный ozuteluz||-; выставоч-
мерным человеком hдn oli rдnдn i
íûé çàë ozuteluzzal
ьlendelijan ristitun; он высокоме-
выстирать pe|sta (-zeb, -zi); высти-
ðåí hän kandab iètaze ülähän
ðàòü áåëü¸ pesta sobad
высокоодар¸нный ьlд||lahja|ine
выстрел ambund (-an, -oid); громкий
(-ien, -št, -iid); высокоодар¸нные
выстрел komed ambund; метким
äåòè ülälahahjaied lapsed
выстрелом metkal ambundal
высокооплачиваемый korktas||pau-
выстрелить am|pta (-bub, -bui)
kali|ne (-en, -št, -id); входить в
выступить 1. (выдвинуться впер¸д)
группу высокооплачиваемых ра-
tulda edehe (tuleb edehe, tuli edehe);
ботников mьlьda korktaspaukali-
все желающие выступили впер¸д
iden radnikoiden joukuhu
kaik tahtnikad tuliba edehe; 2. (ïîêà-
высокоурожайный ьlд||ploduli|ne
заться наружу) išk|tas (-ese, -ihe);
(-en, -št, -id); череда высокоуро-
выступить из воды išktas vedespдi;
жайных лет ьlдploduliiden vozi-
