Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русско-вепсский.2007_rus-veps-sanakirja.RTF
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.75 Mб
Скачать

Ik sinä vastustada sebranikad?

rauteletoi sijal? 2. (шумно играть)

возражение vastustu|z (-sen, -st, -sid);

jaks|tas (-ase, -ihe); mähk|tas (-iše,

у меня много возражений minai om

-ihe); дети весело возятся lapsed

äi vastustusid

jaksasoiš (mähkišoiš) veslas

возраст ig|д (-дn, -id); каков его воз-

возлагать: возлагать надежду panda

ðàñò? min igäine hän om? â ìî¸ì

toivod; возлагать на него много на-

возрасте minun igдs; они одного

äåæä panda hänehe äi toivoid

возраста hц oma ьhten igдižed; в

возле korvas; lдz; sires; veres; стоять

пожилом возрасте korktas igдs

возле моста seišta sildan korvas;

возрастать kaz|da (-vab, -voi); liža-

возле дома lдz pertid; возле доро-

du|da (-b, -i); трудности возраста-

ги ten veres; сидеть возле ištta sires

ли jьgedusid ližadui; надбавка к

возлюбленный mel’hi|ne (-žen, -št,

зарплате возрастает ližapauk kaz-

-žid)

vab

возмездие aznoiиend (-an); справед-

возрождать udes||sьndut|ada (-ab, -i);

ливое возмездие oiged aznoiиend

возрождать алфавит udessьndutada

возможно voib olda; голова болит,

kirjamištod

возможно, будет дождь pдn kibiš-

возрождаться udes||sьndu|da (-b, -i);

tab, voib olda, vihmuškandeb

возрождаться к жизни udessьn-

возможность voimu|z (-sen, -st, -sid);

duda eloho

есть ли возможность прийти к

возрождение udes||sьndutami|ne

âàì? om-ik voimuz tulda tijale? íà-

(-žen, -št); возрождение забытых

ши возможности не ограниченны

обрядов unohtadud veroiden udes-

meiden voimused oma röunatomad;

sündutamine

по возможности voimusiden mцdhe

âîèí saldat (-an, -oid)

возможный voimusi|ne (-žen, -št,

âîé ulaidu|z (-sen, -st, -sid); âîé âîë-

-žid); возможные дела voimusižed

ка hдndikahan ulaiduz; вой ветра

azjad

tullein ulaiduz

71

войлок

войлок hob (-an, -id); домашине тап-

(-an, -oid); ho|l’ (-len, -l’t, -lid); íà

ки из войлока kodikengдd hobaspдi

душе волнение heng om holiš

войлочный hobasi|ne (-žen, -št, -žid);

волнистый 1. (неспокойный) aldo-

войлочные подошвы hobasižed

ka|z (-han, -st, -hid); lainheka|z (-han,

pohjad (hobpohjad)

-st, -hid); волнистая поверхность

война voin (-an, -id); во время вой-

ìîðÿ lainhekaz (aldokaz) meren

íû voinan aigan

laid; 2. (кудрявый) kidžer (-an, -id);

войска voin||vдg|ed (-id); погранич-

волнистые волосы kidžerad hibu-

ные войска rцunvдged

sed

войти tul|da (-eb, -i); войдите! tulgat

волноваться 1. (находиться в дви-

südäimehe!

жении: о воде, посевах и т.д.)

вокзал vokzal (-an, -id); железнодо-

lainištu|da (-b, -i); озеро волнуется

рожный вокзал raudtevokzal

jдrv lainištub; 2. (беспокоиться)

вокруг ьmbri; ьmbriže; вокруг озе-

holdu|da (-b, -i); olda holiš (om holiš,

ра ьmbri jдrves; смотреть вокруг

oli holiš); не волнуйся! ala holdu;

kacta ümbriže

перестань волноваться! heitд hol’!

волдырь bul’k (-un, -uid); на руке

волнолом lainhen||murenda|i (-jan,

вскочил волдырь kдdehe tegi bul’-

-jid)

kun

волнообразный lainhen||vui|tte (-ииen,

волевой tabaka|z (-han, -st, -hid); во-

-ttušt, -ииid); волнообразные дви-

левой человек tabakaz mez’

жения lainhenvuiииed likutesed

волейбол lend||mди||vдnd (-on, -oid);

волнорез lainhen||murenda|i (-jan,

играть в волейбол vдta lendmдиul

-jid)

волейбольный lend|mди||-; волей-

волнушка bahalouk (-un, -uid); идти

больные правила lendmдиsдndod;

в лес за волнушками mдnda mecha

волейбольная площадка lendmди-

bahaloukuihe

tandreh; волейбольный мяч lend-

волокита pidestund (-an, -oid); я ус-

mäè

тал от этой ежедневной волокиты

âîëê händika|z (-han, -st, -hid); çóáû

minä olen väzunu neciš jogapäiväi-

волка острые hдndikahan hambhad

žes pidestundaspäi

oma teravad

волокитить pidestoit|ta (-ab, -i)

волна ald (-on, -oid); lain|eh (-hen,

волокнистый kuiduka|z (-han, -st,

-eht, -hid); качаться на волнах иibu-

-hid); волокнистое вещество kui-

da lainhil (aldoil); ехать против

dukaz aineh

âîëí ajada vast lainhid

волокно kuid (-un, -uid); льняное во-

волнение 1. (движение волн) aldoi-

локно pцlvazkuid

tu|z (-sen, -st, -sid); lainištu|z (-sen,

волоком vedдden; притащить воло-

-st, -sid); волнение моря meren

êîì toda vedäden

lainištuz (aldoituz); 2. (нервное воз-

волос 1. (у человека) hibu|z (-sen, буждение, беспокойство) holdund

-st, -sid); tuk|ad (-id); седые воло-

72

вооруж¸нный

ñû hahkad tukad (hibused); âüþ-

воображение mel’||kuvitelu|z (-sen,

щиеся волосы kidžerad tukad

-st); у тебя богатое воображение

(hibused); драться, схватив друг

sinai om bohat mel’kuviteluz; ñî-

друга за волосы torata hibusiиki

всем нет воображения mel’kuvi-

2. (шерсть животных) karv (-an,

telust ei ole ani

-oid); (лошади) jouh (-en, -id)

вообще 1. (при любых обстоятель-

волосатый (человек) hibusika|z

ствах) tobjimalaz; он вообще та-

(-han, -st, -hid); (животное) karva-

кой человек hдn om mugoine ristit

ka|z (-han, -st, -hid)

tobjimalaz; 2. (в целом) kogonaz; я

волочить taraboš|ta (-ib, -i); vedдt|ada

говорю не только о н¸м, а о детях

(-ab, -i); не можешь нести, так во-

вообще minд en pagiže vaiše hдnes,

локи по земле ed voi kantta ka vedд-

a lapsiš kogonaz; он вообще не го-

ta madme

ворит по-вепсски hдn ei pagiže

волочиться taraboš|tas (-iše, -ihe);