Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русско-вепсский.2007_rus-veps-sanakirja.RTF
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.75 Mб
Скачать

Viškai|tas (-dase, -žihe); крупа рас-

-sid); из-за растерянности sцmдi-

сыпалась surimad om putkotanus

dusen tagut; бабушка в растерян-

(viškaidanus)

ности стояла посреди комнаты ba-

рассыпчатый mured (-an, -oid); рас-

boi seižui kesked honust sömäidusiš

сыпчатая картошка mured kartohk

растерять kadot|ada (-ab, -i); он ра-

растапливать¹ (например, печь)

стерял всех друзей hдn kadoti kaik

panda lämhä (paneb lämhä, pani läm-

sebranikad

hд); иди растопи баню mдne, pane

растеряться sцmдi|ta (-dab, -ži); он

kül’bet’ lämhä

так растерялся, что не знал, куда

растапливать² (æèð, ë¸ä è ò. ä.)

пойти и что сделать hдn oli muga

sula|ta (-dab, -zi); растапливать л¸д

sömäidanu, miše ei tedand, kuna

sulata jдd; растапливать сливочное

mända da midä tehta

масло sulata void

расти kaz|da (-vab, -voi); расти боль-

растаять sul|ada (-ab, -i); снег уже

шим kazda sureks; расти-ка поско-

растаял lumi om jo sulanu

рее, станешь помощником kazva-

раствор 1. (жидкость) nozolu||z’

ške teramba, tegetoi abunikaks

(-den, -t); насыщенный раствор vд-

растительность kazvišt (-on, -oid);

gev nozoluz’; 2. (цементирующая

богатая растительность bohat kaz-

смесь) (cement)||segoitu|z (-sen, -st)

višt

растворимый sula||-; растворимый

растительноядный kazvmuz||sц|i

кофе sulakofe; растворимые соли

(-jan, -jid)

sulasolad

растить kazvat|ada (-ab, -i); растить

растворять¹ (приготовлять ра-

детей kazvatada lapsid; растить

створ) segoit|ada (-ab, -i); раство-

цветы из семян kazvatada дnikoid

рить сахар в кипятке sulat|ada (-ab,

semnišpäi

-i); sulatada sahar palabaha vedhe

растопка virite|z (-sen, -st, -sid); sь-

растворять² (открывать) avai|ta

tute|z (-sen, -st, -sid); нужна растоп-

391

растопыривать

ка, чтобы быстро растопить печь

расходный pido||-; расходная ведо-

pidab viritest (sütutest), miše panda

мость pidolugetiž

teramba päè lämhä

расходовать kulut|ada (-ab, -i); pid|д-

растопыривать иihot|ada (-ab, -i);

da (-дb, -i); расходовать бюджет-

растопырить пальцы иihotada sor-

ные деньги pidдda bьdžetan rahoid

med

ðàñ÷¸ñêà suga|ine (-ižen, -št, -ižid)

растранжирить raja|ta (-dab, -zi);

расч¸сывание sugind (-an, -oid)

растранжирить все деньги rajata

расч¸сывать harj|ata (-ab, -oi); su-

kaik dengad

gi|da (-b); расч¸сывать волосы har-

растрата rajadu|z (-sen, -st, -sid); ма-

jata (sugida) tukid

териальная растрата raharajaduz

расширять levitoit|ta (-ab, -i); рас-

растратить raja|ta (-dab, -zi)

ширять тропинку levitoitta tehut

растрескаться hau|geta (-kteb, -ksi);

расширяться leviga|ta (-ndeb, -nzi);

горшок растрескался pada om

дорога расширялась te leviganzi

hauktenu

расщелина haugemu|z (-sen, -st, -sid)

растянуть levit|ada (-ab, -i); растя-

расщеплять haugai|ta (-dab, -ži);

нуть сети на просушку levitada ver-

расщеплять дерево haugaita pud

kod kuimaha

расщепляться hauge|ta (-neb, -ni);

растянуться 1. (лечь вытянувшись)

дерево расщепилось pu haugeni

ver|da (-eb, -i); растянуться на ди-

рафинированный puhtastadud; ра-

ване verda divanale; 2. (падать) šli-

финированное растительное мас-

baht|ada (-ab, -i); я поскользнулся

ëî puhtastadud pühävoi

и растянулся прямо в луже minд li-

рафинировать puhtast|ada (-ab, -i)

bestuin i šlibahtin ani vezilätikoho;

рваный rebitadud; ходить в рваных

3. (раздаться в ширину и в длину)

варежках kдvuda rebitadud alaižiš

sure|ta (-neb, -ni); рукавички растя-

рвать¹ 1. (разделять на части) re-

нулись alaižed sureniba; 4. (оказать-

bit|ada (-ab, -i); рвать бумагу rebi-

ся поврежд¸нным) mureptu|da (-b,

tada bumagad; 2. (прекращать

-i); во время занятий сын растянул

отношения) katkai|ta (-dab, -ži);

мышцу на ноге likutelendan aigan

рвать дипломатические отноше-

poigan jaugan niveleh mureptui

íèÿ katkaita diplomatižid kosketu-

растяжение mureptu|z (-sen, -st, -sid);

sid; 3. (собирать) kera|ta (-dab, -zi);

растяжение надо долго лечить

рвать цветы kerata дnikoid ¯ рвать

mureptuz pidab hätken spravitoitta

на себе волосы rдstta tukid pдs

расход 1. (затраты, издержки) pido

рвать² (тошнить) okse|ta (-ndab,

(-id); rahan||pido; приход и расход

-nzi)

tulo i pido; 2. (использование топ-

рваться rebi|ta (-neb, -ni); одежда

лива, сырья, электроэнергии)

ðâ¸òñÿ sobad rebineba

kulutand (-an); pidдnd (-an); расход

реабилитация 1. (восстановление

бензина benzinan pidдnd (kulutand)

чести) arvon||pцrdutu|z (-sen, -st);

392

редко

2. (восстановление здоровья и

ревизия tarkištu|z (-sen, -st, -sid); ма-

трудоспособности) vдgidumi|ne

газин закрыт на ревизию lauk om

(-žen, -št); tervehtumi|ne (-žen, -št)

saubtud tarkištusele

реабилитировать 1. (восстано-

ревновать sido|da (-b, -i); она рев-

вить честь) pцrdutada arvod (pцrdu-

нует меня к своему мужу hдn sidob

tab arvod, pцrduti arvon); 2. (восста-

mindai ièeze mužikaha

нoвить здоровье) tervehtu|da (-b, -i)

революционный terav (-an, -id); ре-

реагировать 1. (отвечать на какое-

волюционные преобразования te-

либо раздражение) riž|ada (-ab,

ravad toižetused

-oi); кожа реагирует на холод nahk

революция valdan||kumaidu|z (-sen,

rižab vilud; реб¸нок реагирует на

-st); Октябрьская революция Redu-

голос матери laps’ rižab maman

kun valdankumaiduz

дn’t; 2. (проявлять сво¸ отноше-

регион region (-an, -oid); aloveh (-en,

ние) reagirui|da (-b); реагировать на

-t, -id); языковой регион kel’aloveh

слова начальника reagiruida pдme-

региональный regionali|ne (-žen,

hen sanoihe

-št, -žid)

реактор reaktor (-an, -oid)

регистр lugeti|ž (-šen, -št); registr

реакция reakci|i (-jan, -joid); необра-

(-an, -oid)

тимая реакция pцrdumatoi reakcii;

регистрационный registr||-; регис-

обратимая реакция pцrdui reakcii;

трационный номер registrnomer

реакция организма на холод eli-

регистрация registraci|i (-jan, -joid)

mišton reakcii viluhu

регресс regress (-an)

реализация 1. (осуществление на

регрессировать regressirui|da (-b)

практике) todenzoitu|z (-sen, -st,

редактировать toimit|ada (-ab, -i);

-sid); реализация желаний tah-

редактировать газету toimitada lu-

toiden todenzoituz; 2. (продажа)

gendlehtest

mönd (-an, -oid)

редактор toimita|i (-jan, -jid); ãëàâ-

реализовать 1. (осуществить на

ный редактор pдtoimitai

практике) todenzoit|ta (-ab, -i);

редакция toimišt (-on, -oid); редак-