Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ВЕРСТКА_ХРЕСТОМАТИЯ_ИСПР.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.18 Mб
Скачать

Доклад н.П. Румянцева Александру I с просьбой разрешить рак найм мастеровых и промысловых людей во всех крупных городах России Не позднее 13 марта 1808 г.

В высочайше конфирмованных 1799 г. привилегиях Американской компании постановлено нанимаемым ею для мореходства, промыслов и заведений разнаго состояния свободным людям, имеющим узаконенные виды, по дальности мест, куда они отправляются, давать пашпорты на семь лет, с примечанием, чтоб помещичьих людей нанимать с согласия помещиков, взнос же за них податей возложен на ответ­ственность компании. О исполнении чего Правительствующий сенат предписал одному Иркутскому губернскому правлению.

Впоследствии, по возникшим затруднениям, Сенат в 1801-м году вторично пред­писал тому правлению, чтоб оно не останавливалось в выдаче таковых пашпортов и иногородным, в службу компании определившимся, уведомляя только о сем те губернския начальства, к которым те люди принадлежат, подтвердив то же самое 1805 года и сибирскому генерал-губернатору, с добавлением, чтобы в случае требования мест­ных начальств о возврате кого-либо из тех нанятых людей, компания должна, хотя бы срок пашпортов и не вышел, без задержания обращать их в свои ведомства.

Правление Американской компании, имея надобность к обзаведению своих колоний в разных мастеровых и ремесленниках, которых в одних только столицах и много­людных городах с удобностию можно приискивать, домогается, чтобы дозволено ему было таковых людей нанимать везде, где найдет удобность, с получением семилетних пашпортов, на точном разуме своих привиллегий и помянутых сенатских указов.

Я входил о сем с представлением в Правительствующий сенат, но он отозвался, что сделанное уже им распоряжение по сему предмету на одно место Иркутскаго губернскаго правления он теперь не может обратить во всеобщее, предоставя мне ходатайствовать о сем у Вашего и. в-ва, а как в высочайше конфирмованных привиллегиях компании для найма людей не определено особенной губернии, губерния сия назначена Сенатом. Сенатом же после в сей определенной от него губернии дозволено нанимать иногородных, то по самым словам привиллегии и по разуму Сенатом сделаннаго распоряжения, я не вижу причины, почему бы компания, имея дозволение иногородных нанимать в Иркутске, не могла тех же людей нанимать в других местах?

Представляя о сем в благоусмотрение Вашего и. в-ва, я осмеливаюсь ходатайст­вовать, чтобы о семилетних пашпортах сенатское распоряжение по одной Иркутской губернии, зделать для Американской компании всеместным, дабы она нужных ей людей могла принимать к себе везде, где найдет удобство, на точных правилах своих привиллегии.

Министр граф Николай Румянцов

[Российско-Американская компания и изучение Тихоокеанского Севера. 1799–1815. М., 1994. С.187–188.]

Записка н.П. Румянцева Александру I о мерах по освоению территорий Русской Америки, 22 мая 1808 г.

Об утверждении людей в заселениях Американской компании

Правление Американской компании, поручая мне поднесть Его и. в-ву свое всеподданейшее донесение, в оном изъясняет, что в заселениях ея на островах и твердом берегу находятся верфи, укрепления, домашния хозяйства, произведенныя людьми, по паспортам в службе компании находящимся, что люди сии от давнего пребывания в тех местах не только обзавелись домами, но, поженясь на диких, прижили с ними детей. А как компания никогда не может дойти до совершенства в своих хозяйствен­ных заведениях, по уважению, что сии поселившиеся люди по истечении контрактов могут возвращены быть в Россию, то правление и просит Его и. в-во, чтобы не тольк ныне находящиеся в заселениях ея людей, изъявивших желание в оных утвердиться, но и других, кто похочет укоренять в тех заселениях, освободя их от податей по прежним жилищам на них положенных.

Признавая с моей стороны таковую постоянную оседлость людей в заведениях Американской компании соединенную с пользою государства, я судил бы дать позволение селиться и укореняться в тех заведениях людям свободным, как-то: купца v мещанам, государственным и экономическим крестьянам, ясашным, отставным солда­там и проч., касательно же помещичьих людей, сие компании делать не инаково, как с согласия самих помещиков. В разсуждении освобождения поселившихся людей от податей по прежним местам, и дабы казна не теряла принадлежащаго ей дохода, я полагал чтобы подати их возложить на компанию, так как оседлость тех людей будет составлять существенную ея выгоду, не вводя однако ж в счет податей раскладок за службы общественныя по выборам отпускаемыя, поелику оныя не входят в доход государственный.

Донося о сем Его и. в-ву, я испрашиваю высочайшего позволения придать мнение мое разсмотрению Государственного совета.

Министр граф Николай Румянцов

[Российско-Американская компания и изучение Тихоокеанского Севера. 1799–1815. М., 1994. С. 190.]

Из инструкции А.А. Баранова И.А. Кускову

Об исследовании побережья Америки

от пролива Дефука до Калифорнии

Новоархангельск 14 октября 1808 г.

…Калифорнии во всей точности и положить на карты с планами отличным местам: гаваням, бухтам и проливам с якорными местами – будут иметь способы и выполнить могут. Опытность же прежде бывших на иностранных судах наших отрядов в не­сомненных выгодах тамошнего края подает немалую надежду увериться, когда в короткое время малочисленными отрядами довольные в промысловых производст­вах открыли и приобрели успехи. И потому для обстоятельного описания тех предреченных берегов и открытия гаваней, бухт, проливов и островов с якорными для больших судов местами отправилось уже малое судно «Николай» под начальством г-на Булыгина минувшего сентября... числа сего текущего года. Каковые же даны от меня тому и судовому старосте Тараканову предписания, с тех точные копии при себе сообщаю.

Но как важность предмета сего требует весьма благоразумного и тонкого на берегах тех в замещениях, распоряжениях и производствах обсуживания, а для прочности к будущему времени внимательного с патриотическим усердием по всем частям замечания, на каковой конец расположился было я сам туда сначала на «Александре», потом на корабле «Неве» с Кадьяка проследовать, но разные не пред­полагаемые обстоятельства воспрепятствовали, как-то:

  1. Ожидание корабельщика Океина с Саннихи, с коим в важном компанейском капитале развязки не может никем другим порешиться.

  2. Также ожидание военного казенного из С.-Петербурга фрегата по уверитель­ным предписаниям Главного Американской компании правления не менее нужно, и коему быть бы здесь давно надлежало.

А 3-е то, что корабль «Нева» остается теперь без надлежащего видам его действия под распоряжением здешнего начальства во ожидании решимости на том же помянутом фрегате, или чрез Охоцк при транспорте, дозволена ли с китайцами в Кантоне торговля, где тому кораблю быть предназначено и поставлено в плаваниях главною целию. Неизвестность же останавливает теперь в решимостях, ради чего и не могут отлучиться теперь далее здешнего порта, и хотя трудность распоряжениев и правления областьми упадает на меня по-прежнему одного, каковая несовместна бы уже теперешней слабости здоровья и старости лет моих, но решаюсь последними силами и летами пожертвовать общественному края здешнего благосостоянию, препоручаю вашему высокоблагородию отличить себя знаменитым сим подвигом в доказательство той верноподданической к великодушному монарху своему и отечеству преданности, каковую вы обязаны сколько по долгу подданства, и тем более за полученное внедавне несравненное благодеяние возведением из среднего в высокое штабского характера достояние.

И хотя полагаюсь на ваше благоразумие и многолетнюю опытность в распоряжениях выгодной промышленности, торговых спекуляциях и продовольствиях следую­щих ныне под вашим начальством в отряде людей, но небезнужным поставляю сообщить вам и мои посильные до края того к производству деятельностей промысловых и торговых и к политическим видам относящиеся предложения:

1. Из предреченного предписания г-ну штурману Булыгину, отправившемуся на брике «Николае», вы уже знаете, что 1-е рандеву ему предназначено на Ольбионских берегах, в порте или бухте Граве, лежащей в 47° широты и 236°3' от Лондона О-вой долготы, куда и вам направить прямо путь свой должно судном «Мирт Кадьяком», и ежели застаните его тут или получите извещение так, как в бумаге его сказано, то, соображаясь с тутоземными обстоятельствами, буде оприметите промысловые выгод­ности, и остаться на несколько времени, учиня около тех мест деятельные промыш­ленности всем отрядом партии опыты. Когда не откроется выгодной, оставя сие место, спуститься к Z-ду далее до бухты Тринидата, в 41°3' широты и 236°6' долготы О-вой от Лондона состоящей, где также 2-е рандеву г-ну Булыгину назначено и вам остановиться непременно следует. В реку же Колумбию не заходить, и не предвижу надобности, ибо оная далеко вверх фарватера положена на картах г-на Ванкувера, а может быть г-н Булыгин побывает там и учинит свои замечания. Устье же у оной и фарватер окружены многими песчаными рифами и банками, а потому и вход для больших судов небезопасный. Народов обитает множество при берегах, а может быть те от бостонских американцев снабжены уже и огнестрельными орудиями, где они и опоместиться, и завести колонию, как известно вам, целят. Следовательно, и для наших партовщиков пущать тут, хотя бы и показался морской зверь, сумнительно. В реке же и того быть неуповательно, кроме речных бобров и горного зверя. По благополучном же достижении в Тринидатскую бухту.

  1. Найдете или нет тут г-на Булыгина и извещения его, учинить уже полное на промысловые деятельности распоряжение. Послать сначала до залива Слоботчикова, не далее 20 миль от берегу к Z-ду лежащего, когда есть в том г-н Булыгин, узнать от него. А если нет и не бывал, и исследовать верным промером вход и нутрь того залива, и ежели окажется удобен вход и можно поместиться вашим судном «Мирт Кадьяком», немедленно туда перейти для безопасности судовой якорной стоянки, ибо тринидатцкая не надежна рейда, и чинить распоряжения о промышленности в разные стороны. Опытность же таракановского бывшего отряда более обнадеживает, что тут, где стоял Кембель, так же около залива Бодего и бухты Драковой заметили зверя довольно, и при своей малочисленности партии небезавантажные имели успехи, а потому, следовательно, местом главного табора и должно избрать одно из трех: в Слоботчиковском ли заливе, тут ли, где стоял Кембель, или в Бодего, ежели можно войти судами. А к Тринидату из оной далее к Z-ду посылать по временам отряды для промышленности и познания мест положения с народами, какими те населены, особливо же тех мест, где быть случай и обстоятельства не позволят бриком «Николаем». Но огромных замещаний постройками на первый ныне случай заводить не надобно, пока весь тот берег от Калифорнской Санкт-Франциско гавани до пролива Дефуке совершенно не исследуется и не получится формального от нашего правительства на занятие там и обселение мест разрешения, но устроя, где способнее, с приличными для спокойного временного пребывания людей и себя покойцами и укреплением для общей безопасности крепосцу. Не распространяться вдаль такими, без коих обойтись можно, но до времени единственною целию вашею да будет промысловые производства и опознание всех выгодных мест того Альбионского берега, чего ради и людей русских более занимать при отрядах партии, где опасности предвидятся от народов. Но строго воспретить и взыскивать малейшие противу туземных обитателей своим – русским и партовщикам – дерзости и обиды, а ста­раться всячески, как вам самим, так и всем подчиненным снискать дружбу и любовь, и не страхом преимущества, во огнестрельных орудиях состоящего, какового те не имеют народы, но разными благосклонными от человеколюбия производимыми приманками вежливости, а иногда и соразмерными подарками, не желая в таком случае, где будущих выгод виды замечены будут...

  2. Залив Бодего, по уверениям Тараканова, более протчих известных на тех берегах поныне мест обнадеживает промысловыми выгодами, ибо с приливами заходят в тот премножество бобров кормиться, потому оный неширок, отмель с иловатым грунтом и тих при всяких бурливых погодах, и есть, чаятельно, таких же черепо-кожных довольно животных, какими более питаются бобры, подобно чугацким мамием.

Устье же у залива сего весьма узкое, в коем и сеточный производить, чаятельно, удобно промысел, хотя бы и подобный якутацкому на приливах и отливах порог был, можно становить подалее от устья в залив и, пустя партию из нутра, гнать в те. Около устья же так бывает изобильно, что он в час, сидя спокойно на берегу, убить мог сам пять бобров из ружья. Попадать же всегда можно, ежели случается и бурун в устье, как тут вблизи переносом через песчаную кошку, так и из Драковой бухты, внутрь того залива, где также удобный перенос гладким местом менее двух верст, по словам его. Но как самая внутренность оного, чаятельно, весьма близко подходит к бухте Санкт-Франциско, на устье коей состоит и гишпанская последняя к норду в Калифорнии крепость того же имени, то и небезнужно для будущих политических видов исследовать между предпомянутыми заливом и бухтой лежащий перешеек самым осторожным образом, дабы не подать ни малейшего поводу гишпанцам о намерениях производства промышленности в близком их соседстве. На каковой конец послать должно отряд самых надежных и скромных из своих людей, и хотя вооружить всех для осторожности достаточно, но строго приказать во весь тот поход ни одного не произвесть выстрела ни по зверю, ни по птице, кроме такого случая, когда разве жизнь тех в отряде состоящих людей подвергаться будет крайней опасности.

Поручить же отряд тот непременно Тараканову, ежели нельзя будет отлучить от судов которого-нибудь из начальников, кои бы еще вернее выполнить могли цель предмета сего, т.е. положить на план перешеек по компасному румбу в самом узком месте между сказанными заливом и бухтою; особливо же то место Санкт-Франциской бухты, где доведет и кончится тракт из Бодего, описать с примечанием, и в каком расстоянии от реченной крепости. Но ежели же, сверх всякого чаяния, по каким-нибудь непредвиденным обстоятельствам приметят из крепости гишпанцы любопытство и замечания со стороны той, приказать немедленно отряду обратиться к своему месту. Што самое, когда нельзя отлучить морехода, и Тараканову выполнить приказать со всеми людьми оставить, как в таком же последнем случае и вам самим, Бодего и Дракову на время бухты, двинуться к норду и тут ли, где стоял Кимбель, в гавань, в Слоботчиковский ли залив, или и до Тринидата, где суда наши находиться тогда будут. Особливо же учинить то необходимо, когда под той их гишпанской крепостью примечено будет какое военное судно, а ежели нет, то опасности не предвидится, ибо тут и гребных судов не находится.

4. В бытность вашу судами или отрядами вблизи р. Колумбии разведывать обстоятельно, нет ли тут америко-бостонских судов и не производится ли от правительства их замещение колоний. А ежели есть, и случится с тем, как и других европейских наций с [во]яжирами, также и с самими гишпанцами, буде случай допустит поиметь свидание и переговор, ни в какие трактования о присвоении прав на тамошние местные занятия не входить, а отзываться единственно тем, что для производства промышленности морских зверей по всем берегам и островам от здешнего порта Ново-Архангельска к югу до Калифорнии, где нет занятиев других наций, равное имеют и россияне, как и другие нации, по естественным законам право искать своих выгод, не касаясь тех мест, кои уже заняты другими просвещенными державами, и вы разъезжаете с отрядом промышленников из места в место, где есть выгоды, единственно для упражнения в промыслах...

  1. По благополучном препровождении над предпомянутых Альбионских берегах тамошнего климата зимнего времени, в начале весны около марта месяца, когда усмотрите безопасность своего водворения в замещенных местах, и хотя выгодность в промышленности заметите, но одно из судов не будет нужно иметь для дальнейшего прикрытия, то предполагаю я неизлишним отправить далее к югу для поисков неположенных на картах против Калифорнии островов и осмотреть положенный – Гваделупу, в дальном расстоянии от земли в 29°7' с.ш. и… О-вой от Лондона долготы лежащий с небольшим отрядом партии: не откроется ли на том и на других подобных, в отдалении от матерой еще какой выгодной промышленности бобрового или хотя котового роду. Но крейсерство и поиски таковые с крайними производить предосторожностями и опасностию от гишпанских королевских судов и французских правиторов, кои также быть могут для поисков над англичанами и в тамошних иногда водах, хотя и неуповательно; но европейские происшествия с давнего времени нам неизвестны, то и всякого виденного, поколику будет в возможности, удаляться и убегать свидания предписать.

Когда же благодеющий миротворец ущедрит до мая или июня месяцев будущего 809 г. довольными ваше промысловое производство успехами, но признаете еще для сугубых выгод оставить на некоторое время отряд русских людей и партовщиков в безопасности в тех же или других обысканных местах, а сами одни быть сюда расположитесь, и также буде пресекутся промысловые выгоды и опасности, как для будущего времени предусмотрите и рассудите всем отрядом людей и партовщиков и судами возвратиться обратно сюда, и, наконец, также ежели предусмотрите надобность наперед послать и малое судно с частию промыслов и со извещением о всех случившихся по то время происшествиях, предоставляю решимость о том в полную волю и на вашу благорасположительность в надежде таковой, что вы не упустите из вида никаких случаев, кои составить могут выгоды компании, наши общественные и пользу отечества.

  1. Естли же случится где в тамошних водах сойтися с америко-бостонским капитаном Эрсом, с которым на Кадьяке постановлен особый договор о промышленности и доставке из Калифорнии провизии и отпущено 26 байдарок под руководством Швецова, а в помощниках тому племянник мой, то с капитаном тем иметь переговор, а ежели нужно будет и особенные учинить положения сообразно контракта, с коего вам также копия сообщается, но в новых положениях, ежели востребуется надобность в общей где-нибудь промышленности, должны уже вы в решимости принимать в рассуждение по тамошним успехам свои меры. А от Альбионских берегов отдалять его всячески стараться, хотя бы и общее учинено постановление, дабы не могли они и другие иностранцы проникать в наши распоряжения и намерения.

  2. В отряде в сей экспедиции, вам порученной, обо всех находящихся людях, русских и алеутах, партию составляющих, иметь всевозможное человеколюбие и крайнее благопризрение, предупреждая и отдаляя, поколику в силах и есть возможности, все нужды, недостатки и изнурения, тягостные человечеству. Осббливо же иметь сострадательное попечение о страждущих в немощах болезными припадками, не жалея никаких интересных пожертвований на восстановление здоровья и прежних сил, каковая заботливость при новых замещениях наипаче и наряду с предосторож-ностию о безопасности должна быть первым вашим предметом. На сей конец и отпущено 10 ведер рому и патоки одна бочка.

В заключение сего рекомендую не припомнить и того, что порядок между просвещенными народами требует вести всем, какие бы ни случились происшествия, с самого отбытия отсель вседневную журнальную записку. Особливо же не выпускать из оной никакого любопытное внимание заслуживающего происшествия, даже и слышанного от коренных обитателей тамошних пределов, и при оном же вспомнить разведать около Бодего и Тринидата, правда ли то, что сказывали генералу калифорнские миссионеры, будто рогатый скот и лошади далеко уже прошли и распространились по берегу Нового Альбиона. Да и своими людьми разведать о том будет возможность, ежели подальше от берегов морских будут посылаемы отряды, особливо же в такие малоизвестные места, где замечены будут кормные пажити, удобные к скотопитанию и пристанищу.

Каковое же к г-ну штурману Петрову препровождено от меня ныне о направлении первого плавания предписание, также копию прилагаю.

Сообщена октября 14-го ч[числа] 1808 г. в американском порте Ново-Архан­гельске.

Правитель коллежский советник кавалер Александр Баранов

[Российско-Американская компания и изучение Тихоокеанского Севера. 1799–1815. М., 1994. С. 196–200.]