Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция. Новостная коммуникация в условиях цифровой среды
Скачиваний:
9
Добавлен:
21.05.2020
Размер:
399.69 Кб
Скачать

Комментарий к первой фотографии

Из

Выступая

вечером

14 апреля

прежних

на заседании, постпред

России

сообщен

Василий

Небензя назвал

ий

действия

США,

Франции

 

и Британии

 

 

в Сирии

 

«хулиганством

 

 

 

в международных отношениях».

 

«Великобритания

 

считает

 

совершенно

законным

свое

 

участие в ударах по Сирии, так

 

как

она

действовала

Дополне

из гуманитарных

парировала

соображений», —

-

британский

постпред

в ООН

ния к

Карен Пирс.

написаны

еще

ранее

Речи

 

услыша

до мероприятия, представители

нному

стран

прекрасно

знают, что

 

скажут

во время

заседания —

 

но это

не мешает

постоянным

 

представителям

 

России

 

и Великобритании

 

в ООН

Комментарий ко второй фотографии

Из

10 апреля Россия и США

прежних

вновь поспорили на Совбезе ООН

сообщен

по поводу Сирии.

ий

«Беспардонно грозят России.

 

Тон, в котором это делается,

 

перешел границы

 

допустимого», — отметил

 

Небензя, имея в виду

 

руководство США,

 

Великобритании и Франции.

 

В ответ постоянный

Дополне-

представитель США при ООН

Никки Хейли …пригрозила, что

ния к

Вашингтон возьмет дело в свои

ранее

руки и примет меры…

услышан

Но перед началом заседания

ному

Совбеза ООН многие

 

«выдохнули»: «Война

 

отменяется». Иначе бы

 

постоянные представители

 

не обменивались объятиями

 

и поцелуями при встрече. На

Комментарий к третьей фотографии

Из

Все помнят и скандал 5 апреля, когда

прежни

Россия обвинила Великобританию

х

в фабрикации дела Скрипаля.

сообще

Постпред России в ООН Василий

ний

Небензя предупредил британские

 

власти, что они играют с огнем,

 

обвиняя Москву в покушении на жизнь

 

Сергея и Юлии Скрипалей. Постпред

 

России в ООН также высмеял

 

британскую формулу highly likely

 

(«весьма вероятно»), которую

 

официальный Лондон использовал для

 

определения уверенности

 

в причастности Москвы к покушению

 

на Скрипалей.

 

Представитель Соединенного

 

Королевства Карен Пирс …объяснила

Дополн

использование формулы highly likely:

«Британия использует эту фразу

е-

до решения суда, поскольку только

ния к

суд может установить истину.

ранее

Ее не стоит рассматривать как

услыша сомнения». нному

Выводы

Любой гипермедиатекст новости – это огромное количество полноценных и неполноценных текстов (субтекстов, текстоидов). «Отмечаются» высказываниями все!

При создании гипертекста участвует большое число непрофессионалов. Однако речь профессионалов цементирует образование гипертекста, поскольку обеспечивает логику его развертывания, упорядочивая гипертекст, внося в хаос порядок.

Отсюда логика развертывания гипертекста новости – это широкое распространение сообщающих текстов, смена сообщающего периода оценочным, оценочного побудительным:

Что в мире происходит?

Как это оценить? Кто

виноват? Что делать?

 

Речь непрофессионалов часто приобретает форму флуда, хайпа, троллинга

Внутри гипертекста активизировались языковые средства, способные передать сведения о коммуникативном взаимодействии,

В результате снижения статуса автора широкое распространение получают поиски языковой экспрессивности в табуированной сфере и проявляется в разговорности, в детабуизации речи, в речевой эпатажности

ЗАКОНОМЕРНОСТИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ

В НОВОСТНЫХ СООБЩЕНИЯХ

Часть 2.

Какие же правила и нормы утверждаются

в медиа?

МЕДИА – ЭТО СРЕДА КОММУНИКАЦИ И, В КОТОРОЙ ПРОИЗВОДЯТСЯ

,

ЭСТЕТИЗИРУЮТ СЯ И ТРАНСЛИРУЮТС

ЯПРАВИЛА

ИСПОЛЬЗОВАНИ

ЯЯЗЫКА.

Медиа – это сфера общения, где особенно активно действует установка на новизну выражения.

Новизна выражения - это обновление не просто внутренних значений единиц, но и правил их сочетаний. Такое обновление повышает экспрессивность (выразительность), необходимую в медиа для двух целей: 1) поддержки длительного внимания адресата и 2) для утверждения своей точки зрения в сознании аудитории

Усиление экспрессивности в художественности

Повышение роли фатики (соблюдении правил адресата) проявляется в широком распространении языковой экспрессивности, прежде всего в языковой игре (сознательное нарушение норм и правил использования языковых средств)

Стиль интернет-общения в целом пронизан колоритом игры иронизирующей

личности. Остроумное обыгрывание прецедентных текстов весьма активно используется в озаглавливании: Обыкновенное чудовище (Lenta_ru Преступность); Упразднение строптивых (Lenta ru Бизнес); Горе уму (Lenta ru

В России); Мученик нашего времени (Lenta_ru Кино); Царевна без головы

(Lenta_ru О высоком); трансформация прецедентных текстов, ср.:

Редкий привет долетает до середины Томи// ваш привет облетит весь город// программа «Привет»// («Радио Сибирь», ср.: Редкая птица долетит до середины Днепра (Н.В. Гоголь «Страшная месть»)); Оставь одежду/ всяк сюда входящий// в раю/ она тебе не понадобится// релакс-студия «Рай»// («Радио Сибирь», ср.: Оставь надежду, всяк сюда входящий (Данте Алигьери «Божественная комедия»)).

Порождая двуплановость, «включенный текст» служит разным целям: создает художественный подтекст, порождает загадку, создает ироническое, саркастическое, гротескное, трагическое или иное звучание, иногда просто рождает непритязательную шутку.

Важнейшие тенденции в стилистике медиа

Сопряжение двух начал - информатики (донесения сведений) и фатики (информации о коммуникации), повышение роли фатики

Сочетание лаконизма выражения и информационной избыточности

Источники экспрессии – художественный опыт языковой личности и сниженные ресурсы национального языка. Чаще всего идут более простым путем – ищут средства в сниженной речи, что иногда приводит к детабуизации речи

Медиа укореняют языковые привычки в использовании способов выражения экспрессии

Языковые игры

Обыгрывание амфиболии (синтаксической омонимии) достаточно редкий в радиодискурсе прием языковой игры на синтаксическом уровне, ср.: Тимофеев: Самый внимательный

пишет нам// привет Гарику Харламову// он мне очень нравится!// клевый парень// Батрутдинов: Клевый парень// это подпись//

(«Маяк»). «Клевый парень» – характеристика Гарика Харламова (одного из участников телешоу «Comedy club»), однако наличие паузы перед этой частью высказывания позволяет истолковать ее как подпись после смс-сообщения, своеобразный никнэйм слушателя. Гость программы – Т. Батрутдинов (тоже участник шоу «Comedy club») использует двойственность толкования данной синтаксической конструкции для создания игровой ситуации.

Особое место среди приемов языковой игры занимает каламбур: Ведущий: Пока еще утро не стало зверским// еще не пришел Рома

Зверь// («Хит FM»). Иногда каламбур строится на намеренном буквальном понимании значения слова, игнорировании других значений. Ср.: Ведущий: Какое место радио занимает в вашей жизни?// Слушатель: Вмонтировано в машине// («Радио Сибирь»). Распространено в радиодискурсе использование антонимов в качестве основы для каламбура: Чуть ниже (смех)/ на две строки/ забралась песня «Выше» от Нюши// («Русское Радио»).

Разговорность

в морфологии и словообразовании: Самый новогоднейший

эфир («DFM»); Автомобиль «Зум-зум»// самый зумзумистый в мире// («Эхо Москвы»); Можете послушать самые золотющие хиты/ на «Золотом граммофоне»// («Русское Радио») ; Звони мне/ если ты мне сейчас не позвонишь// кому же я буду раздаривать раздарки?// («DFM») ; Еще некоторое

время мы продолжим принимать ваши безрассудочки

(СМСки, рассказывающие о безрассудных поступках)// («Русское Радио»)

в лексике (н-р, использование жаргонизмов, которое мы наблюдали),

в лексической сочетаемости (н-р, сеть взорвалась) и в синтаксисе (хештеги: #керченский стрелок; крымнаш; Это

просто невозможно/ когда прекрасная женщина находится

одна/ да еще таким замечательным/ бабьелетовским

вечером// («Радио Сибирь»).

активизация комического начала (смеяться – говорение)банализация