- •§55. Глагол как часть речи
- •§56 Инфинитив
- •§ 57. Основы глагола и образование от них глагольных форм
- •§ 58. Классы глагола
- •§ 59. Категория вида глагола
- •§ 60. Способы глагольного действия
- •§ 61. Переходные и непереходные глаголы
- •§62. Возвратные глаголы
- •§ 64. Категория наклонения глагола
- •§ 65. Категория времени глагола
- •§ 66. Категория лица глагола
- •§ 67. Безличные глаголы
- •§ 68. Спряжение глаголов
- •§ 69. Причастие
- •§ 70. Деепричастие
- •§ 71. Наречие как часть речи
- •§ 72. Разряды наречий по значению
- •§ 73. Общая характеристика слов категории состояния
- •§ 74. Грамматические признаки слов категории состояния
- •§ 75. Общая характеристика омонимии частей речи
- •§ 76. Переход слов из различных частей речи в существительные (субстантивация)
- •§ 77. Переход слов из различных частей речи в прилагательные (адъективация)
- •§ 79. Переход слов различных частей речи в наречия (адвербиализация)
- •§80. Переход слов из различных частей речи в категорию состояния
- •§ 81. Переход слов знаменательных в служебные и междометия
- •§ 82. Синтаксические формы связи слов
- •§83. Синтаксическая форма предикативности
- •§ 84. Интонационная оформленность предложения
- •§ 85. Простое и сложное предложение
- •§ 88. Повествовательные предложения
- •§ 89. Вопросительные предложения
- •§ 90. Побудительные предложения
- •§ 91. Предложения с эмоциональной окраской
- •§ 92. Эмоциональная окрашенность и целеустановка предложения
- •§ 93. Согласование
- •§ 94. Управление
- •§ 96. О различиях в понимании синтаксических форм связи
- •§ 97. Сложные словосочетания
- •§ 98. Номинативное подлежащее
- •§ 100. Именное сказуемое
- •§ 101. Односоставные предложения с особым представлением о лице
- •§ 104. Безличные предложения
- •§ 105. Безличные квантитативные предложения
- •§ 107. Что такое определенно-личные предложения?
- •§ 109. Сложное сказуемое
- •§110 Двойное сказуемое
- •§ 111. Понятие нечленимого предложения
- •§ 112. Типология нечленимого предложения
- •§113 Понятие второстепенного члена предложения
- •§ 114. Определение
- •§115. Дополнение
- •§ 116. Обстоятельства
- •§ 117. Понятие неполного предложения
- •§ 118. Контекстуальные неполные предложения
- •§ 119. Эллиптические неполные предложения
- •§ 120. Конситуативные неполные предложения
- •§ 121. Основные характеристики сочинительной связи в простом предложении
- •§ 122. Однородные ряды членов предложения
- •§ 123. Обобщающие слова при однородных членах
- •§124. Однородные и неоднородные члены предложения
- •§ 125. Понятие обособления
- •§126. Причастные и деепричастные обособленные обороты
- •§ 127. Обособленные определения и приложения
- •§ 128. Обособленные предложно-падежные формы существительных с обстоятельственными значениями
- •§ 130. Обращения
- •§ 131. Вводные компоненты
- •§ 132. Вставные компоненты
- •§133. Тема и рема
- •§ 134. Синтаксические средства актуального членения
- •§ 135. Понятие синтаксической формы сложного предложения
- •§ 136. Союзные и бессоюзные сложные предложения
- •§ 137. Открытые и закрытые сложные предложения
- •§ 138. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения
- •§ 139. Свободные и несвободные сложные предложения
- •§ 140. Многопредикативные усложненные сложные предложения
- •§ 141. Что такое тип сложносочиненного предложения?
- •§ 144. Разделительные сложносочиненные предложения
- •§ 145. Закрытые соединительные сложносочиненные предложения
- •§ 147. Сложносочиненные предложения с градационными отношениями
- •§ 148. Сложносочиненные предложения с пояснительными отношениями
- •§ 152. Соотносительные слова в сложноподчиненных предложениях
- •§ 155. Обязательные и необязательные соотносительные слова
- •§ 156. Определительные сложноподчиненные предложения с союзными словами
- •§ 157. Местоименно-соотносительные определительные сложноподчиненные предложения
- •§ 158. Компаративные сложноподчиненные предложения
- •§ 161. Сложноподчиненные предложения степени с союзом чтобы
- •§ 162. Сложноподчиненные предложения с отношениями меры
- •§ 163. Сравнительные сложноподчиненные предложения
- •§ 164. Обстоятельственные сложноподчиненные предложения
- •§ 165. Сложноподчиненные предложения времени и места
- •2. Сложноподчиненные предложения места
- •2. Сложноподчиненные предложения со следственными от- ношениями
- •3. Сложноподчиненные предложения с условными отноше- ниями
- •4. Сложноподчиненные предложения с целевыми отношениями
- •5. Сложноподчиненные предложения с уступительными отношениями
- •§ 167. Сложноподчиненные предложения с сопоставительными отношениями
- •§ 168. Сложноподчиненные предложения с распространительными отношениями
- •§ 170. Закрытые бессоюзные сложные предложения
- •§ 169. Открытые бессоюзные сложные предложения с перечислительными отношениями
- •§ 171. Бессоюзные сложные предложения с дифференцированными отношениями
- •2. Бессоюзные сложные предложения с причинными отно- шениями
- •3. Бессоюзные сложные предложения со знаковыми от- ношениями
- •4. Бессоюзные сложные предложения с противительными отношениями
- •5. Бессоюзные сложные предложения с объяснительными отношениями
- •6. Бессоюзные сложные предложения с пояснительными отношениями
- •§ 172. Бессоюзные сложные предложения с недифференцированными отношениями
- •§ 173. О знаках препинания в бессоюзном сложном предложении
- •§ 174. Последовательное подчинение и соподчинение
- •§ 175. Усложненные сложные предложения с разнотипными частями
- •§ 176. Прямая речь
- •§ 177. Косвенная речь
- •§ 179. Несобственно-прямая речь
- •§ 180. Общие функции знаков препинания
- •§ 181. Знаки препинания и синтаксические структуры
§ 158. Компаративные сложноподчиненные предложения
Напомним. Компаратив —это сравнительная степень прилагательного, наречия и слов категории состояния. Придаточная компаративная конструкция относится к стоящему в сравнительной степени наречию или прилагательному, показывая, с чем именно осуществляется сравнение. Основной союз, вводящий придаточную прикомпаративную конструкцию,— чем:
Он оказался выносливее, чем думали (Лавр.); Время шло гдленно, медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Г.). Неосновных союзов в этом типе сложноподчиненного сложения нет.
Часто в компаративной придаточной конструкции нет глаго-а, и вся конструкция, являясь неполной, состоит только из од-ого члена — подлежащего. Если сопоставляются однородные „редметы, их признаки и т. п., то компаративный тип сложноподчиненного предложения преобразуется в простое предложение: Он решил задачу лучше, чем я.— Он решил задачу лучше меня; Щи вернулись раньше, чем мы.— Они вернулись раньше нас.
159. ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основным средством связи изъяснитель-ой предикативной конструкции с главной является союз что. Изъяснительная предикативная кон-трукция — это обязательный распространитель того слова, к которому данная конструкция относится: Добрая Прасковья Петровна радовалась, что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха (П.).
Напомним. Существуют слова, в первую очередь глаголы, имеющие модель управления. В модели управления включаются все те управляемые существительные, без которых невозможно истолковать значение глагола. Такие управляемые существительные являются обязательными. Многие слова вместо обязательного существительного могут иметь придаточную предикативную конструкцию, которая является, как уже сказано, изъяснительной. Ср.: Я сказал, что поеду в командировку.— Я сказал о своей поездке в командировку; Он понял, что необходимо дальнейшее исследование этой проблемы.— Он понял необходимость дальнейшего исследования этой проблемы.
Неосновными средствами связи в изъяснительных сложноподчиненных предложениях являются союзные слова кто, что, какой, который, как, когда, где, зачем, почему и под.:
Скажи мне, кого мы тут ждем (Кав.); Я должен знать, на что ты собираешься истратить эту сумму (Кат.); Трудно подсчитать, какую массу вредных насекомых истребляют летучие мыши (С. Огнев); Он хорошо знал, как надо обращаться с крабами (Кат.); Я терпеливо ждал, когда поплавок вздрогнет и пойдет в зеленую речную глубину (Пауст.); Он шел и думал, где бы раздобыть
мяса и хлеба (Кат.).
К неосновному средству связи относятся также союзы будто, чтобы, как бы. Союз будто вносит в предложение значение предположительности:
Мне рассказывали, будто иногда и в наших местах выпадает град величиной с куриное яйцо; Он говорил, будто сможет переплыть Волгу.
Союзы чтобы, как бы сообщают придаточной предикативной конструкции ирреальную модальность:
Я попросил, чтобы она помогла ему в занятиях музыкой. Ты должна позаботиться о том, чтобы подготовить его к поступлению в школу; Антошка попросил Наташу, чтобы она подняла его высоко на руки (Плат.).
Изъяснительная придаточная предикативная конструкция чаще всего относится к глаголу-сказуемому главной предикативной конструкции. Эти глаголы могут обозначать: речь (сказал); вое приятие (увидел, услышал, почувствовал); мыслительную деятельность (думал, решил, определил); внутреннее состояние человека (боялся, удивился); просьбу (просить):
Я сказал, что приду домой не рано; Все почувствовали, что в воздухе пахнет молодой листвой тополя, розами и сиренью (Ч.); Катя удивилась, что у меня есть сестра (Кав.); Я решил, что непременно расспрошу Катю об ее отце (Кав); Он боялся, что ему как художнику не удастся проявить все силы души (Кав.)
Вполне обычна изъяснительная предикативная конструкция при глагольных формах — инфинитиве, причастии и деепричастии:
Он решил, что никуда не пойдет.— Петя, решивший, что никуда не пойдет, вдруг изменил свой план; Решив, что он никуда не пойдет, Петя успокоился; Он заметил, что все ушли.— Он давно должен был заметить, что все ушли.
Кроме глагола, изъяснительная придаточная предикативная конструкция может относиться: к отглагольным существительным — существительным, образованным от глаголов перечисленной семантики (сообщил — сообщение); к словам категории состояния, также соотносимым с глаголом (видеть — видно):
Его сообщение, что летом мы всем классом едем на юг, вызвало восторг (ср.: Он сообщил, что летом мы всем классом едем на юг); Существовало решение, что на заведующих отделами Совета мобилизация не распространяется (К. Фед.); Петьку и меня он сравнил с орлами и выразил надежду, что мы еще не раз вернемся в родное гнездо (Кав.); Утром разнесся слух, что сгорела соседняя экономия (Кат.); По голосу и движениям вошедшего заметно было, что он находился в сильно возбужденном состоянии (Ч.).
Может относиться изъяснительная придаточная предикативная конструкция к кратким прилагательным из состава именного сказуемого:
А виновата ль я, что поминутно Мне на язык приходит это имя (П.); Ты рада, что ты дома? (Ч.)
В главной предикативной конструкции изъяснительного сложноподчиненного предложения употребляется соотносительное слово. Соотносительное слово может быть необязательным и обязательным, ср.: Я слышал о том, что в библиотеку поступило много новых интересных книг (соотносительное слово необязательное).— Я слышал, что в библиотеку поступило много новых интересных книг; Он радовался тому, что кончились экзамены.
Обязательность/необязательность соотносительного слова зависит от значения того компонента главной предикативной конструкции, к которому относится изъяснительная предикативная конструкция.
Следует заметить, что в разговорной речи вообще нет изъяснительных сложноподчиненных предложений с обязательным соотносительным словом, ср. разговорные конструкции и их эквиваленты в строгих книжных сферах языка:
А вы ее обрадовали, что она ковер выиграла.— А вы ее обрадовали тем, что она ковер выиграла; (о погоде в Средней Азии) Ты улыбаешься, что у вас там тридцать совсем не жара считается? — Ты улыбаешься тому, что...; (об игрушке) Он очень смеялся, что она пищит.— Он очень смеялся над тем, что...
Изъяснительная предикативная конструкция обычно располагается непосредственно за тем словом главной конструкции, ;К которой относится придаточная. Но если нужно особо подчеркнуть значимость содержания придаточной предикативной кон-{Струкции, то ее можно отделить от того слова, к которому она [Относится, и поставить перед главной предикативной конструк-f цией: Что мы никогда не пойдем на это, все должны понять (ср.: Все должны понять, что мы никогда не пойдем на это). Ср. [также: А над тем, что лес будет, смеялись (К. Фед.).
f 160. СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СТЕПЕНИ С СОЮЗОМ ЧТО
В сложноподчиненных предложениях степени придаточная предикативная конструкция вводится союзом что, в главной предикативной конструкции обязательно соотносительное слов о. Соотносительные слова такой и так являются для данного типа сложноподчиненного предложения основными: Экспресс мчался так быстро, что из окна вагона ничего нельзя было увидеть; Дождь был таким, что мы вымокли до нитки.
Обязательное соотносительное слово главной предикативной конструкции стоит при словах, называющих такие предметы (существительные), признаки предметов (прилагательные), действия (глаголы), которые можно охарактеризовать со стороны качества, интенсивности и пр.: быстро — быстрее — очень быстро; дождь может быть сильным и слабым. Придаточная предикативная конструкция показывает следствия проявления этого качества, интенсивности: Он спит очень крепко (прямое выражение степени наречием очень) и Он так спит, что его разбудить невозможно (выражение степени через следствие).
Схематично структуру сложноподчиненных предложений степени можно представить так: такой (при существительном, полной форме прнлагатель-. ного) ^,чт<>
так (при глаголе, наречии, краткой форме прилагательного).
Например: Я вам такие места покажу, что вы ахнете (Пауст.); В этом году наводнение было такое сильное, что удивились даже старожилы; Володя заплакал так громко, что сестры не выдержали и тоже тихо заплакали (Ч.).
В роли соотносительных выступают также слова настолько, до такой степени и др. Все они могут быть замещены основными соотносительными словами:
Он до того испугался, что не мог говорить; Стало настолько темно, что и лица едва выделялись (К. Фед.).— Стало так темно, что и лица едва выделялись; И вдруг произошло событие, до такой степени стремительное и необычайное, что трудно было даже сообразить, что случилось сначала и что потом (Кат.).
Порядок следования главной и придаточной предикативных конструкций в сложноподчиненных предложениях степени строго фиксированный: главная предикативная конструкция всегда предшествует придаточной.
