- •Основы латинского языка с медицинской терминологией особенности чтения некоторых буквосочетаний
- •Глагол. Повелительное наклонение
- •Словарная форма:
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •Cослагательное наклонение
- •Категории имени существительного
- •I склонение существительных
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •Существительные 1 склонения для запоминания:
- •II склонение существительных
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •Краткие сведения о рецепте:
- •Наиболее употребительные Предлоги §§ 32-33 Указание количества веществ:
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •Лекарственные формы
- •Терминоэлементы (тэ), конструирование терминов
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •Частотные отрезки
- •Прилагательные I - II склонения (прилагательные I группы)
- •Образец склонения:
- •Названия групп лекарственных средств по их фармакологическому действию (§54/§56)
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •Химическая номенклатура
- •Названия химических элементов:
- •III склонение существительных
- •Названия солей
- •1. Названия солей состоят из двух частей:
- •Клинические термины
- •Клинические термины образуются от корней греческого происхождения с суффиксами:
- •Прилагательные III склонения (II группы)
- •Словарная форма прилагательных III склонения:
- •IV склонение существительных
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •V склонение существительных
- •Образец склонения:
- •Поговорки и профессиональные выражения
- •Греко-латинские дублеты
- •Греко-латинские дублеты существительных III склонения:
- •Названия лекарственных веществ и препаратов
- •Латинские изречения и пословицы
- •Сводная таблица падежных окончаний
- •Латинских существительных
Краткие сведения о рецепте:
Студент должен знать: структуру рецепта (§31), основные лекарственные формы, наиболее употребительные выражения с предлогами, модели грамматической зависимости в строке рецепта, основные рецептурные сокращения;
Студент должен уметь: заполнять латинскую часть рецепта; использовать родительный падеж в наименованиях лекарственных веществ; раскрывать сокращения и цифровые обозначения в рецептах.
.. Структура латинской части рецепта:
Обращение к фармацевту |
Пропись (указание названий веществ и их количества) |
Recipe: |
Tincturae Convallariae Tincturae Valerianae ana 15 ml |
Указания фармацевту |
Misce. Da. |
Сигнатура |
Signa: По 20 капель 3 раза в день |
Модель грамматической зависимости в строке рецепта:
|
Что? Сколько? (Acc.) |
|
Recipe: |
Tincturae Valerianae |
30 ml |
|
Чего? (Gen.) |
|
NB! Recipe: |
Что? Tabulettas (Acc. Pl.) Bacillos Suppositoria
|
Membranulas ophthalmicas Lamellas Aerosolum |
Наиболее употребительные Предлоги §§ 32-33 Указание количества веществ:
Миллилитры: Tincturae Calendulae 15 ml
Капли: Olei Persicorum guttam I; Olei Amygdalarum guttas V
Единицы действия: Penicillini 1000000 Е.Д.
Граммы (чтобы усвоить наименования дозировок в граммах, вспомните, как называются части метра, аналогично называются части грамма):
словом |
в цифрах |
латинское наименование |
десятая |
0,1 |
decigramma, atis, n. |
сотая |
0,01 |
santigramma, atis, n. |
тысячная |
0,001 |
milligramma, atis, n. |
десятитысячная |
0,0001 |
decimilligramma, atis, n. |
стотысячная |
0,00001 |
santimilligramma, atis, n. |
Задание 1: Назовите количества устно:
10,0; 25,0; 0,6; 0,3; 0,25; 0,04; 0,250; 0,005; 0,0015; 0,00001; 0,00025
Задание 2: Запишите цифрами: 200 миллиграмм, 15 сантимиллиграмм, 40 миллиграмм, 250 миллиграмм, 5 миллиграмм, 45 сантимиллиграмм, 5 сантимиллиграмм, 5 децимиллиграмм.
Поговорки и профессиональные выражения
1. Ana. Da in ampullis (in capsulis, in oblatis, in tabulettis). Da in charta (in scatula) 2. In extremis. In forma optima. In vivo. In vitro. Ex tempore. Per abdomen (os, rectum, vaginam). Pro analysi. Pro et contra. Pro forma. Pro diagnosi. Aqua pro injectionibus. Pro centum. Pro mille. Quantum satis. 3. Per aspera ad astra. Ad usum externum.
