Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции по культуре речи.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
856.06 Кб
Скачать
  1. Орфоэпические нормы русского литературного языка. Основные правила орфоэпии

Орфоэпия – «правильное звучание», следовательно, и правильное произношение. Под правильным произношением здесь подразумевается не столько четкая артикуляция или отсутствие нарушений дикции, сколько соблюдение орфоэпических (произносительных) и акцентологических (связанных с постановкой ударения) норм языка. Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слов. Современная русская орфоэпия характеризуется двумя основными тенденциями: сближением произношения с написанием и устранением всего диалектного и просторечного.

    1. Произношение безударных гласных

Основной закон русской орфоэпии – закон редукции (ослабленной артикуляции) безударных гласных. После твердых согласных гласный «о» образует звук, близкий к «а», - такое произношение называется акающим (в[а]да). В русском языке аканье свойственно практически всем словам, кроме некоторых иностранных (б[о]а, м[о]ветон, кака[о], ради[о]…). После мягких согласных безударные «я» и «е» произносятся как «и» - это произношение икающее (р[и]бина, в[и]сна). После согласных «ш», «ж», «ц» в предударных слогах звук «е» произносится как «ы» - такое произношение называют ыкающим (ж[и]на). «Аканье», «иканье» и «ыканье» являются нормой русского литературного произношения и считаются обязательными для образцовой речи.

    1. Произношение согласных перед «е»

По законам русского произношения согласный перед «е» смягчается (лепить, место, верба). Этому правилу соответствует и большинство заимствований, которые давно вошли в русский язык. Это такие слова, как пионер, лекция, лидер, музей, академик, эффект. Однако нередко можно услышать ошибочное, с твердой согласной перед «е», произношение этих слов. Ситуация осложняется тем, что ряд слов книжного или терминологического характера продолжают произноситься с твердой согласной перед «е»: а[тэ]изм, диспан[сэ]р, [мэнэ]д[жэ]р. К таким словам относятся следующие: альтернатива, интеграция, интервью, компьютер, потенциал, пюре, реквием, реле, синтез, тезис, тембр, темп, тест, тире, тоннель, шедевр, экстерн, эссе, эстетика, энергия. Некоторые слова из обиходно-бытовой сферы произносятся также с твердой согласной: ателье, бижутерия, бифштекс, декольте, кабаре, коктейль, майонез, орхидея, панель, партер, протез, сарделька, свитер, стюардесса, супермен, теннис, тент, турне, хризантема, шоссе.

Тенденция произношения заимствованных слов этого типа заключается в переходе от твердого произношения согласного к мягкому. Во многих словах помимо твердого теперь допускается и мягкое произношение: артерия, велотрек, водевиль, девальвация, демонтаж, дедукция, дезодорант, кратер, критерий, пантера.

В качестве правила можно запомнить, что во всех заимствованных словах звуки «к», «г», «х», «л» перед «е» смягчаются: пике, кекс, генезис, трахея, легион.

Правильность произношения подобных слов в связи с отсутствием твердых правил и меняющейся нормой следует проверять по орфоэпическим словарям и справочникам, изданным в последнее время.