- •Функції that, those
- •In his estate he cultivated his orchard and worked there being in «old age.
- •VI. Read the text and answer the following questions:
- •Step 3. Oral speech practice ,1
- •Умовний спосіб (subjunctive mood)
- •Step 2. Vocabulary. Texts
- •II. Read the words and word-combinations to the text:
- •In 1877), selflessly saving the lives of the wounded in the most difficult of conditions.
- •Step 3. Oral speech practice
- •Step ї. Grammar
- •Step 2. Vocabulary. Texts
- •Step 3. Oral speech practice
- •III. Read the words and word-combinations to the text:
- •Il Read the dialogue and translate it:
- •Пряма і непряма мова
- •Step 2. Vocabulary. Texts
- •Step 3. Oral speech practice
- •Step 1. Grammar
- •I. The doctor having made the morning round, the nurses began
- •Об'єктний дієприкметниковий зворот (the objective participle construction)
- •Конструкція то be going (to)
IV. Знайдіть головні члени речення і перекладіть українською мовою:
1. These books on physiology were published in 1836. 2. Ukrainian scientists have achieved considerable successes in clinical medicine.
3. The results obtained by this physicians have been carefully tested.
4. You must iron your dress. 5. The nurses often air the wards. 6. They didn't telephone us yesterday. 7. This building houses some laboratories. 8. He devoted his paper published in 1946 to this subject.
9. Shall I take these white gowns and give them to our students?
10. Some of our students were present at the conference. 11. It is one kilometre from our house to the hospital. 12. The wounded were carried to the field ambulance. 13. One is always pleased to meet old
friends. 14. Of many patients seen with chronic bronchitis, the most of them were cigarette smokers.
Функції that, those
1. Give me that textbook please. Give me those books.
2. That was a difficult text. Those were difficult texts.
3. We think that this doctor works at that hospital.
4. I shall show you the text that we must translate.
5. That he is a good doctor is a well-known fact.
V. Перекладіть речення українською мовою:
1. І have read all the books that you gave me. 2. He says that he works at the plant. 3. The article that (which) I translated yesterday was very easy. 4. The doctor that (whom) I visited yesterday is a specialist in heart diseases. 5. The difficulty is that it is impossible to get that book. 6. That is a student that (whom) I saw in the club yesterday. 7. That he has made a mistake is strange. 8. That was the thing that he wanted. 9. He thought that all those things were important. 1CL That happened the year when I entered the Institute.
ФУНКЦІЇ ONE, ONES
1. He gave me one of his English books.
2. One can see many books on this shelf.
3. I have no dictionary. I must buy one.
4. This radio set is better than that one.
5. These cases are too small, we need some bigger ones.
VI. Перекладіть речення українською мовою, звертаючи увагу на слова one, ones:
1. One can find some dictionaries in this bookcase. 2. This is a black pencil and that is a red one. 3. These apples are sweeter than
122
?the ones I bought yesterday. 4. One never knows what his answer may gbe. 5. The more one studies, the more knows. 6. This is not a very Bgood example, I want another one. 7. One should be careful when jcrossing the road. 8. One thing is clear to everybody.
STEP 2. VOCABULARY. TEXTS
I. State the part of speach of the following words and translate
[them:
| a) anatomist, biologist, clinicist, hygienist, physician, gynaecologist,
I pediatrist, psychiatrist, naturalist;
| b) administration, investigation, contribution, foundation, gradua-jtion, innovation, suggestion, detachment, development, improvement;
E c) clinical, educational, scientific, centrifugal, remarkable, admi-'• nistrative, inorganic, valuable, topographical.
II. Read the words and word-combinations to the text:
texture ['tekstja] тканина
degree звання, ступінь
research [rrs3:tJ] наукове дослідження
obstetrics акушерство
to bring (brought) up виховувати
charity-schooi ['tj'aentbsku:!] школа для
бідних дітей
thesis ['6i;sis] дисертація
estate [is'teit] маєток
outskirts ['autska:ts] околиці; передмістя favourable conditions сприятливі умови abdominal diseases шлунково-кишкові хвороби
sliding palpation ковзна пальпація supervision [.sjwpa'vign] нагляд to win (won) recognition здобути визнання
TEXT A III. Read the text and translate it:
PROMINENT SCIENTISTS AND PHYSICIANS OF UKRAINE
A well-known Ukrainian scientist 0. M. Shumlyansky was the prominent anatomist-microscopistt of the 18th century. He was the first who discrjbed the kidney texture.
. 0. M. Shumlyansky was born in 1748 in the village Yakivtsi of .Poltava region. His father was an Ukrainian Cossack-peasant. He graduated irom the medical school in Petersburg and worked as a surgeon. Then he went abroad where he improved his education in the field of obstetrics and received his doctor's degree. . After his returning to Russia 0. M. Shumlyansky became a professor of the medical surgical school in Moscow. He was the author of many research works in the fields of surgery and obstetrics.
The prominent surgeon and scientist M. V. Skliphosovsky (1836— 04) was born in Moldova and was brought up in a charity-school
123
ш Odesa, After successful graduating from the University he wrote his thesis and became a professor of the Medical Academy in Petersburg- He was one of the organizers of the surgical school in Russia. M. V. Skfiphosovsky liked Ukraine and often visited Odesa and
other Ukrainian towns-In 1871 he bought an estate in the outskirt of Poltava and rested there in summer. Then he removed to Poltava and worked as a physician at the regional hospitai-ЧЇ should be noted that he took care about poor people. He treated them free of charge
and tried to create favourable conditions in the hospital. A new
school was built for poor children on his initiative and his daughter
was a teacher there. , . .
