Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Л И Баранникова введение в языкознание 2010.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
913.62 Кб
Скачать

§ 6. Языкознание как наука о языке. Методы языкознания.

Общественный характер языка определяет место науки о нем в системе других наук. Языкознание (лингвистика) отно­сится ,к числу общественных наук.

Методологической основой советского языкознания, его фи­лософской базой является марксизм-ленинизм.

Диалектико-материалистическая марксистская филосо­фия требует, чтобы каждое явление (прежде всего обществен­ное явление), рассматривалось с его историческом развитии и в его связи с другими явлениями. В лекции «О государстве» В. И. Ленин указывал, что необходимо «смотреть на каждый вопрос .с точки зрения того, как известное явление в истории возникло, какие главные этапы в своем развитии это явление проходило, и с точки зрения этого его развития смотреть, чем данная вещь стала теперь».

В применении к языкознанию это значит, что язык должен изучаться 'не только в его современном состоянии, но и в его развитии. Поэтому к изучению языка возможны два разных подхода: синхронный и диахронный. Синхронный под­ход (от греческих слов syn — совместно и chronos — вре­мя) — это изучение языка в какой-то определенный период времени, исследование его состояния на определенный данный момент. При этом учитывается зависимость и взаимосвязь отдельных элементов языка, но не учитываются их историче­ские изменения. Так, рассматривается система существующих в настоящее время падежных окончаний существительных, разбираются их отношения, противопоставления и т. д., но не ставится вопрос о их происхождении, развитии, изменении. Синхронный подход имеет место и в применении к прошлому. Можно изучать ту же систему падежных окончаний приме­нительно, окажем, к XI—XII вв. или исследовать особенности сложного предложения в русском языке XVII в. и т. д. Прин­цип синхронности в изучении языка очень .важен, он помогает избежать ошибочного смешения фактов разных периодов в жизни языка, перенесения в современную языковую систему определений, правильных только для прошлого.

Диахронный подход (от греческого dis — через и chronos — зремя) рассматривает отдельные явления с учетом их изменения во времени. Например, можно взять труппу слон типа имя, время и т. п. и рассматривать, как менялись их па­дежные окончания от XI в. до наших дней, т. е. мы как бы бу­дем рассматривать их «через время», сквозь толщу веков. Такой подход будет диахронным. Он покажет нам развитие одного из языковых явлений, но не раскроет связи его с дру­гими явлениями. Практически мы чаще сталкиваемся с син­хронией, т. е. с изучением языка в плане одновременности (изу­чение правил письма, изучение чужого языка, разработка но­вых алфавитов, 'проблемы машинного перевода и т. д.), но это не значит, что мы можем пренебрегать диахронией, т. к. без этого мы не будем изучать явления в их развитии, т. е. нару­шим одно из основных требований диалектики. Но только диахронный подход тоже недопустим, так как он нарушает второе .важнейшее требование диалектики: изучать явления в их связи друг с другим, а диахронный подход вырывает от­дельные явления из системы. Ошибкой многих современных зарубежных ученых является разрыв этих двух аспектов (от греческого aspectus — вид), разных подходов к изучению язы­ка. Основа такого разрыва была заложена в учении о языке Ф. де Соссюра, который считал, что синхрония — это «ось одновременности», учитывающая связи, отношения между сосуществующими вещами, но исключающая «всякое вмеша­тельство времени», а диахрония — «ось последовательности», «на которой никогда нельзя увидеть (больше одной вещи за­раз» Таким образом, у Соссюра получалось, что при синхро­нии была система, но отключался фактор времени, а при диахронии присутствовал фактор времени, но пропадала си­стема.

В действительности ни одно изменение не происходит вне системы. Изменения любой единицы есть не изменение изо­лированного факта, а изменение части системы. Поэтому при диахронном изучении нельзя полностью исключать (систему. Нельзя также забывать о том, что язык существует во време­ни, т. е. каждый данный синхронный срез, период существова­ния определенной синхронной системы есть этап в общем про­цессе развития языка. Значит, при синхронном анализе нель­зя отбросить полностью фактор времени.

Подлинное марксистское изучение языка предполагает учет этих двух подходов, не допускает разрыва их и прене­брежения к одному из них. Явления языка нужно исследовать в их связи друг с другом и в их развитии, три этом не должно быть смешения фактов, относящихся к современной системе языка, и фактов, уходящих в прошлое, являющихся остатка­ми прежних периодов развития языка или нарождающихся вновь.

Эти принципы должны быть определяющими при изучении разных сторон языка.

Сложный характер языка определяет сложный характер науки о нем. Под общим названием языкознание, или линг­вистика, объединяется по существу целый ряд отдель­ных дисциплин, занимающихся изучением структуры языка, составляющих его компонентов, его функционирования и развития.

Особый цикл лингвистических дисциплин занимается изу­чением различных элементов языковой структуры. Звуки изу­чаются фонетикой; слово, их значение и употребление — лек­сикологией (от (греческого слова lexis — слово, выражение, оборот речи) и семасиологией (от греческого semasia — обоз­начение) ; грамматическое строение слов, их "изменение — мор­фологией, создание новых слов «а базе уже имеющихся — словообразованием; строение предложений, правила сочета­ния слов и т. п. — синтаксисом. Если эти элементы языковой структуры изучаются в их современном состоянии, можно го­ворить об описательной фонетике, описательной 'морфологии и т. д.; если они изучаются в их историческом развитии, гово­рят об исторической фонетике, исторической морфологии; ес­ли же изучается языковой или словарный состав близких, род­ственных 'языков в их сопоставлении, можно говорить о срав­нительной фонетике, сравнительной лексике и т. д.

Но наряду с изучением лексики, фонетики и грамматики (морфологии и синтаксиса) отдельных языков, возможно и научение тех общих особенностей, общих закономерностей, которые наблюдаются в фонетике, лексике и грамматике раз­ных языков. Изучением этих общих закономерностей занимается общее 'языкознание. Так, общее языкознание уста­навливает разницу .между гласными и согласными, (возмож­ные типы согласных звуков, возможные типы слогов и т. д., в фонетике; дает определение слова1, выясняет связь между словом и предметом, понятием, уясняет основные пути изме­нения словаря языка и т. д. в лексике; раскрывает понятие грамматического значения, способы выражении грамматиче­ских значений, основные типы связи слов и т, д. в грамматике. При решении этих проблем общее языкознание всегда отпира­ется на материал, полученный в результате изучения конкрет­ных языков. В свою очередь общее языкознание дает основные установки, (показывает основные пути (изучения материала конкретных языков. Общее языкознание разрабатывает и ос­новные методы, которыми следует вести изучение конкретных фактов языка.

Методы изучения языкового материала на протяжении исторического развития науки о языке менялись. На первых порах языкознание было частью философии и филологии, не имело собственных методов исследования языкового мате­риала, пользовалось методами других наук. Затем языкозна­ние выделилось в самостоятельную науку и начало разраба­тывать свои методы исследования. В XIX веке особое значение получил сравнительно-исторический метод, давший возможность научно классифицировать языки мира и выявить общее и различное в разных группах языков. Этот метод продолжает сохранять свое значение и в настоящее вре­мя. Он успешно применяется при изучении родственных язы­ков, т. е. языков, связанных единством происхождения, он по­могает раскрыть особенности развития генетически (т. е. по происхождению) общих явлений в разных языках. Этот метод, например, успешно применяется при изучении склонения имен существительных в разных славянских языках, особенностей изменения гласных звуков в русском и украинском языках и т. д.

Для изучения неродственных языков используется сопо­ставительный метод, дающий возможность с помощью различных специально разработанных приемов сопоставления изучать факты далеких языков, таких, например, как англий­ский и узбекский и т. п.

В последнее время широко применяется описатель­ный (дескриптивный) метод, очень эффективный при син­хронном подходе к исследованию однородного языкового ма­териала. Этот метод удобен, например, при изучении слово­образования в современном русском языке или особенностей употребления определенного и неопределенного артикля в ан­глийском или немецком языке и т. д. Из описательного метода выделились так называемые структурные методы, основ­ной признак которых — подход к языку как к единой цельной структуре.

Используются в языкознании и методы других наук: ма­тематики, физики, географии. Математические методы помога­ют найти более общие и точные формулировки для некоторых языковых явлений. Статистический метод дает воз­можность на основе учета количественных расхождений в упо­треблении тех или иных лингвистических элементов выявить тенденции в развитии языка, специфику их речевого употреб­ления. Особенно большую роль эти методы играют в приклад­ном языкознании, например, в теории машинного перевода, при разработке алфавитов для ранее бесписьменных языков, при составлении двуязычных (переводных) словарей для вы­явления круга наиболее употребительных слов, при разработ­ке теории орфографии, в методике преподавания иностранных языков и т. д.

В последние годы в связи с усилением интереса к изучению звучащей речи, необходимостью разработки способов переда­чи ее на далекие расстояния получили распространение экс­периментальные методы изучения образования и вос­приятия речи (см. § 25).

Применение картографирования при изучении территори­ального распространения языкового материала привело к раз­витию особого лингво- г е о г р а ф и ч ее кого метода.

Ни один из методов, применяемых в языкознании, не яв­ляется универсальным, поэтому общее языкознание не только разрабатывает основные принципы и приемы разных методов исследования языка, но и определяет границы их применения.