- •Глава I
- •§ 1. Общественный характер языка
- •§ 2. Материалистический и идеалистический подход к языку. Единство языка и мышления
- •§ 3. Язык как особая система знаков
- •§ 4. Структура языка. Элементы языковой структуры, их качественное различие
- •§ 5. Язык и речь
- •§ 6. Языкознание как наука о языке. Методы языкознания.
- •§ 7. Связь языкознания с другими науками
- •Глава II
- •§ 8. Понятие о звуке речи
- •§ 9. Акустическая сторона звука
- •§ 10. Работа органов речи. Артикуляция звуков
- •§ 11. Классификация звуков речи. Гласные и согласные.
- •§ 12. Классификация согласных звуков
- •§ 13. Классификация гласных звуков
- •§ 14. Фонетическое членение речи
- •§ 15, Ударение, его типы. Интонация
- •§ 16. Изменения звуков в речевом потоке
- •§ 17. Позиционные изменения звуков. Редукция.
- •§18. Комбинаторные изменения звуков
- •§ 19. Чередование звуков
- •§ 20. Понятие о фонеме
- •§ 21. Понятие о системе фонем
- •§ 22. Фонетические законы. Исторические изменения звукового строя языка
- •§ 23. Звуки и буквы. Понятие о фонетической транскрипции
- •§ 24. Орфография и орфоэпия
- •§ 25. Экспериментальный метод в изучении звукового состава языка
- •Глава III
- •§ 26. Понятие о слове
- •§ 27. Значение слова. Слово и предмет.
- •§ 28. Значение слова. Слово и понятие.
- •§ 29. Значение слова и лексическая система языка
- •§ 30. Многозначность слова. Типы лексических значений слова
- •§ 31. Пути изменения значений слов.
- •§ 32. Этимология. Деэтимологизация слова.
- •§ 33. Омонимы
- •§ 34. Синонимы и антонимы
- •§ 35. Термины и терминология
- •§ 36. Понятие о словарном составе языка
- •§ 37. Изменение словарного состава языка. Утрата слов
- •§ 38. Появление новых слов
- •§ 39. Заимствование слов
- •§ 40. Калькирование
- •§ 41. Интернациональные слова. Отношение к заимствованным словам
- •§ 42. Понятие о фразеологизмах
- •§ 43. Типы фразеологизмов
- •§ 44. Лексикография. Типы словарей
- •Глава IV
- •§ 45. Грамматика как наука о грамматическом строе языка
- •§ 46. Понятие о морфеме. Значение морфем
- •§ 47. Корень, его значение, структура
- •§ 48. Аффиксы и их типы
- •§ 49. Исторические изменения в составе слова.
- •§ 50. Лексическое и грамматическое значения слова. Форма слова
- •§ 51. Основные способы образования новых слов
- •§ 52. Основные способы выражения грамматических значений
- •§ 53. Понятие об аналитическом и синтетическом строе языков
- •§ 54. Грамматические категории
- •§ 55. Категория падежа
- •§ 56. Категория времени
- •§ 57. Понятие о частях речи
- •§ 58. Части речи и их различия по языкам
- •§ 59. Словосочетание
- •§ 60. Типы связи слов
- •§ 61. Понятие о предложении
- •§ 62. Члены предложения
- •§ 63. Типы предложения
- •Глава V
- •§ 64. Многообразие языков мира. Языки и диалекты. Живые и мертвые языки.
- •§ 65. Классификация языков. Типы классификаций
- •§ 66. Генеалогическая классификация языков
- •§ 67. Индоевропейская семья языков
- •§ 68. Семито-хамитские языки. Крупнейшие семьи языков Африки.
- •§ 69. Ибернйско-кавказские языки
- •§ 70. Уральские и алтайские языки. Палеоазиатские языки
- •§ 71. Китайско-тибетская, мон-кхмер, дравидская и другие семьи языков народов Юго-Востока Азии
- •§ 72. Малайско-полинезнйская семья языков. Другие группы и семьи языков Австралии и Океании
- •§ 73. Крупнейшие семьи и группы языков коренного населения Америки
- •§ 74. Морфологическая классификация языков
- •§ 75. Значение морфологической классификации языков, ее недостатки. Другие попытки типологической классификации языков
- •Глава VI
- •§ 76. Проблема происхождения языка. Различные подходы к решению этой проблемы
- •§ 77. Происхождение языка в процессе трудовой деятельности человека
- •§ 78. Появление и развитие языков. Языки и диалекты на ранних этапах развития человеческого общества
- •§ 79. Образование языков народностей. Языки и диалекты при рабовладельческом и феодальном строе
- •§ 80. Развитие национальных языков. Языки и диалекты при капитализме
- •§ 81. Развитие национальных языков в ссср
- •§ 82. Взаимоотношение языков в их историческом развитии
- •§ 83. Развитее языковой структуры
- •§ 84. Происхождение и развитие письма. Пиктография и идеография
- •§ 85. Возникновение фонетического письма, его типы. Происхождение основных алфавитов
§ 6. Языкознание как наука о языке. Методы языкознания.
Общественный характер языка определяет место науки о нем в системе других наук. Языкознание (лингвистика) относится ,к числу общественных наук.
Методологической основой советского языкознания, его философской базой является марксизм-ленинизм.
Диалектико-материалистическая марксистская философия требует, чтобы каждое явление (прежде всего общественное явление), рассматривалось с его историческом развитии и в его связи с другими явлениями. В лекции «О государстве» В. И. Ленин указывал, что необходимо «смотреть на каждый вопрос .с точки зрения того, как известное явление в истории возникло, какие главные этапы в своем развитии это явление проходило, и с точки зрения этого его развития смотреть, чем данная вещь стала теперь».
В применении к языкознанию это значит, что язык должен изучаться 'не только в его современном состоянии, но и в его развитии. Поэтому к изучению языка возможны два разных подхода: синхронный и диахронный. Синхронный подход (от греческих слов syn — совместно и chronos — время) — это изучение языка в какой-то определенный период времени, исследование его состояния на определенный данный момент. При этом учитывается зависимость и взаимосвязь отдельных элементов языка, но не учитываются их исторические изменения. Так, рассматривается система существующих в настоящее время падежных окончаний существительных, разбираются их отношения, противопоставления и т. д., но не ставится вопрос о их происхождении, развитии, изменении. Синхронный подход имеет место и в применении к прошлому. Можно изучать ту же систему падежных окончаний применительно, окажем, к XI—XII вв. или исследовать особенности сложного предложения в русском языке XVII в. и т. д. Принцип синхронности в изучении языка очень .важен, он помогает избежать ошибочного смешения фактов разных периодов в жизни языка, перенесения в современную языковую систему определений, правильных только для прошлого.
Диахронный подход (от греческого dis — через и chronos — зремя) рассматривает отдельные явления с учетом их изменения во времени. Например, можно взять труппу слон типа имя, время и т. п. и рассматривать, как менялись их падежные окончания от XI в. до наших дней, т. е. мы как бы будем рассматривать их «через время», сквозь толщу веков. Такой подход будет диахронным. Он покажет нам развитие одного из языковых явлений, но не раскроет связи его с другими явлениями. Практически мы чаще сталкиваемся с синхронией, т. е. с изучением языка в плане одновременности (изучение правил письма, изучение чужого языка, разработка новых алфавитов, 'проблемы машинного перевода и т. д.), но это не значит, что мы можем пренебрегать диахронией, т. к. без этого мы не будем изучать явления в их развитии, т. е. нарушим одно из основных требований диалектики. Но только диахронный подход тоже недопустим, так как он нарушает второе .важнейшее требование диалектики: изучать явления в их связи друг с другим, а диахронный подход вырывает отдельные явления из системы. Ошибкой многих современных зарубежных ученых является разрыв этих двух аспектов (от греческого aspectus — вид), разных подходов к изучению языка. Основа такого разрыва была заложена в учении о языке Ф. де Соссюра, который считал, что синхрония — это «ось одновременности», учитывающая связи, отношения между сосуществующими вещами, но исключающая «всякое вмешательство времени», а диахрония — «ось последовательности», «на которой никогда нельзя увидеть (больше одной вещи зараз» Таким образом, у Соссюра получалось, что при синхронии была система, но отключался фактор времени, а при диахронии присутствовал фактор времени, но пропадала система.
В действительности ни одно изменение не происходит вне системы. Изменения любой единицы есть не изменение изолированного факта, а изменение части системы. Поэтому при диахронном изучении нельзя полностью исключать (систему. Нельзя также забывать о том, что язык существует во времени, т. е. каждый данный синхронный срез, период существования определенной синхронной системы есть этап в общем процессе развития языка. Значит, при синхронном анализе нельзя отбросить полностью фактор времени.
Подлинное марксистское изучение языка предполагает учет этих двух подходов, не допускает разрыва их и пренебрежения к одному из них. Явления языка нужно исследовать в их связи друг с другом и в их развитии, три этом не должно быть смешения фактов, относящихся к современной системе языка, и фактов, уходящих в прошлое, являющихся остатками прежних периодов развития языка или нарождающихся вновь.
Эти принципы должны быть определяющими при изучении разных сторон языка.
Сложный характер языка определяет сложный характер науки о нем. Под общим названием языкознание, или лингвистика, объединяется по существу целый ряд отдельных дисциплин, занимающихся изучением структуры языка, составляющих его компонентов, его функционирования и развития.
Особый цикл лингвистических дисциплин занимается изучением различных элементов языковой структуры. Звуки изучаются фонетикой; слово, их значение и употребление — лексикологией (от (греческого слова lexis — слово, выражение, оборот речи) и семасиологией (от греческого semasia — обозначение) ; грамматическое строение слов, их "изменение — морфологией, создание новых слов «а базе уже имеющихся — словообразованием; строение предложений, правила сочетания слов и т. п. — синтаксисом. Если эти элементы языковой структуры изучаются в их современном состоянии, можно говорить об описательной фонетике, описательной 'морфологии и т. д.; если они изучаются в их историческом развитии, говорят об исторической фонетике, исторической морфологии; если же изучается языковой или словарный состав близких, родственных 'языков в их сопоставлении, можно говорить о сравнительной фонетике, сравнительной лексике и т. д.
Но наряду с изучением лексики, фонетики и грамматики (морфологии и синтаксиса) отдельных языков, возможно и научение тех общих особенностей, общих закономерностей, которые наблюдаются в фонетике, лексике и грамматике разных языков. Изучением этих общих закономерностей занимается общее 'языкознание. Так, общее языкознание устанавливает разницу .между гласными и согласными, (возможные типы согласных звуков, возможные типы слогов и т. д., в фонетике; дает определение слова1, выясняет связь между словом и предметом, понятием, уясняет основные пути изменения словаря языка и т. д. в лексике; раскрывает понятие грамматического значения, способы выражении грамматических значений, основные типы связи слов и т, д. в грамматике. При решении этих проблем общее языкознание всегда отпирается на материал, полученный в результате изучения конкретных языков. В свою очередь общее языкознание дает основные установки, (показывает основные пути (изучения материала конкретных языков. Общее языкознание разрабатывает и основные методы, которыми следует вести изучение конкретных фактов языка.
Методы изучения языкового материала на протяжении исторического развития науки о языке менялись. На первых порах языкознание было частью философии и филологии, не имело собственных методов исследования языкового материала, пользовалось методами других наук. Затем языкознание выделилось в самостоятельную науку и начало разрабатывать свои методы исследования. В XIX веке особое значение получил сравнительно-исторический метод, давший возможность научно классифицировать языки мира и выявить общее и различное в разных группах языков. Этот метод продолжает сохранять свое значение и в настоящее время. Он успешно применяется при изучении родственных языков, т. е. языков, связанных единством происхождения, он помогает раскрыть особенности развития генетически (т. е. по происхождению) общих явлений в разных языках. Этот метод, например, успешно применяется при изучении склонения имен существительных в разных славянских языках, особенностей изменения гласных звуков в русском и украинском языках и т. д.
Для изучения неродственных языков используется сопоставительный метод, дающий возможность с помощью различных специально разработанных приемов сопоставления изучать факты далеких языков, таких, например, как английский и узбекский и т. п.
В последнее время широко применяется описательный (дескриптивный) метод, очень эффективный при синхронном подходе к исследованию однородного языкового материала. Этот метод удобен, например, при изучении словообразования в современном русском языке или особенностей употребления определенного и неопределенного артикля в английском или немецком языке и т. д. Из описательного метода выделились так называемые структурные методы, основной признак которых — подход к языку как к единой цельной структуре.
Используются в языкознании и методы других наук: математики, физики, географии. Математические методы помогают найти более общие и точные формулировки для некоторых языковых явлений. Статистический метод дает возможность на основе учета количественных расхождений в употреблении тех или иных лингвистических элементов выявить тенденции в развитии языка, специфику их речевого употребления. Особенно большую роль эти методы играют в прикладном языкознании, например, в теории машинного перевода, при разработке алфавитов для ранее бесписьменных языков, при составлении двуязычных (переводных) словарей для выявления круга наиболее употребительных слов, при разработке теории орфографии, в методике преподавания иностранных языков и т. д.
В последние годы в связи с усилением интереса к изучению звучащей речи, необходимостью разработки способов передачи ее на далекие расстояния получили распространение экспериментальные методы изучения образования и восприятия речи (см. § 25).
Применение картографирования при изучении территориального распространения языкового материала привело к развитию особого лингво- г е о г р а ф и ч ее кого метода.
Ни один из методов, применяемых в языкознании, не является универсальным, поэтому общее языкознание не только разрабатывает основные принципы и приемы разных методов исследования языка, но и определяет границы их применения.
