- •Глава I
- •§ 1. Общественный характер языка
- •§ 2. Материалистический и идеалистический подход к языку. Единство языка и мышления
- •§ 3. Язык как особая система знаков
- •§ 4. Структура языка. Элементы языковой структуры, их качественное различие
- •§ 5. Язык и речь
- •§ 6. Языкознание как наука о языке. Методы языкознания.
- •§ 7. Связь языкознания с другими науками
- •Глава II
- •§ 8. Понятие о звуке речи
- •§ 9. Акустическая сторона звука
- •§ 10. Работа органов речи. Артикуляция звуков
- •§ 11. Классификация звуков речи. Гласные и согласные.
- •§ 12. Классификация согласных звуков
- •§ 13. Классификация гласных звуков
- •§ 14. Фонетическое членение речи
- •§ 15, Ударение, его типы. Интонация
- •§ 16. Изменения звуков в речевом потоке
- •§ 17. Позиционные изменения звуков. Редукция.
- •§18. Комбинаторные изменения звуков
- •§ 19. Чередование звуков
- •§ 20. Понятие о фонеме
- •§ 21. Понятие о системе фонем
- •§ 22. Фонетические законы. Исторические изменения звукового строя языка
- •§ 23. Звуки и буквы. Понятие о фонетической транскрипции
- •§ 24. Орфография и орфоэпия
- •§ 25. Экспериментальный метод в изучении звукового состава языка
- •Глава III
- •§ 26. Понятие о слове
- •§ 27. Значение слова. Слово и предмет.
- •§ 28. Значение слова. Слово и понятие.
- •§ 29. Значение слова и лексическая система языка
- •§ 30. Многозначность слова. Типы лексических значений слова
- •§ 31. Пути изменения значений слов.
- •§ 32. Этимология. Деэтимологизация слова.
- •§ 33. Омонимы
- •§ 34. Синонимы и антонимы
- •§ 35. Термины и терминология
- •§ 36. Понятие о словарном составе языка
- •§ 37. Изменение словарного состава языка. Утрата слов
- •§ 38. Появление новых слов
- •§ 39. Заимствование слов
- •§ 40. Калькирование
- •§ 41. Интернациональные слова. Отношение к заимствованным словам
- •§ 42. Понятие о фразеологизмах
- •§ 43. Типы фразеологизмов
- •§ 44. Лексикография. Типы словарей
- •Глава IV
- •§ 45. Грамматика как наука о грамматическом строе языка
- •§ 46. Понятие о морфеме. Значение морфем
- •§ 47. Корень, его значение, структура
- •§ 48. Аффиксы и их типы
- •§ 49. Исторические изменения в составе слова.
- •§ 50. Лексическое и грамматическое значения слова. Форма слова
- •§ 51. Основные способы образования новых слов
- •§ 52. Основные способы выражения грамматических значений
- •§ 53. Понятие об аналитическом и синтетическом строе языков
- •§ 54. Грамматические категории
- •§ 55. Категория падежа
- •§ 56. Категория времени
- •§ 57. Понятие о частях речи
- •§ 58. Части речи и их различия по языкам
- •§ 59. Словосочетание
- •§ 60. Типы связи слов
- •§ 61. Понятие о предложении
- •§ 62. Члены предложения
- •§ 63. Типы предложения
- •Глава V
- •§ 64. Многообразие языков мира. Языки и диалекты. Живые и мертвые языки.
- •§ 65. Классификация языков. Типы классификаций
- •§ 66. Генеалогическая классификация языков
- •§ 67. Индоевропейская семья языков
- •§ 68. Семито-хамитские языки. Крупнейшие семьи языков Африки.
- •§ 69. Ибернйско-кавказские языки
- •§ 70. Уральские и алтайские языки. Палеоазиатские языки
- •§ 71. Китайско-тибетская, мон-кхмер, дравидская и другие семьи языков народов Юго-Востока Азии
- •§ 72. Малайско-полинезнйская семья языков. Другие группы и семьи языков Австралии и Океании
- •§ 73. Крупнейшие семьи и группы языков коренного населения Америки
- •§ 74. Морфологическая классификация языков
- •§ 75. Значение морфологической классификации языков, ее недостатки. Другие попытки типологической классификации языков
- •Глава VI
- •§ 76. Проблема происхождения языка. Различные подходы к решению этой проблемы
- •§ 77. Происхождение языка в процессе трудовой деятельности человека
- •§ 78. Появление и развитие языков. Языки и диалекты на ранних этапах развития человеческого общества
- •§ 79. Образование языков народностей. Языки и диалекты при рабовладельческом и феодальном строе
- •§ 80. Развитие национальных языков. Языки и диалекты при капитализме
- •§ 81. Развитие национальных языков в ссср
- •§ 82. Взаимоотношение языков в их историческом развитии
- •§ 83. Развитее языковой структуры
- •§ 84. Происхождение и развитие письма. Пиктография и идеография
- •§ 85. Возникновение фонетического письма, его типы. Происхождение основных алфавитов
§ 3. Язык как особая система знаков
Установив связь языка и мышления, необходимо выяснить, что же представляет собой сам язык, из каких единиц он состоит, каковы отношения между этими единицами? В современном языкознании принято рассматривать язык как особую систему знаков. Такое понимание языка непосредственно связано с признанием его коммуникативной функции и его единства с мышлением.
Процесс коммуникации (связи, сообщения) и состоит в передаче значений (содержания мысли) с помощью определенных знаков. Со знаками мы сталкиваемся в нашей жизни постоянно. Они могут иметь весьма разнообразный характер (ср. знаки дорожной или морской сигнализации, азбуку Морзе, математические знаки и т. д.), но во всяком знаке всегда есть две стороны: его материальная форма и значение. Зеленый флажок или зеленый цвет в фонаре в принятой на железных дорогах сигнализации означает «путь свободен», желтый — «тихий ход», красный — «стоп»; рисунок черепа и скрещенных костей на трансформационных будках означает «очень опасно, смертельно опасно» и т. д.
В знаках принято различать означающее, т. е. материальную сторону знака, и означаемое, т. е. значение знака. Так, означаемым у знака «+» в математике оказывается «прибавить» (2+3) или «положительное число», а у знака «—» — «отнять» или «отрицательное 'число». В данном случае одно означающее (знак плюс или минус) соответствует двум означаемым. Возможны и случаи, когда два означающих передают одно означаемое (зеленый флажок и зеленый цвет фонаря имеют одно означаемое «путь свободен»). Это показывает известную самостоятельность (автономность) двух сторон знака, но в то же время и связь между ними. Какие-то предметы, признаки могут быть знаками, если они получают особое значение, используются как заместители другого предмета. Дым служит знаком огня, кавычки в письменной речи заключают «чужую речь», показывают, что говорит не автор, и т. д.
Языковой знак также является двусторонним. В слове, например, означающим является его звуковая сторона, звуковой комплекс, а означаемым — значение слова. Но в языковом знаке связь означаемого и означающего более тесная, чем в других знаках. Материальная форма знака не воспринимается отдельно, автономно, она сливается со значением, на нее как бы не обращают внимания. Никто из нас, говоря вода, река, бежит и прочее, не думает о звуковом составе этих слов. Для нас важно лишь их значение. С расчлененным восприятием означаемого и означающего в слове мы сталкиваемся, только начиная изучать какой-либо чужой язык. На первых порах мы помним об особой звуковой форме, помним, что red в английском — «красный», a black — «черный». Мы сознательно соединяем звуковой образ и значение. По мере усвоения чужого языка означающее перестает восприниматься отдельно.
Такое тесное слияние означаемого и означающего есть результат непосредственной связи языка и мышления, их единства. Единство языка и мышления делает языковые знаки знаками особого рода.
Знак не может существовать изолированно: его значение определяется значением других знаков, употребляющихся рядом с ним. Действительно, чтобы зеленый цвет в железнодорожной сигнализации воспринимался как «путь свободен», надо, чтобы рядом с ним были другие знаки, где иной цвет передавал бы иное значение. Совокупность взаимосвязанных знаков составляет систему знаков. Системы знаков могут быть простыми, элементарными (подобными, например, системе дорожных знаков) и очень сложными. Язык является очень сложной системой знаков. Сложность его не только в том, что число знаков очень велико, во много раз больше, чем в любой другой системе знаков, но и в том, что знаки, входящие в языковую систему, находятся в сложных отношениях друг с другом.
Знаки языковой системы не равноправны. Одни из них являются простыми, другие сложными, состоящими из ряда простых. В составе языковой системы есть свои подсистемы или частные системы. Сложность языковой системы определяется исключительной ролью языка в жизни общества, единством языка и мышления. То, что язык — «важнейшее средство человеческого общения» (В. И. Ленин), «непосредственная действительность мысли» (К. Маркс) — определяет существенные отличия языка от всех остальных знаковых систем. Все остальные системы знаков как бы опираются на язык, «переводятся на язык слов»; языковая система не опирается и не может опираться на какой-то другой «язык», какую-то другую систему: она непосредственно связана с мышлением. Языковая система несоизмеримо богаче любой другой знаковой системы, так как она обслуживает человека во всех сферах его жизни и деятельности. Вместе с тем она и во многом сложнее любой другой знаковой системы.
