- •Зміст практичних занять тема №1 Державна мова – мова професійного спілкування
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №2 Особливості професійного спілкування. Норми української мови
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема № 3 Поняття про справочинство
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема № 4 Лексичні засоби професійного мовлення
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №5 Лексичні засоби професійного мовлення
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №6 Морфологічні засоби професійного мовлення. Іменник
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №7 Особливості відмінювання та правопису іменників
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №8 Власні особові назви
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №9 Власні особові та географічні назви в професійному мовленні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №10 Морфологічні засоби професійного мовлення. Прикметник. Займенник
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №11 Морфологічні засоби професійного мовлення. Числівник
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №12 Морфологічні засоби професійного мовлення. Дієслово. Прислівник
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №13 Морфологічні засоби професійного мовлення. Службові частини мови. Синтаксичні особливості професійного мовлення
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №14 Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Тема №15 Культура усного фахового спілкування. Діловий етикет. Риторика і мистецтво презентації
- •Методичні поради
- •Виконати практичні завдання
- •Література Основна
- •15. Українська мова професійного спрямування (теорія і практика) / м.В. Стасик, в.М. Ткачук, о.О. Стадніченко, н.А. Грозовська. – Запоріжжя : зну, 2011. – 280 с.
- •16. Українська мова за професійним спрямування. Оформлення документів / м.В. Стасик, в.М. Ткачук, о.О. Стадніченко, н.А. Грозовська – Запоріжжя : зну, 2012. – 97 с. Додаткова
Методичні поради
Готуючись до першого питання, потрібно зосередитись на становленні і розвитку наукового стилю української мови; особливостях наукового тексту і професійного наукового викладу думки.
При розгляді другого питання охарактеризувати підстилі наукового стилю: власне науковий, науково-популярний, науково-навчальний, науково-публіцистичний і науково-виробничий (науково-технічний, виробничо-технічний). Зазначити, у чому відмінність у доборі мовних засобів у кожному з підстилів.
Висвітлюючи третє питання, необхідно розглянути оформлення результатів наукової діяльності, оосбливості написання простого і складного плану, тез, конспекту; методику анотування й реферування наукових текстів.
У четвертому питанні звернути увагу на основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання посилань, цитування.
Висвітлюючи п’яте питання, слід зазначити складники реферату; вимоги до структури наукової статті.
У шостому питанні зауважити, що рецензія – стислий відгук, що дає аналіз та оцінку на художній твір, друковану наукову працю тощо; відгук – документ, який містить висновки уповноваженої особи чи установи щодо запропонованих на розгляд творів мистецтва, рукописних робіт тощо.
Виконати практичні завдання
1. Перекласти слова і словосполучення українською мовою.
Соблюдать законность, считаться с мнением, атакующие действия, быстрота, внезапно, взятие, протокол разногласий, спорный вопрос, ссылка на нормативный акт, удовлетворить претензию, упомянутый документ, устав университета, по взаимному согласию, приступать к работе, при описании, при оценивании, при сем прилагается, приступать к обсуждению, при следующих условиях, соблюдать нейтралитет, сотрудник учреждения, требовать возмещения убытков, уполномоченное лицо.
2. Відредагувати речення.
1. У книзі подано довідкові відомості про усі самостійні Країни Світу (на час видавництва книги їх було 191), зокрема загальні данні, основні етапи історії, Державний Устрій, природне середовище, населення, господарство. 2. У довіднику використано найбільш новіші данні ООН, Світового Банку та аналогічних видань США, Франції, Німеччини. 3. Відомості про статті, які друкуються у збірниках, журналах та інших періодичних виданнях мають мати: фамілію та ініціали автора статті, назву статті, після якої через дві скісні риски має йти повна назва джерела, де розміщена стаття, рік випуску, номер журнала, сторінки, а для газет – число і місяць. 4. Для написання наукової статті треба подумати над обґрунтуванням теми, вибором об’єкту, предмету, цілі та завдань дослідження. 5. Можна привести багато цікавих фактів.
3. Перекласти текст українською мовою.
Текст № 14
Домашнє завдання: 1. Навести приклади науково-навчального, науково-популярного і науково-публіцистичного підстилів науково стилю використовуючи літературу вашого фаху.
Тема №15 Культура усного фахового спілкування. Діловий етикет. Риторика і мистецтво презентації
Мета: ознайомитися з особливостями усного професійного мовлення; наголосити на правилах ділового етикету.
1. Спілкування як інструмент професійної діяльності. Функції спрілкування. Невербальні компоненти спілкування.
2. Діловий етикет. Український мовленнєвий етикет.
3. Види усного ділового спілкування.
4. Поняття про ораторську компетенцію. Жанри публічних виступів. Складники публічного виступу. Культура сприймання публічного виступу.
5. Мистецтво перемовин, техніка й тактика аргументування. Телефонний етикет. Етикет службового листування.
6. Особливості спілкування з іноземцями. Правила поведінки в різних країнах.
7. Анотація.
Тематика рефератів: «Невербальні компоненти спілкування», «Гендерні аспекти спілкування», «Презентація як різновид публічного мовлення», «Стратегія поведінки під час ділової бесіди», «Соціопсихолінгвістичний аспект культури мови», «Мовний етикет українців: традиції і сучасність».
Основна література: 1, 3, 4, 5, 6, 7.
Додаткова література: 24, 25.
