- •Деловой английский язык
- •Е.В.Моисеева, е.О. Вавилова, т.Б. Брежнева
- •Содержание
- •Введение
- •Forms of address
- •Greetings
- •Introducing people
- •I. Ознакомьтесь с диалогами и переведите устно:
- •III. Выполните упражнения, пользуясь вышестоящей лексикой:
- •IV. Проверьте себя. Переведите диалоги на английский язык:
- •V. Подберите подходящее выражение для каждой ситуации.
- •VI. Выполните упражнения, предварительно выслушав объяснения.
- •Telephone conversations Разговоры по телефону
- •I. Переведите на английский:
- •II. Cлова и выражения, используемые в телефонных разговорах:
- •III. Выполните упражнения Работая в паре, проверьте выборочно знание фраз, используемых в телефонных разговорах.
- •V. Дополните диалоги недостающими репликами:
- •VI. Переведите телефонные разговоры на английский язык:
- •The visit of foreign partner Визит зарубежного партнера
- •I. Слова и выражения по теме:
- •II. Ознакомьтесь с диалогами:
- •At the airport
- •III. Ответьте на следующие вопросы по содержанию диалогов:
- •IV. Дополните предложения, опираясь на содержание выше приведенных диалогов:
- •V. Дополните диалоги недостающими репликами:
- •At the airport
- •VI. Переведите следующие диалоги на английский язык:
- •VII. Прочтите и переведите следующую беседу в офисе: At the office
- •VIII. Ответьте на вопросы по содержанию беседы в офисе:
- •IX. Дополните диалоги недостающими репликами:
- •X. Переведите следующие диалоги на английский язык:
- •A business trip Деловая поездка
- •II. Ознакомьтесь с диалогами и переведите их устно: Buying a ticket
- •At the Airport Hotel
- •Checking in
- •Checking out
- •III. Ответьте на вопросы по содержанию диалогов:
- •IV. Дополните диалоги недостающими репликами: Buying a ticket
- •At the Airport Hotel
- •Checking in
- •Checking out
- •V. Выполните упражнения. Проверьте себя.
- •1. Who says these expressions? The Receptionist or the Visitor?
- •2. Complete these sentences with the words from the list.
- •3. Put in this conversation in the right order.
- •4. Match 1-5 to a-e to complete the sentences.
- •VI. Переведите следующие диалоги на английский язык: Покупка билета
- •Слова и выражения по теме:
- •II.Выполните упражнения по теме:
- •1. Complete this text with words from the list.
- •2. Complete the conversation using some words from 1.
- •3. Complete this dialogue with the vowels (a, e, I, o, and u).
- •4. Guess the word.
- •III.Ознакомьтесь с диалогами и переведите их на русский язык: At an airport
- •At a passport and customs desk
- •Riding a city bus
- •At railway station
- •IV.Дополните диалоги недостающими репликами: At an airport
- •At a passport and customs desk
- •VI. Ситуативное говорение.
- •1. Вам нужно доехать из Лондона в Глазго, где у Вас назначена деловая встреча. С какими вопросами вы обратитесь в справочное бюро(enquiry office)?
- •2.Вы знаете таможенные правила России (Великобритании)?
- •3. Вам нужно долететь из Лондона в Афины, а затем в Стамбул, где назначены деловые встречи. С какими вопросами Вы обратитесь в справочное бюро аэропорта?
- •4. В диалоге расставьте по местам приведенные ниже вопросы так, чтобы они соответствовали ответам.
- •Job hunting and recruitment Устройство на работу
- •I.Слова и выражения по теме:
- •II. Прочитайте и переведите текст:
- •III. Найдите соответствия:
- •IV. Переведите и запомните!
- •V. Переведите на английский
- •VI. Прочитайте информацию о резюме. Переведите его на русский язык. Передайте содержание данного резюме в форме монолога. Резюме
- •38 Park Avenue, Ap. 50
- •VI. Прочитайте информацию и объясните, чем резюме отличается от жизнеописания
- •Objective: Senior position in engineering management
- •VII. Ознакомьтесь с диалогами и переведите их:
- •VIII. Дополните диалоги недостающими репликами:
- •IX. Ознакомьтесь с документами, необходимыми
- •2. The letter of application (Cover letter or letter of Inquiry) – сопроводительное письмо
- •3. Образец благодарственного письма (Sample Thank-you Letter)
- •4. Письменный отказ от предложенной работы:
- •At the company office в офисе компании
- •II.Выполните упражнения. Обратите внимание на официальный и не официальный стиль общения:
- •III. Ознакомьтесь с диалогами и переведите их на русский язык:
- •IV. Дополните диалоги недостающими репликами:
- •V. Переведите диалоги на английский язык:
- •VI. Ситуативное говорение.
- •2. Следующие пять функций являются основными в работе менеджера:
- •Business letters
- •I.Структура и оформление деловых писем Деловое письмо состоит из 9 элементов:
- •Выражения, использующиеся при оформлении делового письма:
- •II.Виды деловых писем
- •Письмо-запрос (Enquiry Letter)
- •Упражнения
- •1. Составьте слова из данных букв, переведите их на русский язык и составьте с ними предложения.
- •306, 3D Avenue
- •Упражнения
- •1. Вставьте в слова пропущенные буквы в слова.
- •2. Составьте пять предложений со словами из предыдущего упражнения. Рекламационное письмо (a letter of Complaint)
- •306, 3D Avenue
- •Упражнения
- •2. Переведите выражения из упражнения №1, составьте с каждым выражением свое предложение.
- •118 Regent Street
- •III. Проверьте себя:
- •1. Найдите соответствия.
- •2. Расположите элементы делового письма в правильном порядке.
- •3. Определите, к какому типу письма относятся следующие фразы:
- •4. Оформление конверта
- •5. Оформление делового письма
- •7. Оформление резюме, письма-заявления, письма-уведомления, письма-запроса, контракта, служебной записки
- •8 . Составьте:
- •Business documents (Contract) Деловые документы
- •I. Cлова и выражения по теме:
- •II. Основные пункты контракта
- •III.Пример контракта
- •IV. Международные торговые термины
- •V. Выполните упражнения
- •1. Найдите соответствия.
- •2. Определите, какому пункту контракта соответствует каждый отрывок.
- •3. Переведите на английский язык следующие слова и выражения.
- •Тестовый материал
- •Словарь терминов (глоссарий)
Telephone conversations Разговоры по телефону
I. Переведите на английский:
Телефон – наиболее часто (frequently) используемое средство связи в бизнесе. Это самый быстрый способ получить или передать (pass on) информацию. Первичные переговоры очень часто выполняются по(over)телефону.
II. Cлова и выражения, используемые в телефонных разговорах:
Стандартные фразы Standard Phrases
Speaking. Слушаю.
Who’s this, please? Кто у телефона?
Who’s speaking? Кто говорит?
Mr. Green speaking. Говорит г-н Грин.
Is that Mr.Green? Это г-н Грин?
Can I have a word with him? Можно мне поговорить с ним?
You’ve got the wrong number. Вы ошиблись номером.
It’s the wrong number. Это не тот номер.
I’ll see if he is in. Я посмотрю, на месте ли он.
I’m afraid he’s out at the moment. По-моему, его сейчас нет.
Can I take a message? Передать что-нибудь?
Could you take a message? Вы не могли бы передать кое-
что?
Is there any message? Что-нибудь передать?
Requests Просьбы
Please tell me… Пожалуйста, скажите…
Will you please… Пожалуйста…
May I ask you about…? Могу я спросить Вас о…?
Excuse me for troubling you… Извините за беспокойство…
Answers Ответы
With pleasure. С удовольствием.
With great pleasure. С большим удовольствием.
I don’t mind. Я не против.
I have no objection. Я не возражаю.
That depends on (upon) Это зависит от обстоятельств.
the circumstances.
I have nothing against it. Я ничего не имею против
этого.
Sorry, I cannot tell you. Жаль, что я не могу сказать
Вам.
As far as I know… Насколько мне известно…
I really know nothing about it. Я в самом деле ничего не знаю
об этом
Affirmations Утверждения
Yes, certainly. Да, конечно.
It is true. Это правильно.
Quite so. Совершенно верно.
It is a fact. Это факт.
It is really so. Это действительно так.
There is no doubt about it. В этом нет сомнения.
I am sure of it. Я в этом уверен.
It is very probable. Это очень вероятно.
Of course. Конечно.
Certainly. Конечно.
Consent Согласие
That’s all right. Хорошо.
I agree with you. Я с вами согласен.
I agree to it. Я согласен на это.
I’m at your service. Я к вашим услугам.
I’ve no objection. У меня нет возражений.
You may rely upon me. Вы можете на меня
положиться
I’ll do my best (utmost). Я сделаю все от меня зависящее.
You are welcome! Пожалуйста!
Refusals Отказы
I don’t agree. Я не согласен.
I can’t agree with you. Я не могу с вами согласиться.
I object to that. Я возражаю против этого.
It’s quite impossible. Это совершенно невозможно.
That does not depend on me. Это не зависит от меня.
Thanks and answers to them Благодарности и ответы
на них
Thank you! (Thanks!) Благодарю Вас! Спасибо!
Much obliged (to you)! Очень (Вам) обязан!
It’s all right. Пожалуйста.
You are welcome. Пожалуйста.
Don’t mention it. Пожалуйста.
Approbation Одобрение
Good! Хорошо!
Very good! Очень хорошо!
Excellent! Замечательно!
Fine! Чудесно!
All right! Хорошо!
(I’m) glad of that. (Я) рад этому.
Regret Сожаление
What a pity! Как жаль!
How unpleasant! Как неприятно!
I regret it. Я сожалею об этом.
