Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Practical_Course_of_English_Language_for_Law_Students.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.82 Mб
Скачать

3. Supply the prepositions.

1/ To ship goods ____________the area to a consignee _________the EU;

2/ the goods arrive __________ a port of entry;

3/ the goods destined ___________ a consignee _________ the EU;

4/ it is common _________ a cargo to be towed __________ a chain of haulers;

5/ to become aware _________ the situation;

6/ their lack __________ stability;

7/ because __________ the quality of the goods;

8/ to be liable ___________duties and taxes;

9/ all imported goods _________consumption ________the European Union;

10/ they ordinarily originate ____________the EU but always pass ________one

or several member states.

4. Translate into English.

1. У митній декларації (митному паспорті), як правило, вказуються наступні дані: найменування товару /вантажу , кількість , ціна за одиницю, загальна вартість,країна відвантаження, відправник, країна призначення, вантажоодержувач.

2. Відповідно до нашого Контракту 22-07 від 11 травня ц.р. повідомляємо що вантаж пройшов митне чищення 7 грудня.

3.У Контракті зазначено, що вартість товару включає усі мита й збори.

4. Ми змушені повідомити вас, що ми зазнаємо збитків через те, товар затриманий у Митниці iз вашої вини і ми не можемо виконати своїх зобов'язань перед замовником у строк.

5. Вони транспортували товар через митну територію Європейського Союзу для вантажоодержувача за межами цієї території.

6. Відправник вантажу звичайно просить експедитора забезпечити гарантію для оплати всіх мит.

7. Повідомляємо Вас, що товар вже прибув у місце призначення.

8. Вантажоодержувач повинен мати усі документи рідною мовою

9. Митниця видає усі документи в одному екземплярі, але якщо Вас задовольнять копії, то вони будуть надіслані Вам у найближчому майбутньому

Note : дані details

найменування description

за одиницю per unit

загальний total

відвантаження shipment

зазнавати збитків to suffer losses

з вашої вини through your fault

не з вашої вини through no fault of yours

5. Fill in this simplified document: customs declaration

1._________________________________________________________________ (description of goods)

2._________________________________________________________________ (quantity of goods), (price per unit) (total value)

3._________________________________________________________________

( number of cases) (gross weight)

4._________________________________________________________________ (Contract #)

5._________________________________________________________________ (country of origin )

6._________________________________________________________________ (consigner)

7.________________________________________________________________

( destination)

8._________________________________________________________________ (consignee)

___________________________________________________________________FOR OFFICIAL USE ONLY

customs tariff:

duty to pay:

additional charges: Customs official:

remarks: Date :