Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
языкознание.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
533.79 Кб
Скачать

Оглавление

Вопрос 1 Предмет, задачи и проблемы науки о языке. Соотношение частного и общего языкознания 5

Вопрос 2 Система лингвистических дисциплин. 7

Основные разделы языкознания: общая характеристика 7

Внешняя и внутренняя лингвистика 8

Сопоставительное и типологическое языкознание. 9

Прикладное языкознание. 9

Вопрос 3 Проблема происхождения языка 10

Среди биологических теорий наиболее известны две – звукоподражательная и междометная. 10

Марксистское учение о происхождении языка 11

Основными функциями языка являются: 12

Вопрос 4 Язык и общество 14

Из истории изучения связи языка и общества 14

Отражение социальных факторов в развитии языка 15

Влияние на язык социальной системы общества 15

Вопрос 5 Язык и мышление: формы мысли в речи. 17

Речь и язык. Этапы развития и физиологические основы речи. 18

Понятие о языке и речи. 18

Отличия языка и речи следующие: 19

Вопрос 6 Язык, как система знаков. Лингвистика и семиотика. 21

Виды знаковых систем 21

Вопрос 7 Курс общей лингвистики Ф. де Соссюра 25

Вопрос 8 Синтагматико-парадигматические отношения в языке. 33

Синтагматико-парадигматическая модель языка. 33

Парадигматический аспект. 33

Синтагматический аспект. 34

Вопрос 9 Уровни и единицы системы языка. 36

В семиотике различают 2 типа знаков: 38

Несколько видов знака: 38

Различные трактовки языковой системы и ее компонентов: 39

Виды отношений в системе: 39

Вопрос 10 Фонологический уровень языка 41

Вопрос 11 Лексический уровень системы языка. 43

Вопрос 12 Предмет лексикографии. Типы словарей. 46

В статье выделяются структурные компоненты: 48

Вопрос 13 Морфологический уровень системы языка 51

Вопрос 14 Синтаксический уровень системы языка 53

Синтаксический уровень языка. Основные единицы. 53

В качестве основных выделяются следующие уровни языка: 53

Синтаксический уровень 53

Основные единицы синтаксического уровня языка 54

Вопрос 15 Основные типы письма 56

На этой основе различают следующие типы письма: 56

Различают следующие три разновидности иероглифов: 59

Вопрос 16 Изменения в языке виды динамики языка 60

Эволюция и развитие в равной мере определяют изменения в языке. 61

Изменения в лексической подсистеме языка 62

Изменения в синтаксической подсистеме языка 63

Изменения в составе морфологических типов и категорий 63

Факторы, обусловливающие изменения в языковой системе. Взаимовлияние языков. Теории развития. 64

Теория давления системы 65

Теория вероятностного развития языка 65

Теория инноваций 65

Теория антиномий 65

Антиномия системы и текста 65

Антиномия стандартизации и экспрессивности 65

Вопрос 17 Нормирование языка: виды норм языка. 66

Важнейшими задачами дисциплины являются: 66

Культура речи включает три аспекта: 66

Вопрос 18 Язык и общество. Воздействие человека на язык и воздействие языка на человека. 69

Социальная природа языка. 69

Язык и формы исторической общности людей. 70

Вопрос 19 Социальное варьирование языка 72

Язык выполняет в обществе следующие социальные функции: 73

В социолингвистике выделяются три течения: 75

Вопрос 20 Стили языка и стили речи. 77

Вопрос 21 Типологический метод в языкознании 78

Вопрос 22 Типологическая классификация языков 81

В. фон Гумбольдт, опираясь на классификацию Шлегелей, выделил 3 класса языков: 83

Тип морфологической структуры 86

Вопрос 24 Морфологическая классификация языков. Синтетизм и аналитизм. 87

Вопрос 25 Типология: Универсалии. 89

Вопрос 26 Язык в пространстве. Территориальное варьирование и взаимодействие языков. 93

Вопрос 27 Сопоставительная стилистика 98

Вопрос 28 Сравнительно-исторический метод в науке о языке 101

Вопрос 29 Понятие родства языков 103

Вопрос 30 Индоевропейская семья языков. Общая характеристика. 105

Вопрос 31Группы индоевропейской семьи языков 108

Вопрос 32 Основные семьи языков: индоевропейские, семито-хамитские, финно-угорские, тюркские и китайско-тибетские языки. 116

Финно-угорская группа языков. 119

Тюркские языки 121

Китайско-тибетские языки 121

Вопрос 33 Теория перевода среди других научных дисциплин. (по Швейцеру) 122

Вопрос 34Объект и предмет теории перевода. (по Бархударову) 123

Вопрос 35 Интердисциплинарность науки о переводе. 125

Вопрос 36 Виды переводческой деятельности 126

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД 127

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД 128

Вопрос 37 Попытки периодизации истории перевода и переводческих учений (Стейнер, Копанев) 129

Вопрос 38 У истоков теории перевода (Цицерон и Гораций). Римские ораторы об обучающей функции перевода. 136

Библейский миф о возникновении перевода. Перевод в древности 136

Вот как интересующее нас событие описано в Библии: 136

Вопрос 39 Роль перевода в становлении и совершенствовании новых языков. 138

Вопрос 40 Метод моделирования в теории перевода. Модель перевода как особой межъязыковой коммуникативной деятельности. 142

Ситуативно-денотативная модель 143

Семантическая модель перевода 149

Трехфазная модель перевода О.Каде 151

Вопрос 41 Эквивалентность – как основная категория теории перевода. 153

Вопрос 42 Теория уровней коммуникативной значимости Г. Егера. 155

Вопрос 43 Теория функциональной эквивалентности (А. Д. Швейцера) 159

Вопрос 44 Теория уровней эквивалентности (В. Н. Комиссаров). 160

Вопрос 45 Теория функциональной и динамической эквивалентности (Ю. Найда). 162

Вопрос 46 Семиотическая теория эквивалентности-адекватности (Н. К. Гарбовский). 168

Вопрос 47 Понятие единицы перевода. Единица языка и единица перевода. 170

Вопрос 48 Денотативное и сигнификативное значение языкового знака и перевод 176

Вопрос 49 Знаковый и смысловой способы перевода (Р. К. Миньяр-Белоручев). 179

Вопрос 50 Теория закономерных соответствий. (Я. И. Рецкер) 180

Предмет теории и понятие соответствия 180

Способы перевода: подстановки и трансформации 181

Классификация переводческих соответствий Я. И. Рецкера 182

Вопрос 51 Трансформационная модель перевода 183

Вопрос 52 Логические основания переводческих трансформаций (В. Г. Гак). 186

Вопрос 53 Коммуникативный порядок развития высказывания. Перестановки и их причины. 193

Вопрос 54 Переводческая ономастика. Выбор переводчика и речевые традиции употребления имён собственных. Переводческое конструирование имен собственных. 205

Переводческое конструирование имён собственных 208

Общие принципы перевода имён собственных 208

Способ 1. Максимально точная передача смысла названия 209

Способ 2. Максимально точная передача произношения названия на оригинальном языке 209

Способ 3. Комбинационный способ. 209

Перевод названий географических объектов. 210

Перевод личных имён. 210

Перевод названий организаций 211

Вопрос 55 Картина мира и перевод. Понятие реалии. Типология реалий. Методы перевода реалий. 211

Картина мира и перевод 211

Реалии в языке 217

Временное деление реалий 218

Местное деление реалий 218

Осмысление реалий 219

Приемы передачи реалий в переводе 220

Транскрипция и транслитерация 220

Создание нового/сложного слова 222

Уподобляющий перевод 223

Контекстуальный перевод 223

Гипонимический перевод 223

Замена реалии 224

Перевод фразеологизмов, содержащих реалии 224

Вопрос 56 Межъязыковая ассиметрия. Семантические типы «ложных друзей переводчика» 226

Межъязыковая ассиметрия 226

Семантические типы «ложных друзей переводчика» 226

Ложные друзья переводчика: 227

Вопрос 1 Предмет, задачи и проблемы науки о языке. Соотношение частного и общего языкознания

Языкознание (яз.) - это наука, изучающая человеческий язык (я.) в целом и отдельные (живые или мертвые языки), наука о развитии языка, об общественной природе, о выполняемых функциях и о классификации языков. Язык может быть как объектом, так и предметом исследования.

Лингвистика – одна из наиболее древних и разветвленных наук. Она может быть подразделена на несколько областей. Структурный подход позволяет выделить фонетику, фонологию, лексикологию, семантику и словообразование. Язык является реальным и объективным во всех своих структурных единицах. Языкознание связано с литературоведением, историей, логикой, психологией, философией, семиотикой, кибернетикой, информатикой, физикой, физиологией, анатомией, естествознанием. Язык обеспечивает отношения и контакты совершенно разных областей в науке.

Предметом языкознания является язык.

Свойства, общие для всех языков:

• Средство общения

• Средство выражения мысли

• Отражает познание человеком действительности

• Во всех я есть структурные единицы: сова, звуки, предложения.

• Функционирует как в устной, так и в письменной форме.

• Стабильность/ изменчивость

• Нормирование и стилистическое членение.

Общее яз. изучает структуру функционирования я., т.е. всё то, что свойственно всем языкам мира, имеет своей целью следующее:

определить природу языка, его основную сущность;

установить основные ярусы;

создать языковую классификацию;

разработать методику анализа, усовершенствовать приемы и методологию общего языкознания.

Частное яз. - раздел лингвистики, который изучает устройство, жизнь и историю конкретного языка или нескольких языков одновременно. Любое частное языкознание начинается с создания словаря и с написания грамматики. Может изучать язык в синхроническом аспекте (изучает языковые явления в одной временной плоскости). Изучение языка в диахронном аспекте - изучение языка, затрагивающее разные временные периоды, изучение развития языка.

Общее яз. по отношению к частному является методологической наукой, т.е. оно дает теоретическую базу для решения любого конкретного вопроса частного языкознания. Частное яз. по отношению к общему дает ему материал на основе которого делается общий теоретический вывод.

Прикладное яз. - занимается изучением я. в практическом аспекте: культура речи, изучение иностранных языков, компьютерная лингвистика, создание письма и т.д.

Задачи языкознания:

• Определить природу языка (ответить на вопрос «Что такое язык?»)

• Разработать теорию, применимую к разным языкам при их научном изучении

• Выделить основные аспекты науки о языке и дисциплины об их изучении

• Найти основания для классификации всех языков

• Систематизировать методы, приёмы языкознания, т.е. ответить на вопрос «Как изучать язык?»

• Разработать и упорядочить специальную лингвистическую терминологию (метаязык науки)

Метаязык языкознания - это языкового порядка, т.е язык того или иного народа, предназначенный для особой цели: на нём лингвисты думают, разговаривают и пишут о языке.

Проблемы яз.:

• Взгляд на природу я, как на естественную знаковую систему

• Сущность понятия я, речи, речевой деятельности

• Структура я: основные единицы я, виды отношений между ними.

• Функции я и речи

• Соотношение я и мышления

• Историческое развитие я.

• Понятие языкового родства, генеалогическая классификация я.

• История письма…