- •Синонимия, типы синонимов.
- •Антонимия, типы антонимов.
- •Социально-территориальная классификация лексики.
- •Табу и эвфемизмы.
- •Устаревшие слова.
- •Неологизмы.
- •Крупнейшие лексикографы и их словари.
- •Принципы классификации словарей и их типы.
- •Словарная статья.
- •Грамматическая форма слова. Синтетические и аналитические формы слова.
- •Понятие о парадигме, типы парадигм.
- •Типы синтаксических связей.
- •Способы их выражения.
- •Свойства предложения.
- •Различные аспекты изучения структуры предложения.
- •Актуальное членение предложения.
- •Синтаксическая структура предложения.
Устаревшие слова.
К устаревшим словам относят слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре. Выделяют два разряда таких слов: архаизмы и историзмы. Архаизмы – это устаревшие слова, вытесненные из активного употребления синонимичными лексическими единицами, например: выя – шея, глагол – слово, лик – лицо. Архаизмы представляют собой устаревшие названия вещей или явлений, при этом сами вещи я явления как таковые не устаревают. Часто слова уходят в пассивный словарь вместе с уходящими из жизни предметами и явлениями. Историзмы – это слова, обозначающие реалии и понятия прежних эпох, которые вышли в настоящее время из употребления, из жизни и быта народа, например: кольчуга, лучник, конюший. Историзмы не имеют синонимов в современном языке.
Неологизмы.
Устаревшим словам в языке противопоставляются неологизмы. Неологизмы – это новые слова, а также значения слов, возникшие на памяти применяющего их поколения. Как правило, потребность в неологизмах определяется общим развитием науки и культуры, прогрессом техники, особенностями общественной жизни. Принадлежность слов к неологизмам – свойство относительное и историческое. Например, такие неологизмы первых послереволюционных десятилетий, как буржуйка, губком, избач, в настоящее время воспринимаются как устаревшие слова. Слова космонавт, спутник, программирование, компьютер, универсам, биатлон, дизайн, хобби и т.д. были неологизмами очень недолго, так как почти сразу же вошли в активный словарь, потеряли оттенок новизны и осознаются теперь как обычные слова. Среди неологизмов выделяют лексические и семантические неологизмы. Лексические неологизмы – это новые слова, а семантические – это новые значения известных слов.
№ 33. Лексикография как наука, ее проблемы. Крупнейшие лексикографы и их словари.
Лексикография – это наука о словарях и практике их составления. На сегодняшний день многочисленные и разнообразные словари и энциклопедии являются наиболее универсальным способом сохранения человеческих знаний. Лексикография: 1) практическая (словарное дело) исследует проблемы: описание и нормализация языка, обеспечение межъязыкового общения, обучение языку (родному и неродному), научное изучение лексики языка; 2) теоретическая исследует проблемы: создание общей типологии словарей и словарей новых типов, разработка макро- и микроструктуры словаря.
Крупнейшие лексикографы и их словари.
Владимир Иванович Даль — русский учёный, писатель и лексикограф, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка».
Мориц Ильич Михельсон - Одним из крупнейших трудов своего времени был его толковый словарь русского языка, который не уступает коллекционным трудам В. Даля или словарю Ушакова. Словарь Михельсона включает свыше 11000 статей, которые содержат цитаты, пословицы, пословичные выражения и иносказания, встречающиеся в русской устной речи и литературе, с толкованием их смысла, примерами употребления в классической русской литературе и аналогичными выражениями на пяти языках (латынь, французский, английский, немецкий, итальянский, греческий и др.) с примерами.
Сергей Иванович Óжегов (1900 – 1964)— лингвист, лексикограф, доктор филологических наук, профессор. Один из составителей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935—1940). Автор одного из самых известных и популярных русских словарей — однотомного «Словаря русского языка» (1949, с исправлениями и обновлениями переиздавался неоднократно, с 1992 — при участии Н. Ю. Шведовой); словарь Ожегова фиксирует современную общеупотребительную лексику, демонстрирует сочетаемость слов и типичные фразеологизмы.
Дмитрий Николаевич Ушаков — русский филолог, редактор и соавтор одного из основных толковых словарей русского языка — «Толкового словаря русского языка».
Французские лексикографы: Пьер де Казнёв, Жиль Менаж.
Китайские лексикограф: Сюй Шэнь, автор словаря «Шовэнь цзецзы».
Авторы переводных словарей: Макаренко, Аникин, Погадаев.
№ 34. Принципы классификации словарей. Типы словарей. Словарная статья.
