- •3) Русский литературный язык - нормативная форма национального языка.
- •5)Лексическое значение слова.
- •6) Понятие о семантике и семасиологии.
- •7) Метафора как вид переносного значения слова.
- •8) Метонимия и синекдоха как виды полисемии.
- •9) Омонимия и омонимы.
- •10) Паронимия и паронимы.
- •11) Синонимия и синонимы
- •12) Антонимия и антонимы.
- •13) Понятие о функциональном стиле речи.
- •14) Стилистическая дифференциация лексики русского языка:
- •15) Лексика с точки зрения сферы ее употребления, ее типы.
- •16) Специальная лексика.
- •17) Жаргонная лексика, ее типы.
- •18) Понятие об активной и пассивной лексике современного русского языка.
- •19) Неологизмы, их типы.
- •20) Исконно русская лексика;
- •21) Старославянизмы в русском языке
- •22) Заимствования из неславянских языков; их основные морфологические и фонетические приметы.
- •23) Освоение иностранных слов в русском языке.
- •24) Отношение к заимствованной лексике.
- •25) Понятие о фразеологии.
- •26) Стилистическое расслоение фразеологии современного русского языка.
- •28) Понятие о звуке речи. Характеристика звука речи.
- •29.Фонетическое членение речи. Фонетические процессы и чередования звуков. Фонетическая транскрипция.
- •31.Орфоэпия и ее значение. Орфоэпические нормы современного русского языка. Основные тенденции развития современного литературного произношения.
- •32) Словообразование как особый раздел науки о языке. Связь словообразования с другими разделами языка.
- •33) Морфемика. Понятие морфемики.
- •35. Дериватология. Основные способы словообразования в современном русском языке.Основные словообразовательные модели. Индивидуальное словообразование
- •36.Орфография, основные принципы русской орфографии. Понятие графики. Основы русского письма. Алфавит.
16) Специальная лексика.
Специальная лексика – слова и выражения, которые используются в специальных областях человеческой деятельности. Две группы:
Термины и профессионализмы.
Термин – (синоним слова, но с научным оттенком) – слово или словосочетание, являющиеся точным названием какого-либо научного, технического и др. понятия.
Состоит из:
1) широко распространенных – они общепонятны и входят в книжную лексику общенародного языка.
2) узкоспециальных – являются достоянием лишь специалистов.
Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы. Муравъятник, овсянник, стервятник – в речи охотников – разновидности бурого медведя.
Склянка, подвал.
Основные приемы использования специальной лексики в текстах.
Термины используются в научном стиле. Особые черты выделяют терминологическую лексику, употребляемую в переносном значении (вирус равнодушия, коэффициент искренности). Подобное явление лежит в русле развития языка современной публицистики, для которой характерны разного рода стилевые смещения. Публицистический стиль довольно сильно открыт для проникновения иностилевой лексики.
Приёмы использования специальной лексики в текстах
1) К сказанному Игорем добавлю, что при вводе специальной лексики в художественную литературу автор обычно даёт пояснения через сноски или так: «термины пункция перикарда ('прокол сердца') разъясняется описанием того, как эта пункция врачом произведена: "...Гервасий Васильевич отсчитал пятое межреберье на груди у Волкова и под темным левым соском йодом поставил золотисто-коричневое с рыжими краями пятно... Когда же длинная толстая игла прошла сквозь золотистое пятно под левым соском и с первого раза точно вошла в край профессионально гипертрофированного сердца Дмитрия Волкова, Гервасий Васильевич подумал о том, что нет у него сейчас никого ближе вот этот сильного одинокого парня" (сгрифил у Рахмановой).
2) Специальная лексика может использоваться в поэзии (кроме шуток!) для создания яркого образа. "Я сплю с окошками раскрытыми, а где-то свищет звездопад. И небоскребы сталактитами на брюхе глобуса висят" (Возн.);
3) Специальная лексика может служить средством создания комического эффекта. При этом специальное слово попадает в несвойственный ему контекст. "По дороге он решал в уме сложную задачу, как бы половчее сообщить Раисе Павловне и Танечке о принятом решении, не вызвав при этом неуправляемую термоядерную реакцию" (Шатров). "А в кухне ихняя собачка, системы пудель, набрасывается на посетителей и рвет ноги" (Зощ.) (скомпилировал у Рахмановой).
17) Жаргонная лексика, ее типы.
Жаргонная лексика – особый язык какого-либо узкого круга людей, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением.
Типы жаргона:
Молодежный жаргон (сленг) (Сленг - совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т.п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (обычно применительно к англоязычным странам).
(шпаргалка, рубить, хвост). Среди них есть и оценочные слова: потрясно, обалденный, клевый.
Лагерный жаргон: зек, шмон, баланда, вышка, стукач. Такие жаргонизмы находят себе применение при описании лагерной жизни.
Разновидности жаргона:
Арго – разновидность жаргона, представляющая собой условную, засекреченную речь деклассированных элементов. Мокрушечник, малина, шухер, фраер.
Использование жаргонизмов в текстах
1) Жаргонизмы, как и специальная лексика, являются средствами стилизации. Надо, скажем, описать жизнь студенчества — пожалуйста! Форточка, автомат, зубарить, стипенсия, хата, флет и т.д.
2) многие писатели (Фонвизин, Островский) тяготели к жаргонизмам из-за их мощной экспрессивно-эмоциональной окраски (бестия, пижон, ахинея).
3) При использовании жаргонизмов в текстах нужно помнить, что если ими злоупотреблять, то они перестанут быть средством стилизации, а речь будет убогой и нелитературной.
Вот пример жаргона военных, отражённого в повести Каледина «Стройбат». "Вдруг Костя услышал возле своей головы цокот подков, не стройбатовский цокот... Задевая за куст, на плац выносились губари, на бегу сдергивая с плеч автоматы. Раздались короткие очереди. Костя впервые в жизни слышал настоящие выстрелы. Драка замерла. "Губа-а!.." Все бросились врассыпную".
«Хакеры заманивают «чайников» …», «Попса» (название передачи на радио), «… стремятся обменять свои сбережения на баксы» - можно поразмышлять на тему уместного и не очень употребления жаргонизмов. Последнее, по-моему, вообще жуткое сочетание.
