Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английские этнонимы и их производные.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
458.24 Кб
Скачать

3.2. Производные - имена существительные

Словообразовательные модели, которые образуют существительные - наиболее распространенная группа производных. Модель «производные от этнонимов с суфф. –ize/-fy + -ation», которая насчитывает 2,47 % от всех выбранных примеров, образует существительные от производных глаголов, речь о которых шла выше. То есть производные от этнонимов с суффиксами –ize/-fy подвергаются дальнейшему изменению, путем прибавления суффикса –ation, образуя новые слова со значением процесса или состояния того действия, которое передавал глагол. Так, глагол americanize, который имел значение «американизировать, придавать американские черты» преобразуется в отглагольное существительное Americanization со значением «американизация, приобретение американских черт, воспитание в американском духе»; глагол russify (русифицировать) превращается в Russification (русификация); anglify - Anglification (англизация) и т. д. Кроме того, такие производные имеют значение, передающее языковые процессы этноса, такие как обучение языку данного народа представителей других народов (или иммигрантов), заимствование слов и оборотов.

Следующую группу производных представляет модель «основа этнонима + -ism». Производные, составленные по этой модели, занимают планку в 6,61 % от всех рассмотренных примеров. Суффикс –ism образует абстрактные существительные с многочисленными значениями: «характерный признак поведения, функционирования, структуры»; «единичный акт интеллектуальной, общественной деятельности»; «общественно-политическая система». В случае с этнонимами, данный суффикс иллюстрирует лингвонимы или языковое выражение, языковую черту, то есть чаще всего подобные производные означают оборот речи в языке или диалекте, типичное слово, характерное для того или иного языка. К таким производным относятся: Semitism - семитизм, Scotticism – шотландизм, Anglicism – англицизм, Germanism – германизм, Indianism – оборот речи, свойственный английскому языку в Индии, или на котором говорят североамериканские индейцы и т. д.

Тем не менее, можно выделить ряд существительных с суффиксом –ism, которые не связаны с лингвистической темой и передают иные значения. Так, например, Londonism означает «лондонский обычай»; Japonism – «японское художественное изделие»; Gothicism – варварство, грубость; характерные черты готического стиля.

Следующая словообразовательная модель – «основа этнонима + -ist». Процентная составляющая производных такой модели – 8,26 %. Значение данного типа существительных интерпретируется как «человек, занятый определенной деятельностью», «приверженец какого-либо учения». Проецируя данное значение на производные от этнонимов, мы получаем слова со значением «специалист по той или иной этнической группе, ее культуре и языку». К таким производным относятся такие существительные как: Romanist - романист, специалист по романистике; Arabist - арабист, специалист по арабскому языку, защитник интересов арабских народов; Anglist = Anglicist - специалист по Великобритании, по истории Англии; Orientalist - ориенталист, востоковед; Occidentalist - приверженец западной культуры, западник, исследователь западных языков и культур; Americanist - американист, специалист по Америке, специалист по истории и культуре американских индейцев; Indianist – индолог.

Кроме того, помимо вышеуказанных значений, встречаются и нехарактерные для данного суффикса значения, то есть – несвязанные с этническими группами. Яркими примерами такой ситуации являются следующие производные: Hellenist – эллинист, негрек, говорящий по-гречески; Vaticanist – приверженец абсолютного верховенства папы римского;

Модель, речь о которой пойдет дальше, обладает двойственным характером в плане образования частей речи. Эта словообразовательная модель - «основа этнонима + -ese». Данный суффикс является самым распространенным суффиксом в образовании производных от английских этнонимов. Он участвует в словообразовании в 18,18 % выбранных из словарей этнонимов. В целом, суффикс –ese образует как существительные, так и прилагательные. Таким же двойственным характером обладают и производные от этнонимов, к примеру, слово Gabonese может быть и существительным (габонец, житель Габона) и прилагательным (габонский). Поэтому здесь стоит исходить от значения слова, которое зависит от контекста. В данном параграфе рассматриваются производные с суффиксом –ese со значениями: «манера, стиль речи, язык, лингвоним» и «представитель этноса», то есть значения, характеризующие существительные.

Так, например, к первому значению относятся такие производные как: Americanese - американизм, слова, характерные для английского языка в США; Afro-Americanese - жаргон черных американцев; Londonese - Лондонский говор, лондонское просторечие; Cockneyese - лондонское просторечие, язык кокни; Pekingese - китайский диалект Пекина; Andamanese – язык жителей Андаманских островов; Hokkianese – форма китайского языка, на которой говорят в провинции Фуцзянь. Ко второму значению, представитель этноса, относится довольно многочисленная группа производных: Lebanese – ливанец, житель Ливана; Andamanese = Andaman – коренной житель Андаманских островов; Beninese = Beninois – житель Бенина; Gabonese - габонец; Nepalese - непалец; Javanese - яванец; Sudanese - суданец; Veronese - веронец; Siamese - сиамец; Portuguese - португалец; Maltese - мальтиец; Angolese – житель Анголы; Vietnamese - вьетнамец; Bengalese - бенгалец; Pekingese – житель Пекина.

Отдельный интерес представляет слово Francese, так как передает совершенно отличное от вышеуказанных значение. Franceseэто разновидность французского хлеба. Несмотря на то, что данная производная образована от этнонима France с прибавление суффикса –ese, это слово является неким исключением.

Теперь рассмотрим производные от этнонимов со словообразовательной моделью «основа этнонима + -ry». Суффикс -ry участвует в 4,13 % от всех рассмотренных нами производных и образует существительные со значениями «совокупность людей», «черты характера и поведения», «место проживания», «род занятий», «социальное положение». Наиболее распространенное значение для производных от этнонимов – это «совокупность людей». Так, например, сюда относятся: Danishry - датчане, жившие в Британии; Jewry - евреи, еврейство; Irishry – ирландцы; Englishry – англичане;

Некоторые из этих производных передают иные значения, такие как «место проживания», например: Jewry – еврейский квартал, гетто; Englishry – английский квартал; Barbary – район в северной Африке, населяемый берберами; или «отличительные особенности нации», например: Irishry - отличительная особенность ирландцев;

Данные этнонимы также могут носить в себе некую стериотипизированную информацию, а именно – передавать ироничный оттенок. Так, например, в предложении «He had a sort of Englishry in his character.» производная Englishry звучит иронично. А в предложении «There are many things you and I are simply not in a position to understand concerning, say, the nature of Jewry.» производная Jewry имеет негативную коннотацию и звучит неодобрительно.

Отдельный интерес представляет словообразовательная модель «основа этнонима+ -ia». Не смотря на то, что группа производных данной модели весьма не многочисленна (ее процентный статус всего 3,3 %), нам удалось отыскать несколько примеров в словарях. Суффикс –ia характерен для названий стран, земель, штатов. Но во взаимодействии с этнонимами, этот суффикс образует слова с совершено разнообразными значениями. Так, например, Orientalia – это предметы восточной культуры, Barbaralia – иностранный акцент, Slavophilia – славянофильство, Washingtonia – род пальм.

Следующие словообразовательные модели представляют широкую группу производных, так как суффиксы в этих моделях можно прибавить почти к любому этнониму. Эти модели: «основа этнонима+ -mania» (6,6%) со значением «любовь, одержимость страной или ее культурой, пристрастие к ее образу жизни» (Anglomania, Italomania, Americamania, Chinamania, Francomania, Germanomania, Gallomania, Russomania); «основа этнонима+ -phobia (7,43%)/-phobe (7,2%)» со значениями «неприязнь, враждебность к той или иной этнической группе» и «тот, кто испытывает эту неприязнь и враждебность» (Negrophobia/Negrophobe, Anglophobia /Anglophobe, Slavophobia/ Slavophobe, Islamophobia/Islamophobe, Jewphobia=Judeophobia /Jewphobe, Russophobia /Russophobe, Hispanophobia/ Hispanophobe, Europhobia /Europhobe); «основа этнонима+ -phil(e)» (4,13 %) со значением «приверженец, сторонник» (Anglophil(e), Negrophil(e), Americanophil(e), Slavophil, Francophile). Следует отметить, что прибавление данных словообразовательных суффиксов к этнонимам зачастую сопровождается негативной стилистической окраской, что нашло свое отражение и в словарях: рядом с такими производными часто указывается «неодобрительно», «презрительно».