- •Сложноподчиненное предложение Лекция № 1. План
- •2. Краткая история вопроса о сложноподчиненном предложении.
- •1. Функциональная.
- •2. Формальная.
- •3. Структурно-семантическая.
- •5. Грамматические средства связи частей в сложноподчиненном предложении
- •2. Сложноподчиненные предложения с изъяснительной придаточной частью.
- •1. Изъяснительные придаточные с союзным подчинением
- •Характеристика союзов в спп с изъяснительно-объектными придаточными
- •2. Изъяснительные придаточные с относительным подчинением
- •3. Употребление соотносительных слов при изъяснительных придаточных.
- •3. Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью.
- •5. Приместоимённые придаточные в спп нерасчлененной структуры.
- •Лекция № 3. Спп расчлененной структуры План
- •1. Напомним, что в спп расчлененной (с неприсловной связью) структуры:
- •2. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью времени.
- •1.1. Спп с отношением одновременности
- •1.2. Спп с отношением разновременности.
- •3. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью места.
- •4. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью цели.
- •5. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью причины.
- •6. Сложноподчиненные предложения с придаточными условия.
- •7. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью уступительной.
- •8. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью следствия
- •9. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнительной.
- •10. Вопрос о сложноподчиненных предложениях с придаточной частью образа действия, меры и степени (местоименно-соотносительные по вузовскому курсу «Синтаксиса»).
- •11. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью присоединительной.
- •12. Сложноподчиненные предложения с сопоставительными отношениями между частями.
- •13. Сложноподчиненные предложения с пояснительными отношениями между частями.
- •Лекция № 4. Спп фразеологизированной структуры.
- •Образцы анализа
8. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью следствия
Придаточные следствия указывают на следствие, вытекающее из содержания главной части предложения. Придаточные следствия обычно связываются с главной посредством союза «так что»:
Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противоположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя (П.).
Но могут также присоединяться с помощью союзных аналогов «в силу чего», «вследствие чего», «в результате чего»:
У неё был хороший, покладистый характер, вследствие чего она легко сходилась с людьми.
В придаточных следствия очень слабо выражен характер подчинения и структура главной части предложения, как правило, не подчеркивает обязательность придаточной. Вот почему придаточные со значением следствия часто представляют собой добавочные суждения и приобретают характер присоединения. Таковы придаточные, присоединяемые при помощи предложных групп в силу чего, вследствие чего, имеющих книжный характер:
В них было много молодого задора, вследствие чего каждое дело казалось по плечу.
Придаточные следствия в силу своего значения располагаются после главной части предложения и отвечают на вопрос «что из этого следует»?
9. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнительной.
Сравнительные придаточные поясняют главную часть предложения путем сравнения, основываясь на ассоциативной связи явлений. Сравнительные отношения выражаются союзами «как», «подобно тому как», «словно», «будто», «как будто», «точно», «как если бы».
Оттенки значений сравнительных придаточных разнообразны (собственно сравнение, уподобление, соответствие и др.) и определяются лексическим значением союзов.
Значение соответствия, равенства сравниваемых предметов или явлений передается придаточными с союзом «как»:
Он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала (Л.),
а также с союзом «что» (народно-поэт.):
Нивы зрелые, что камыш густой, тихо движутся (Ник.).
То же значение, но с оттенком книжности передается союзом «подобно тому как»:
Подобно тому как в средние века церковь низвела философию до роли служанки богословия, современный бизнес низвел искусство до уровня слуги торговой рекламы (из газет).
Придаточные с союзами «словно», «точно», «будто», «как будто», «как если бы» содержат сравнение, которое представляется не как нечто реальное, а лишь как возможное (или воображаемое), т. е. имеют значение сравнительно-условное.
Союзы «словно», «точно» указывают на значительное сходство сравниваемых предметов или явлений:
Море все в живых белых пятнах, словно бесчисленные стаи птиц опускались на его синюю равнину (М. Г.).
Союзы «как будто», «будто» указывают на приблизительность сравнения:
Слова лились, как будто их рождала не память робкая, но сердце... (П.);
Сейчас он приближался вихляющей походкой, будто под ногами была палуба парохода, качаемого бурей (Панф.).
Союзом «как если бы» подчеркивается, что сравнение предположительно:
В комнате стало свежо, как если бы откуда-то проник холодный воздух.
Важно помнить, что с придаточными сравнительными предложениями по средствам связи и по значению сближаются сравнительные обороты:
Я ползу, как зверь, и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце (Пришв.);
Вправо и влево от магистрального канала, словно сучья и ветки от могучего ствола дуба, разрослись каналы поменьше, густо опутали все поле (Мусат.).
Сравнительные обороты отличаются от сравнительных придаточных своей структурной неполнотой (в сравнении со структурой простого предложения), в результате чего в них не усматриваются признаки предикативного соединения слов.
Сравнительные союзы «словно», «точно», «как будто», «как бы» могут присоединять отдельные члены внутри простого предложения. В таком случае они не выражают сравнения, как сравнительные придаточные или сравнительные обороты, а лишь подчеркивают недостаточную определенность в отношениях между членами предложения. Например:
Ты меж сестёр словно горлинка белая промежду серых простых голубей (Н.) (союз «словно» при сказуемом);
Он шел медленно, осторожно, словно крадучись (союз «словно» при обстоятельстве).
Придаточные сравнения могут передавать:
А) реальное сравнение;
Б) гипотетическое (предположительное) сравнение.
В первом случае связь главной и придаточной частей осуществляется с помощью союзов «как», «подобно тому как», «точно так же, как», «всё равно что», «что», «вроде того как», «прямо как»:
И вот всё кончилось хорошо, как всегда всё кончается в новогодних рассказах.
Восторг его гас, как гаснет свеча от сильного порыва ветра.
Во втором случае связь главной и придаточной частей осуществляется с помощью союзов «как будто», «будто», «словно», «точно», «как если бы», «вроде бы», «как бы», «так же если бы»:
Мы втроём начали беседовать, как будто век были знакомы.
Облака стояли неподвижно, точно зацепились за верхушку сухих старых сосен.
