- •Вопрос 1. Способы номинации и мотивированность лексических единиц
- •Вопрос 2. Заимствования в лексической системе английского языка
- •Причины заимствования
- •Источники заимствования
- •Проблемы ассимиляции заимствованных слов
- •Международные слова, кальки, этимологические дублеты
- •Характеристика исконно анлийских слов
- •Вопрос 3. Классификация заимствований
- •Вопрос 5.
- •Вопрос 6.
- •Вопрос 7. Полисемия. Причины. Типы и функции семантических изменений (метафора, метонимия, сужение и расширение значений, ухудшение и улучшение значений).
- •Расширение – сужение
- •Улучшение – ухудшение
- •Вопрос 8. Роль и типы контекста
- •Вопрос 9. Омонимия. Место омонимии в системе языка (пути становления омонимов в английском языке).
- •10. Классификация омонимов
- •Вопрос 11. Синонимия. Источники синонимии. Критериии синонимичности лексических единиц.
- •12 Вопрос
- •13 Вопрос
- •Вопрос 14. Основные единицы системы словообразования английского языка. Понятие структурной и структурно-семантической модели.
- •Вопрос 16:
- •Hand → to hand (передавать; касаться).
- •Пример: to finger от finger; to elbow от elbow, etc.
- •Вопрос 17:
- •/Laughing /boys - словосочетание, а /laughing gas 'веселящий газ' сложное слово
- •Напр., множественного числа у существительных – shipwreck 'кораблекрушение' – shipwrecks; weekend 'конец недели' – weekends и др.
- •18. Второстепенные способы образования слов.
- •21 Вопрос. Свойства фразеологических единиц (идеоматичность, устойчивость). Эквивалентность слову и классификации фразеологических единиц (Виноградов).
- •Устойчивость
- •Эквивалентность
- •Классификации фразеологических единиц
- •Стилистический синтаксис. Эллипсы, инверсия и др.
Вопрос 16:
«Конверсия. Критерии определения направления производности в Конверсивных парах. Типы значений производных, образованных по конверсии»
Конверсия – модель V → N или N → V,
Hand → to hand (передавать; касаться).
Суть конверсии как словообразовательного процесса состоит в том, что происходит функциональный сдвиг слова из одной частеречной категории в другую, образование одной части речи от основы другой без изменения формы.
Пример: to finger от finger; to elbow от elbow, etc.
2. Обычные критерии, применяемые для определения направления процесса конверсии, сводятся к следующим:
a) семантика исходной основы шире семантики производного слова (to fall — a fall; mother — to mother; etc.);
b) у исходного члена пары более обширное словообразовательное гнездо (a hand — handy, handful, handicraft, etc. — to hand).
Производные по конверсии глаголы и исходные существительные развивают следующие типы значений:
Осуществлять действие при помощи того, что обозначается исходным существительным (to hammer – бить молотком; to rifle – стрелять из винтовки; to eye – разглядывать, рассматривать; to shoulder – толкать / задевать плечом, проталкиваться).
Выполнять действие, характерное для того, что обозначено исходным существительным (to father – отечески заботиться) или действовать как животное, называемое исходным существительным (to dog – следовать по пятам, выслеживать; to fox – хитрить).
Снабжать тем, что обозначено исходным существительным (fish – to fish – ловить рыбу) или, наоборот, лишаться того, что обозначено исходным существительным (skin – to skin – сдирать кожу / шкуру).
Находиться или перемещаться в место, обозначенное исходным существительным (to garage –ставить автомобиль в гараж; to pocket – класть в карман).
Проводить отрезок времени, названный существительным (to winter – зимовать; to weekend – проводить (где-л.) выходные дни).
Вопрос 17:
«Словосложение. Проблемы определения сложного слова и его границ. Критерии разграничения сложных слов и словосочетаний. Струкрурная классификаця сложных слов. Модели сложения в современном языке»
Словосложение («основа + основа») – это способ образования сложных слов путем соединения основ слова
world-famous, dark-brown, blacklist, daydream, babysitter, honeymoon
Сложению могут подвергнуться простые основы:
cowboy, blackboard, spaceship
а также простая основа и основа производная
pen-holder, match-maker, baby-sitter
Способ соединения – нейтральный [основы соединяются «встык»] (eye-brow, sunrise, schoolgirl), и с помощью соединительного элемента (handicraft, tradesman, mother-of-pearl).
{Однако бывают и сложные слова, в которых грамматическая характеристика второго компонента не соответствует общей. Например, в слове barefoot второй компонент – существительное, но в целом слово – наречие. Здесь присутствует десемантизация второй основы до степени, в которой она воспринимается как суффикс. подобные случаи стоит рассматривать как промежуточные между аффиксацией и словосложением.}
Критерии разграничения сложных слов и словосочетаний.
К настоящему времени разработан целый ряд критериев, используемых для разграничения сложных слов и словосочетаний.
Фонетический – предполагает, что сложные слова, как правило, характеризуются единым или одним главным и второстепенным ударением в отличие от словосочетаний с присущей им одинаковой ударностью обоих компонентов.
С помощью анализа ударения:
