- •Билет № 1
- •Билет № 2
- •Билет № 3
- •Билет № 4
- •Билет № 5
- •Билет № 6
- •Билет № 7
- •2. Дайте рекомендации по совершенствованию его подготовки
- •Билет № 8
- •2. Дайте рекомендации по совершенствованию его подготовки.
- •Билет № 9
- •Билет № 10, 11
- •Билет № 12
- •Билет № 13
- •Билет № 14
- •Билет № 15
- •Билет № 16
- •Билет № 17
- •Билет № 18
- •Билет № 19, 20
Билет № 16
Проанализируйте рубрикацию предложенного издания и ответьте на вопросы:
Как особенности рубрикации (а значит, и структуры издания) связаны с жанром произведения, целевым назначением и читательским адресом издания?
Как Вы оцениваете информативность рубрик (заголовков), их точность, выразительность и другие качества (с учетом жанра произведения и вида издания). Соответствуют ли рубрики содержанию текста, который за ними следует?
Назовите виды рубрик (например: шмуцтитул, шапка, заголовок на спуске), использованных в издании.
Можете ли Вы назвать какие-либо недостатки рубрикации? Если да, то предложите вариант ее усовершенствования.
Рубриками называют заголовки частей издания (заглавия произведений, внутренние заголовки (части, главы, параграфы), заголовки элементов аппарата и пр.)
Виды по содержательности, форме и составу: тематические заголовки, родо-нумерационные (и родо-литерные, напр. «Раздел А», «глава 10»), нумерационные, литерные, родо-нумерацонно (литерно)-тематические, нумерационо-тематические, литерно-метатические; заголовки – перечни подтем (раскрывают содержание), заголовки с подзаголовками (они конкретизируют), графические заголовки, немые заголовки (пробел).
Виды по месту на полосе: шмуцтитул (на отдельной полосе), шапка (сверху спускового пробела в начальной полосе), заголовок в спусковом пробеле (ниже шапки, но с отбивкой от текста), начальный вразрез текста, рядовой вразрез с отбивками от предшеств., и предыдущ,; рядовой без отбивок или только с верхней; заголовок с абзацного отступа без отбивок или только с верхней; с абзацного отступа в подбор с послед.; форточка (врезка с оборкой текста); фонарик (на полях), скрытый в тексте (внутри выделение).
Виды по взаимодействию с текстом: прерывающие текст, параллельные тексту, сливающиеся с текстом.
Билет № 17
Обоснуйте необходимость знания редактором психологии общения в ситуации:
взаимодействие редактор и автор;
взаимодействие редактор и менеджер отдела рекламы;
взаимодействие редактор и корректор;
взаимодействие редактор и верстальщик;
взаимодействие редактор – автор – художник.
Специфика взаимоотношений внутри издательства обусловлена множественностью стадий редакционно-издательского процесса, а также творческим характером редактирования, многообразием решаемых редактором задач, их объективной сложностью. Редактор является ключевой фигурой процесса, что свидетельствует и о широких рамках его компетенции, и о многообразии профессиональных контактов, в которых он участвует.
Редактор главный, но не единственный участник редакционно- издательского процесса. Общение редактора в процессе подготовки издания связано, прежде всего, с решением (снятием) вопросов собственно профессиональных, входящих в сферу его прямой компетенции, что требует соответствующих знаний и навыков. Эти цели достигаются в непосредственном контакте с другими участниками редакционно- издательского процесса, контакте, подразумевающем диалог, обсуждение, дискуссию и т. п. Нередко дискуссия перерастает в конфликт, который осложняет профессиональное общение в эмоциональном плане, а иногда выходит за рамки делового общения. Специфика конфликта заключается в том, что, несмотря на столкновение противоположных мнений и взглядов, он не становится столкновением профессиональных интересов, так как конечные цели участников редакционно-издательского процесса (редактора и автора, редактора и корректора и т. д.) совпадают. Очевидно, что начинающему редактору необходимо знание специфики профессионального общения, которое позволит избежать неприятных ситуаций, досадных просчетов, разочарований.
Работа редактора с автором связана со многими острыми психологическими и этическими проблемами. Редактор как специалист, контролирующий качество текста, имеет право вмешиваться в авторский вариант текста и вносить изменения. Работая с текстом, редактор должен поставить себя на место автора, понять его логику, точку зрения на тему и проблему материала, учесть индивидуальные особенности авторского стиля и только тогда предлагать варианты правки. Недостаточное внимание к содержанию авторского оригинала, неспособность в необходимой мере понять его стилистику, немотивированные, субъективные замечания и исправления - первый шаг к искажению смысла и формы произведения, возможная причина конфликта. Кроме того, нужно правильно обосновать необходимость правки, иначе конструктивного сотрудничества редактора с автором не получится.
Возможных конфликтов позволяет избежать хорошее знание специфики труда других участников редакционно-издательского процесса, уважительное отношение к ним. Например, корректор не всегда может быть в курсе последних изменений в написании каких-либо специализированных терминов, поэтому не следует вступать в спор, если он сделает замечание по этому поводу.
