Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metod rec exam.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.81 Mб
Скачать

3.Лексико-стилістичні синоніми

Лексика мови постійно збагачується. В процесі мовного спілкування одне й те саме поняття характеризується з різних сторін, виділяються нові його ознаки. Це приводить до утворення нових слів. Між словами, що позначають одне розгалужене поняття чи його компоненти або різні відтінки й оцінки, встановлюються близькі зв’язки. Їх називають синонімічними. А слова – синонімами.

Слово синонім грецького походження й дослівно означає «однойменний». Тобто це слова, що мають спільність значення, але відрізняються відтінками значень чи стилістичними забарвленнями, наприклад: лихо, горе. Біда, нещастя; нудьга, сум, жаль, туга. Отже , синоніми мають дві суттєві властивості : з одного боку, вони подібні. Близькі, а з іншого – різні, бо значеннєві відтінки й стилістичне забарвлення їх не збігається.

Синонімія – це повний або частковий збіг значення двох чи кількох слів або словосполучень, це явище подібності змісту при відмінностях у формі.

Декілька синонімів, що мають одне спільне значення, називаються синонімічним рядом. Ряд має одне стрижневе, опорне слово, що виражає найзагальніше значення й не має стилістичних відтінків. Воно ще називається семантичною домінантою і об’єднує навколо себе інші стилістично забарвлені синоніми, наприклад : 1)ходити – крокувати (урочисто), марширувати (в шерензі), поспішати (швидко), плентатися (повільно); 2)стійкий – міцний, непохитний (дуже стійкий); 3)сміятися – реготати (голосно сміятися), хихикати (неприємно сміятися); 4)безжалісний – безсердечний (нечутливий до чужого болю), жорстокий (дуже безжалісний); 5)метелиця – хуртовина, завірюха. Хуга, заметіль; 6)мати – ненька; 7)солдат – боєць, воїн, армієць, ратник; 8)бандит – грабіжник, розбійник; 9)пахучий – запашний, духмяний, ароматний; 10)дбати – клопотатися, піклуватися, турбуватися; 11)бій – битва, січа.

Синоніміка – це сукупність синонімів, наявних у мові.

Види синонімів: лексичні, морфологічні, синтаксичні, фразеологічні

Вид синонімів

Визначення

Приклади

Лексичні

Види:

Ідеографічні

Стилістичні

Подібні або тотожні за значенням слова:

Передають різні значеннєві відтінки того самого поняття :

При спільності значення передають різне стилістичне забарвлення (емоційне, оцінне):

Абсолютних синонімів у мові мало: оплески-аплодисменти, доказ-аргумент, зодчий-архітектор, відтінок-нюанс, вітрило-парус, літак-аероплан, укол-ін’єкція, водограй-фонтан. Використовують їх, щоб уникнути повторів.

Говорити-виступати, проголошувати, розмовляти; тихий – повільний, спокійний; хата-дім, будинок, житло, квартира; дорога – шлях, гостинець, путь, узвіз, тракт, бетонка, бруківка.

Говорити – базікати, патякати; ходити – швендяти, човгати, плентатися; їсти – глитати, глемедати, жерти.

Як правило,вони закріплені за певним стилем., наприклад: говорити, але на зборах – виступати; розбір, але в науковому стилі – аналіз; прохання, але в офіційно-діловому стилі –заява.

Морфологічні

Варіанти форм, що передають те саме значення, наприклад:

Д. в, М. в, О. в.

Батьку-батькові; на батьку-на батькові; по полі – по полю, тією – тою, п’ятьма - п’ятьома.

Синтаксичні

Це граматично різні конструкції, що виражають ту саму думку: 1)сполучникові і безсполучникові речення; 2)складнопідрядні й прості речення з дієприкм. зв. Та дієприсл. зв;

3)складнопідрядні й прості речення з другорядними членами,

4)синтаксичні конструкції книжного розмовного х-ру.

1)сонце зайшло, й надворі швидко стемніло. – як тільки сонце зайшло, надворі швидко стемніло. – коли сонце зайшло, надворі швидко стемніло.

2)картина, що була написана олією, висіла над роялем. – написана олією картина висіла над роялем .

3)коли приїду з відрядження, зайду до вас. – після приїзду з відрядження зайду до вас.

4)незважаючи на те, що – хоч і; внаслідок того що – після того; завдяки тому що – через те; з метою – щоб. Незважаючи на те, що було холодно, ми працювали добре. – хоч і холодно було, ми працювали добре.

Фразеологічні

Це різні фразеологізми з одним значенням

1)Ні туди ні сюди, ні в тин ні в ворота, ні риба ні м'ясо; 2)гав ловити, рота роззявляти; 3)дати драла, накивати п’ятами; 4)не всі дома, нема клепки, не варить баняк, немає олії; 5)давати хропака, клювати носом

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]