- •Текст как объект литературного редактирования. Определение текста.
- •2. Текст как объект работы редактора. Требования к редактируемому тексту.
- •3. Работа редактора с различными функционально-смысловыми типами текстов (изобразительными и логизированными): описанием, повествованием, рассуждением, определением.
- •4. Психологические аспекты редактирования. Прогноз восприятия текста читателем.
- •5. Коммуникативные и этические аспекты редактирования. Основы профессионального общения редактора с автором.
- •6. Научное редактирование. Виды фактического материала в тексте. Работа редактора с фактическими данными.
- •7. Работа с цитатой. Уместность и точность цитирования. Правила оформления и проверки цитат. Ссылки в тексте.
- •8.Литературное редактирование. Комплексное улучшение формы и содержания текста.
- •9. Цели и специфика редакторского чтения рукописи: ознакомительного, углубленного, шлифовочного чтения.
- •10. Виды редакторской правки: правка-вычитка, правка-сокращение, правка-обработка, правка-переделка. Их цели и технология.
- •11. Редакторский анализ смысловой целостности и законченности текста, связности и логичности изложения, соответствия содержания текста основной идее, авторскому замыслу.
- •12. Работа редактора с особенностями содержательной и смысловой стороной текста - линейностью изложения содержания и иерархичностью смысла текста (с основными и второстепенными элементами смысла).
- •15. Языковые средства передачи логико-смысловых отношений (союзы, частицы, предлоги, вводные слова и конструкции, знаки препинания).
- •17. Работа редактора с рамочными элементами текста.
- •19. Нормативный аспект редактирования. Работа корректора с нарушением лексических норм в тексте.
- •20. Нормативный аспект редактирования. Работа редактора с нарушением грамматических норм в тексте.
- •21.Словообразовательные ошибки; их коррекция. Словотворчество, языковая игра.
- •23. Работа редактора с нарушениями морфологических норм в тексте.
- •23. Работа редактора с нарушениями синтаксических норм в тексте.
- •24. Работа редактора с орфографическими ошибками в тексте.
- •25. Работа редактора с пунктуационными ошибками в тексте.
- •26. Работа редактора с нарушениями коммуникативных норм в тексте.
- •27. Основы работы редактора с публицистическими текстами различных жанров: информационными, аналитическими, художественно-публицистическими.
- •28. Основы работы редактора с художественно-публицистическими текстами.
- •29.Работа редактора с нарушением содержательных и композиционных требований в официально-делов.
- •30. Особенности Работы редактора с рекламным текстом.
- •31. Особенности работы редактора с нарушениями композиционных требований в научных текстах.
- •32. Смысловая целостность и связность текста. Когезия и интеграция как категории текста. Основные средства межфразовой связности текста.
- •33. Информативность как категория текста. Основные виды информации в тексте.
- •34. Делимитация как категория текста. Особенности её реализации в текстах различных функциональных стилей.
- •35. Компьютер в редактировании. Основные технические требования к правке.
- •36. Специфика редактирования радиотекстов и телевизионных текстов.
- •37. Информационное поле и информационные нормы в газетно-публицистическом стиле.
- •38. Виды редакторского чтения.
- •39. Конкретизация представления как метод проверки факта.
- •40. Оценка значимости факта для текста.
- •41. Работа с текстами смешанных способов изложения.
- •42. Основные проблемы редактирования переводов.
- •43. Работа редактора со смежными пиар-текстами разных жанров: слоганом, резюме, пресс-дайджестом.
- •44. Особенности подготовки медиатекстов: имеджевой статьи, имеджевого интервью, кейс-стори, занимательной статьи.
33. Информативность как категория текста. Основные виды информации в тексте.
Ин ф о р м а т и в н о с т ь — способность текста быть носителем
законченного сообщения, передавать информацию. Информативность
как важнейшее свойство текста характеризует количество содержащейся
в нем информации, ее важность и новизну.
При оценке информативности текста важно учитывать два аспекта.
Первый — отношение информации текста к знаниям аудитории и
ее информационным интересам. Чем больше новой — интересной и
понятной — информации содержит текст, тем он более информативен.
Эту сторону содержания редактор оценивает при первом, ознакомительном
чтении текста. И второй — это семантические и синтаксические
свойства изложения, позволяющие с помощью одинакового
числа языковых знаков передавать разную по количеству и качеству
информацию (см. § 3.5).
Принято выделять несколько видов информации.
Фа к т у а л ь н а я и н ф о р м а ц и я свойственна любому тексту и
отражает явления действительности и их взаимосвязи, это осмысленная
автором картина мира, реального или воображаемого, переданная средствами
языка. Фактуальная информация чаще всего выражена вербально с
помощью слов, употребленных в своих прямых словарных значениях.
Она составляет предметно-логическую основу текста. В редактировании
с фактуальной информацией тесно связано понятие факта (см. гл. 5).
К о н ц е п т у а л ь н а я и н ф о р м а ц и я отражает авторскую
оценку, интерпретацию темы, явления. Она может быть выражена
вербально, т.е. в высказывании, или подразумеваться в контексте. Такая
информация извлекается из текста в целом и обусловлена осмыслением
отраженных в нем фактов и их отношений. Особая разновидность
концептуальной информации — информация о самом авторе,
его позиции в описываемой ситуации.
Разделение информации на Актуальную и концептуальную часто
довольно условно, поскольку почти любое высказывание так или иначе
отражает авторскую позицию.
Компоновка фактов в тексте и сам их отбор также отнюдь не безразличны
для выражения концептуальной информации.
По д т е к с т о в а я и н ф о р м а ц и я — прямо не выраженная,
скрытая информация, извлекаемая на основе фактуальной благодаря
способности текста порождать ассоциативные значения. Например,
на основе подтекстовой информации часто возникает ирония и угадываются
намеки. Это наиболее сложная разновидность информации,
редко встречающаяся в текстах СМИ’.
Мы, в свою очередь, на основе редакторского и журналистского
опыта выделили бы еще один вид информации — косвенную, т.е.
сведения, передача которых не составляет цель сообщения, но они извлекаются
попутно с основными из его содержания. Так, прочитав
вывеску «Свисс-банк», вы не только будете знать, куда пришли (что
является целью сообщения), но и, скорее всего, сделаете вывод о неблагозвучности
названия (это и есть косвенная информация, содержащаяся
в названии учреждения).
По степени важности для темы и месту в смысловой и синтаксической
структуре выделяется информация ключевая — важнейшие уникальные
сведения по теме, которые не могут быть подсказаны контекстом,
дополнительна я , уточняющая — та, что развивает и
конкретизирует ключевую и обусловливается ею. Повторна я — любое
второе и последующие упоминания ранее названных реалий. И наконец,
выделяются фрагменты текста, не несущие информации вообще. Сначала выделим фрагменты фактуальной информации — предметно-
логическую основу текста. Это изложение сути и характера
спора между американской частной компанией Celera Genomics и
международной общественной организацией HUGO по поводу программы
«Геном человека»; упоминание о полутора тысячах биологов
— участников программы, среди которых 70 российских, о планируемых
сроках выполнения программы двумя организациями, об
участии в споре и позиции Билла 101инт0на и Тони Блэра.
К концептуальной, оценочной информации можно отнести значительную
часть эмоциональных характеристик программы во втором
абзаце (неисчислимые плюсы, золотой век,'мечтать только в сказках),
оценку выступлений Клинтона и Блэра {произошло немыслимое), весь
последний абзац — пассаж о Ньютоне и Архимеде.
Есть в тексте фрагменты, совмещающие и фактуальную, и концептуальную
информацию. Так, научный спор называется несколько раз скандалом;
как «самые безобидные» грехи оппонентов упоминаются тупость
и преступное небрежение. В последнем примере фактуальная часть информации
— это констатация самого факта, а концептуальная — то, что
оформлена эта часть текста как цитата и поэтому передает ироническое
отношение авторов материала к особенностям дискуссии.
К ключевой информации, составляющей основную, невосполнимую
за счет контекста часть, относятся весь первый абзац — тема сообщения,
часть второго — информация о числе участников программы и
сроках ее выполнения, весь третий абзац — суть спора, часть четверто-
го — информация о Клинтоне и Блэре и их позиции без уточнения ее
сути. Все остальное — это дополняющая и уточняющая информация,
частично оценочного, частично конкретизирующего факты характера.
В текстах массовой коммуникации наличие и фактуальной, и концептуальной
информаций обязательно, но в произведениях разных
жанров соотношение этих ее видов различно. Например, в рекламе
преобладает концептуальная, позитивно-оценочная информация, а в
пресс-релизе — фактуальная.
