
- •Текст как объект литературного редактирования. Определение текста.
- •2. Текст как объект работы редактора. Требования к редактируемому тексту.
- •3. Работа редактора с различными функционально-смысловыми типами текстов (изобразительными и логизированными): описанием, повествованием, рассуждением, определением.
- •4. Психологические аспекты редактирования. Прогноз восприятия текста читателем.
- •5. Коммуникативные и этические аспекты редактирования. Основы профессионального общения редактора с автором.
- •6. Научное редактирование. Виды фактического материала в тексте. Работа редактора с фактическими данными.
- •7. Работа с цитатой. Уместность и точность цитирования. Правила оформления и проверки цитат. Ссылки в тексте.
- •8.Литературное редактирование. Комплексное улучшение формы и содержания текста.
- •9. Цели и специфика редакторского чтения рукописи: ознакомительного, углубленного, шлифовочного чтения.
- •10. Виды редакторской правки: правка-вычитка, правка-сокращение, правка-обработка, правка-переделка. Их цели и технология.
- •11. Редакторский анализ смысловой целостности и законченности текста, связности и логичности изложения, соответствия содержания текста основной идее, авторскому замыслу.
- •12. Работа редактора с особенностями содержательной и смысловой стороной текста - линейностью изложения содержания и иерархичностью смысла текста (с основными и второстепенными элементами смысла).
- •15. Языковые средства передачи логико-смысловых отношений (союзы, частицы, предлоги, вводные слова и конструкции, знаки препинания).
- •17. Работа редактора с рамочными элементами текста.
- •19. Нормативный аспект редактирования. Работа корректора с нарушением лексических норм в тексте.
- •20. Нормативный аспект редактирования. Работа редактора с нарушением грамматических норм в тексте.
- •21.Словообразовательные ошибки; их коррекция. Словотворчество, языковая игра.
- •23. Работа редактора с нарушениями морфологических норм в тексте.
- •23. Работа редактора с нарушениями синтаксических норм в тексте.
- •24. Работа редактора с орфографическими ошибками в тексте.
- •25. Работа редактора с пунктуационными ошибками в тексте.
- •26. Работа редактора с нарушениями коммуникативных норм в тексте.
- •27. Основы работы редактора с публицистическими текстами различных жанров: информационными, аналитическими, художественно-публицистическими.
- •28. Основы работы редактора с художественно-публицистическими текстами.
- •29.Работа редактора с нарушением содержательных и композиционных требований в официально-делов.
- •30. Особенности Работы редактора с рекламным текстом.
- •31. Особенности работы редактора с нарушениями композиционных требований в научных текстах.
- •32. Смысловая целостность и связность текста. Когезия и интеграция как категории текста. Основные средства межфразовой связности текста.
- •33. Информативность как категория текста. Основные виды информации в тексте.
- •34. Делимитация как категория текста. Особенности её реализации в текстах различных функциональных стилей.
- •35. Компьютер в редактировании. Основные технические требования к правке.
- •36. Специфика редактирования радиотекстов и телевизионных текстов.
- •37. Информационное поле и информационные нормы в газетно-публицистическом стиле.
- •38. Виды редакторского чтения.
- •39. Конкретизация представления как метод проверки факта.
- •40. Оценка значимости факта для текста.
- •41. Работа с текстами смешанных способов изложения.
- •42. Основные проблемы редактирования переводов.
- •43. Работа редактора со смежными пиар-текстами разных жанров: слоганом, резюме, пресс-дайджестом.
- •44. Особенности подготовки медиатекстов: имеджевой статьи, имеджевого интервью, кейс-стори, занимательной статьи.
Текст как объект литературного редактирования. Определение текста.
Текст – это неск. предл., связанных друг с другом по смыслу и грамматически. Текст должен имеет вступление, основную часть и заключение. Следует иметь в виду, что термин «текст» многозначен. Она представляет текст как сознательно организованный результат речевого процесса, как мысль, облечённую в определенную форму для выражения определённого смысла.
Характеристики текста:
Целостность текста обеспечивается смысловой нитью, которая должна проходить через весь текст. Подход к тексту как к литературному целому - основополагающая концепция многих современных исследований в области редактирования.
Связность. Текст, рассмотренный вне системы коммуникаций, в которых он существует, прерывист. Средства, которыми осуществляется связь (сцепление) между элементами текста, различны, и лишь в небольшом числе случаев это средства грамматические. В официальных материалах, в научной прозе ведущими являются чётко выраженные логические связи. В художественных и публицистических произведениях связи между элементами текста предопределены его образной системой и зачастую ассоциативны.
1) связность на уровне одноплановых единиц и форм знаков; 2) связность знаковых элементов текста; 3) лексическая связность; 4) семантико-синтаксическая связность; 5) грамматическая связность
Закреплённость - важнейшее качество письменной речи - даёт ей известные преимущества перед речью устной.
Информативность – важнейшая характеристика текста журналистского произведения.
2. Текст как объект работы редактора. Требования к редактируемому тексту.
Редактирование самым непосредственным образом заинтересовано в решении задач, выдвинутых теорией текста. Назовем важнейшие: 1) исследование смысловой стороны текста в процессе его порождения, восприятия и понимания; 2) наблюдение над текстом как единицей коммуникации; 3) изучение проблемы информативности текста, создание методик кодирования и декодирования информации, которую несёт текст.
В лингвистических работах об ошибках авторы очень редко используют обобщающее понятие «текстовая ошибка». Изучаются речевые ошибки как сугубо лингвистические. А ошибки смысловые – фактические, логические и т.п. – как ошибки экстралингвистические для лингвистов интереса не представляют. Именно отсутствие текстовых ошибок является главным требованием к редактируемому тексту.
Текстовые ошибки – это в общем-то ошибки, встретившиеся в тексте, то есть в закрепленном на письме произведении речи. Текст – это сообщение, иначе – элемент в информационной цепи, в которой информация получается, обрабатывается, хранится и передается дальше. Поэтому текстовые ошибки – это также информационные ошибки. Текстовые ошибки – это ошибки автора и наборщика. На них можно смотреть с точки зрения их порождения, возникновения и с точки зрения их исправления. Сперва посмотрим на текстовые ошибки с точки зрения их происхождения.
Можно выделить четыре типа ошибок, порождаемых автором текста:
Ошибки восприятия – результат плохих условий получения информации автором будущего текста. Обычное дело: чего-то не разглядел, чего-то не расслышал.
Ошибки памяти (lapsus memoriae)] – это весьма распространенное непроизвольное забывание части информации или ее искажение.
Ошибки мышления имеют две причины. Во-первых, это ошибки в понимании, оценке информации из-за недостатка знания или из-за достатка предубеждений (концептуальные или идеологические шоры). Психолог сказал бы: это результат неадекватной установки. И, во-вторых, ошибки мышления – это ошибки в умозаключениях, выводах, рассуждениях из-за дефектов логического мышления автора текста.
Ошибки вербализации – это хорошо известные речевые ошибки, ошибки в речевом ходе, с помощью которого вербализуется информация.
Ошибки наборщика совсем иного рода. В принципе все они могут быть сведены к одному типу ошибок, причина которых не лингвистическая, а психологическая – дефекты внимания.