Разное.
1. Как название вашего судна? - What's the name of your ship?
2. Сколько вы собираетесь здесь пробыть? - How long are vou going to stay here?
3. Я точно не знаю, возможно с неделю или около того I don't know exactly perhaps a week or so
4. Когда вы начнете выгрузку? When will you start discharging?
5. Кто ведает здесь отпуском воды? Who is in charge of water supply here?
6. Откройте кран! Open the hydrant !
7. Довольно! That'll do!
8. Судно стоит у причала №10 The ship lies (is berthed) at the quay number ten.
9. Какой номер этого причала? What's the number of this berth?
10. Как мне пройти на причал №... How can I get to quay number ...
11. Можете ли вы доставить нас шлюпкой на рейд? Can your boat take us to the roadsted ?
Лоцманская проводка - Прохождение узкостей
1. Какой стороны канала мы должны здесь держаться? What side of the canal must we keep here?
2. Какая скорость здесь разрешена? What speed is allowed here?
3. Здесь скорость не должна превышать ... узлов The speed here must not exeed ... knots
4. Какие суда мы должны пропускать впереди себя? What ships must we let to pass ahead of us?
5. Преимущество перед обычными судами (грузовыми) имеют все военные и пассажирские суда - All naval and passenger ships have the right of way over the ordinary cargo ships
6. Придется ли нам становиться на якорь при следовании этим каналом? - Shall we have to anchor while proceeding through this canal?
7. Дайте два коротких гудка Sound two short blasts
8. Идите умеренным ходом Go at a moderate f'madirit] speed1.
Перед выходом в море
5. Пришлите нам завтра мусорную баржу забрать мусор
Send us an ash-boat to take the rubbish away tomorrow
6. Вы должны поставить дуплини, завтра ожидается шторм
You have to double up fore and aft, a gale is expected tomorrow
7. Мы собираемся выйти в море зантра, какие формальности нужно выполнить?
We are going to put to sea tomor- row what formalities are to be performed?
8. Вы должны заполнить это заявление и указать предполагаемый час отбытия
You must fill out this declaration and state tlie estimated hour of departure.
Самые распространенные ошибки в изучении английского языка
1. ITS – IT’S
Its – это притяжательное местоимение (отвечает на вопросы «чей? чья? чьё?»), которое относится к неодушевленным предметам.
We have bought a car. Its price is not so high.
It’s = it is, то есть «это есть»
It’s (=It is) a cheap car. Its color is red.
2. YOUR – YOU’RE
С этими двумя выражениями такая же история, как и в первом случае.
Your - это притяжательное местоимение, которое переводится как «твоя/ твоя/ твоё».
Your cat has eaten my flowers.
You’re=you are , то есть «ты есть».
You’re (=you are) a cat-lover.
3. THEIR - THEY’RE - THERE
Their - это притяжательное местоимение, которое переводится как «их».
Their cat has eaten my flowers.
They’re=they are, то есть «они есть»
They’re (=They are) cat-lovers.
There – наречие «там». Чаще всего встречается в составе структуры there is-there are.
There is a cat in the garden.
Look there – it’s their cat!
4. WHOSE - WHO’S
Whose – это вопросительное слово, которое переводится как «чей? чья? чьё?».
Whose cat is this?
Who’s = who is, переводится как «кто есть?» в вопроcительных предложениях, и «который/ которая/ которое/ которые есть» только для одушевленных предметов в повествовательных предложениях.
Who’s (=Who is) this man?
The man, who’s (=who is) painted in this picture, is my grandpa.
Также who’s может являться сокращением от ‘who has’:
The man, who’s (= who has) painted this picture, is very famous in Italy.
Однако последнее правило сокращения не распространяется на значение «иметь». То есть нельзя сказать "The man ,who’s a BMW, is my neighbor". Тогда у вас получится буквально следующий перевод: «Человек, являющийся БМВ, - мой сосед». Правильно будет сказать: «The man who has a BMW is my neighbor».
