- •Тема 10: методика формування навчання говорінню на уроках іноземної мови.
- •1. Види мовленнєвої діяльності (мд).
- •Реальне спілкування – це взаємодія партнерів. Той, хто говорить, чекає на реакцію того, хто слухає (говоріння –
- •2. Мовлення як вид мовленнєвої діяльності.
- •Мовлення – як вид мд – це процес породження усного мовлення в комунікативних цілях.
- •2.1. Узагальнена схема типових ознак монологічного і діалогічного мовлення.
- •2.3. Принципи навчання говорінню.
- •3. Опори для навчання говорінню (монологічного, діалогічного).
- •3.1. Ситуації в навчанні іншомовному говорінні.
- •3.2. Функції ситуації.
- •3.3. Типи і види ситуації.
- •3.4. Узагальнений підхід до класифікації ситуацій.
- •Структура ситуації
- •4. Вимоги до базового рівня володіння говорінням. (Мовленнєві вміння говоріння не залежать від конкретної мови і представлені у загальному (уніфікованому) вигляді до всіх мов)
- •5. Сфери спілкування і їх тематика відповідно до вимог програми з іноземної мови.
- •6. Монологічне мовлення та його характеристика.
- •6.2. Класифікація монологічних висловлювань.
- •Види монологу, які обслуговують різноманітні сфери спілкування
- •6.3. Вимоги в змісті державних документів до умінь учнів в монологічному мовленні.
- •Вимоги програми з іноземної мови (2-11 класи) до рівня комунікативної компетенції учнів у монологічному мовленні.
- •Рівні володіння продуктивним комунікативним видом діяльності (усний вид діяльності).
- •6.4. Форми монологічного мовлення.
- •7. Методичні вимоги до монологічного висловлювання учнів сш.
- •Вміння, необхідні для навчання монологічного мовлення.
- •8. Навчання монологічного мовлення учнів старшої школи на основі автентичних текстів
- •8.1.Тематична спрямованість аутентичних текстів, яка задовольняють країнознавчі інтереси учнів старших класів.
- •8.2. Етапи роботи для розвитку монологічного мовлення на базі тексту.
- •8.3. Вправи для навчання монологічного мовлення у зв’язку з прочитаним.
- •8.5. Вправи для навчання монологічного мовлення на основі тексту.
- •9. Класифікація вправи для навчання іншомовленнєвого говоріння.
- •9.1. Призначення підготовчих і мовленнєвих вправ.
- •9.1.1. Вправи для навчання монологічного мовлення.
- •9.1.2. Мовленнєві вправи для навчання монологічного мовлення.
- •10. Діалогічне мовлення і його характеристика.
- •10.1. Класифікація діалогічних єдностей за принципом взаємодії.
- •10.2. Види діалогів за метою і за ступенем підготовленості.
- •10.3. Різновиди діалогічних єдностей з урахуванням специфіки французької мови.
- •Цитується за підручником Андрієвської – Леверстерн л.С. “Методика преподавания английского языка в средней школе”.- м. 1983. - с. 123
- •10.4. Характеристика реплік, які складають діалогічні єдності.
- •10.5. Методичні вимоги до діалогічного мовлення.
- •11. Вимоги в змісті державних документів до умінь учнів в діалогічному мовленні.
- •11.1. Вимоги Держстандарту.
- •11.2. Вимоги програми з іноземної мови (2-12 класи) до рівня мовленнєвої компетенції учнів з діалогічного мовлення.
- •12. Шляхи навчання діалогічному мовленню.
- •12.1. Шлях “зверху” – основа для навчання – діалог – взірець.
- •12.2. Шлях навчання діалогу “знизу” – шлях від діалогічної єдності до повного діалогу.
- •Оволодіння діалогом “знизу” може відбуватися і завдяки використанню рольової гри:
- •12.3.Характер вмінь, необхідних для оволодіння діалогічним мовленням
- •12.4. Діалогічне мовлення, види діалогів і мовленнєвих дій.
- •12.5. Етапи формування вмінь діалогічного мовлення.
- •13. Різновиди вправи для навчання діалогічного мовлення (типи, види)
- •Мовленнєві вправи для навчання діалогічного мовлення
- •14. Приклади вправ для навчання учнів діалогічного мовлення.
- •14.1. Вправи для навчання діалогічного мовлення з використанням діалогу-зразка (шлях зверху).
- •14.2. Вправи на навчання діалогічного мовлення на основі покрокового складання діалогу (шлях «знизу»).
Мовленнєві вправи для навчання діалогічного мовлення
v Умовно – мовленнєві вправи для навчання діалогічного мовлення |
|
Управи на відновлення реплік
|
|
Вправи на визначення нелогічних реплік у діалозі
|
|
|
Вправи на вираження почуттів, емоцій
|
|
|
Вправи на розширення і звуження початого діалогу |
v Комунікативні вправи для навчанні діалогічного мовлення |
|
Вправи з опорою на наочність
|
|
Вправи з опорою на схеми, знаки
|
|
|
Вправи з опорою на вербальні засоби (на текст, на прислів’я, крилатий вислів)
|
|
|
Вправи з опорою на ситуацію – реальну чи уявну |
14. Приклади вправ для навчання учнів діалогічного мовлення.
14.1. Вправи для навчання діалогічного мовлення з використанням діалогу-зразка (шлях зверху).
Прослухати діалог.
Прочитати діалог у реченнях.
Заповнити пропуски в репліках діалогу, прочитати.
Прочитати діалог, спираючись на ключові.
Перекласти (у реченнях) репліки українською мовою.
Відновити репліки діалогу, спираючись на українську мову.
Репродукувати діалог, відтворюючи всі (окремі) репліки одного із слів розмовника.
Скласти діалог, розміщуючи в логічній послідовності змішані репліки.
Розширити репліки діалогу, включаючи в них нові слова або речення нового типу.
Скласти діалог за аналогічно але в іншій ситуації (заміна) співрозмовників, місця ситуації.
Скласти діалог за наданою конкретною темою (за поданими ключовими словами, репліками).
Скласти власний діалог, відтворити його за репліками.
14.2. Вправи на навчання діалогічного мовлення на основі покрокового складання діалогу (шлях «знизу»).
Повідомити те, що відомо (не відомий).
Відреагувати на почуте.
Висловити сумнів щодо почутої інформації.
Запропонувати що-небудь.
Відмовитись від пропозиції, погодитись.
Запросити нову інформацію.
Висловити подяку (радість) кому-небудь з приводу чого-небудь.
Висловити емоції, вживаючи фрази-репліки (радість,хвилювання,побажання,задоволення).
Висловити згоду(незгоду,інтерес,байдужість).
Попросити співрозмовника допомогти зробити що-небудь.
Запросити співрозмовника в гості (театр).
Перевірити, чи питання зрозуміле.
Вибачитися за…
Підтвердити, що Ви, аналогічно співрозмовнику, захоплюєтесь, цікавитесь, відвідуєте і інше.
Дізнайтеся про враження іноземця про відвідування театру, експедиції і інше.
Скласти діалог із запропонованих реплік.
Розширити діалог, додати власний.
Опишіть запропоновану репліку ситуацію в декількох реченнях.
В якості гіда порекомендувати іноземним журналам відвідати історичні місця давнього міста.
Пояснити, використовуючи театральні афіші, вибір спектаклю для відвідування.
