- •Тема 4: цілі і зміст навчання іноземних мов в загальноствітніх навчальних закладах.
- •1. Цілі навчання іноземних мов у загальноосвітніх навчальних закладах.
- •1.1. Цілі навчання іноземних мов як методична категорія. Цілі навчання іноземних мов
- •Ц ілі навчання
- •Мета навчання іноземній мові
- •М ета навчання тісно пов’язана з такими категоріями
- •Проміжна мета (задачі) – це кінцеві результати відповідно до кожного класу. Цілі навчання ім представлені в державних програмах з предмету «Іноземна мова», яких на сьогодні є чотири:
- •1.2. Цілі вивчення іноземної мови (за змістом Державного стандарту).
- •1.2.1. Практична мета (комунікативна)
- •1.3. Сучасний підхід до визначення цілей навчання іноземних мов і їх змісту (За Програмою з іноземних мов 2010).
- •1.4. У підході до визначення цілей навчання майже не існує розбіжностей.
- •2. Зміст предмету «Іноземна мова у загальноосвітніх навчальних закладах.
- •2.1. Загальні питання до розгляду «змісту навчання іноземних мов».
- •Обґрунтування змісту навчання ім (за вимогами «Програми для загальноосвітніх навчальних закладів».)
- •2.2. Зміст предмету «Іноземна мова» за підходом Ніколаєвої с.Ю.
- •З міст предмету 2 компонент краєзнавчого та країнознавчого характеру
- •Ф актори, які складають Стосунки між комунікантами
- •Прийоми роботи з матеріалом соціокультурної спрямованості
- •3 . Мовленнєві вміння Читання
- •Основні уміння і навички мовлення – ііі компонент (за посібником під ред. С.Ю. Ніколаєвої с. 63)
- •До питання про складові змісту навчання існує декілька підходів:
- •2.4. Основний зміст освітньої галузі «Іноземна мова» - (за змістом Державного стандарту).
- •К омунікативна компетенція
- •Узагальнена схема змісту комунікативно-мовленнєвої компетенції і їх складових:
- •2.6. Мета і зміст навчання іноземної мови 10-11 класів в профільній школі.
3 . Мовленнєві вміння Читання
Письмо
Основні уміння і навички мовлення – ііі компонент (за посібником під ред. С.Ю. Ніколаєвої с. 63)
Вимовні (артикуляційні та інтонаційні) навички |
П |
Каліграфічні та орфографічні навички (Техніка письма) |
|
|
|
||
|
|
||
Слухові навички (фонематичний та інтонаційний слух) |
|||
2.3. Підхід до визначення складових базисної категорії «Зміст навчання іноземної мови»
(за словником «Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языка)» авторів Е.Г. Азимова і А.Н. Щукіна. М.: 2009).
Зміст навчання (базисна категорія) – це сукупність того, що учень має засвоїти в процесі навчання, це історична категорія, яка змінюється в залежності від мети навчання.
Зміст навчання ІМ – принципово відрізняється від змісту навчання дисциплін змістом яких є засвоєння понять, набутих знань, при навчанні ІМ, головне – це набуття мовленнєвих навичок і умінь, які забезпечують практичне користування мовою.
До питання про складові змісту навчання існує декілька підходів:
Більшість методистів до структури змісту навчання включають:
Засоби навчання – підручник, навчальні посібники (граматичні, фонетичні, лексичні, мовленнєві, країнознавчі).
Комплекс знань, навичок, умінь, необхідних для практичного володіння в різноманітних сферах і ситуаціях.
В якості мовленнєвого матеріалу включають: - мовленнєві взірці;
- теми;
- ситуації спілкування;
- тексти.
Різні точки зору і на принципи відбору змісту, - принцип необхідності і достатності;
найбільш узагальнений є наступний перелік принципів: - принцип доступності;
- принцип комунікативної потреби.
З урахуванням різних точок зору на зміст навчання ІМ, узагальнення є наступні складові змісту навчання ІМ:
Знання про систему навчання мови і структурних одиниць, які до неї входять і які складають зміст мовної компетенції.
Знання про культуру носіїв мови які складають зміст соціокультурної компетенції.
Правила користування засвоєним навчальним матеріалом в різних сферах спілкування.
Мовленнєві навички і уміння.
Здатність користуватися набутими і сформованими навичками і уміннями в різних ситуаціях спілкування – комунікативна компетенція.
Навчальні вміння, які забезпечують можливість ефективно навчатися.
Мовленнєвий матеріал, який представлений в навчальному процесі у вигляді текстів, мовленнєвих зразків, моделей речень, темах і ситуаціях.
2.4. Основний зміст освітньої галузі «Іноземна мова» - (за змістом Державного стандарту).
Комунікативна компетенція має кілька складових, відповідно до яких можна визначити змістові лінії освітньої галузі “іноземна мова”.
Комунікативна компетенція складається з трьох основних видів компетенцій: мовленнєвої, мовної і соціокультурної, які, в свою чергу, також включають цілий ряд компетенцій.
Мовленнєва компетенція базується на чотирьох видах компетенцій, в аудіюванні, говорінні, читання та письмі, тобто в учнів мають бути сформовані мовленнєві вміння у чотирьох перелічених видах мовленнєвої діяльності.
Мовна компетенція інтегративна і включає ряд інших компетенцій: лексичну, граматичну, фонологічну та орфографічну. Це означає, що учні мають одержати відповідні мовні знання і в них мають бути сформовані необхідні мовленнєві навички
Соціокультурна компетенція охоплює такі два види компетенцій як країнознавча і лінгвокраїнознавча, тобто учні мають одержати певні країнознавчі і лінгвокраїнознавчі знання:
Країнознавчі знання – це знання історії, географії, економіки, державного устрою та культури країни.
Лінгвокраїнознавчі знання – це знання особливостей мовленнєвої та немовленнєвої поведінки носіїв мови в певних ситуаціях спілкування. При цьому слід констатувати, що швидкість та якість формування комунікативної компетенції в значній мірі залежить від рівня сформованості у учнів навчальних вмінь, тобто рівня сформованості навчальної компетенції.
Сказане представляється у вигляді схеми:

ерцептивні
навички (техніка читання)