- •Віденський класицизм
- •Експозиція розробка реприза
- •Романтизм
- •Російська класична музика першої половини XIX століття
- •Радянська музична культура
- •Календарно-обрядові пісні
- •Зимовий цикл
- •Весняний цикл
- •Хорова спадщина миколи дмитровича леонтовича
- •Микола віталійович лисенко – засновник української класичної музики
- •Зародження та розвиток джазу
Хорова спадщина миколи дмитровича леонтовича
Персоналія: (1877 – 1921) особливе місце в історії української музики початку 20 століття. Підніс обробку української народної пісні до рівня передової музичної культури. Його обробки пройшли по всій планеті, прозвучавши в концертах багатьох колективів. Преса різних країн Європи та Америки високо цінувала пісні композитора.
Спадщина: майже виключно хорові обробки народної пісні (200 нар пісень), авторські хори (перша дія опери “На русалчин Великдень”).
Тематика: однаково приваблювали композитора обрядово-календарні ( “Щедрик”, “Ой, посеред двору”, “Ой, там за горою”), ігрові (“Женчичок-бренчичок”, “Мак”, “Гра в зайчика”), козацькі (“Козака несуть”, ”Із-за гори сніжок летить”), жартівливо-танцювальні (“За городом качки пливуть” “Над річкою бережком”). Основу складають побутові пісні, які різні за своїми темами – кохання, сімейні відносини, жіноча доля. Побутові пісні відтворюють повсякденне життя, щиро та непідробно передають свої почуття (“Пряля”, “Мала мати одну дочку”, “Ой, сивая зозуленька”, “Зашуміла ліщинонька”, “Ой з-за гори кам’яної”, “Дударик”).
Оригінальні твори: поеми “Льодолом”, “Літні тони” (сл. В.Сосюри), “Моя пісня” (сл. К.Білиловського), “Легенда” (сл. М.Вороного)
“Щедрик”: одна з найпопулярніших обробок. Завдяки цьому твору ім’я Леонтовича стало відомим у музичних колах і серед широкої публіки.
Щедрівка створює враження наближення гурту щедрівників – починає соло, один голос хору, поступово приєднуються інші голоси. І так само поступово пісня затихає – гурт віддаляється.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
“Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, -
Там овечки, покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.”
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
5 жовтня 1921 року “Щедрик” був вперше виконаний на концерті і Карнегі Хол в Нью-Йорку з великим успіхом. В 1936 році Пітер Вільховський, який працював на радіо NBC, пише англійську версію слів до “Щедрика”. Пісня нагадувала Вільховському передзвін, і він зафіксував цей образ у своїх віршах. Пізніше пісня закріпилась у музичній культурі західних країн під назвою “Колядка дзвонів” (англійською “Carols of the bells”). І дотепер американські професійні та аматорські хори співають цей твір як колядку на Різдво. Зараз ця колядка дзвонів широко використовується закордоном в рекламах, фільмах, заставках американського радіо в період Різдва.
Хорова творчість Леонтовича розкрила вже в нашому сторіччі перед цілим світом невичерпну скарбницю народної пісні. Велику роль у популяризації його творчості відіграв хор Олександра Кошиця, який емігрував спочатку у європейські країни, а потім у Канаду.
“Він справді велика одиниця серед музичних кіл, з великими здібностями й талантом; він – ніби різьбяр у музиці, що творить найтонші музичні скарби, неначе “кружева” із шовку”.
