Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Р.Я.Солодкин. ABC. Part 2..docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
163.68 Кб
Скачать

1.10. Choose the correct phrase to answer each of the questions below.

What might you use …

1 … to cut paper?

A … a pair of binoculars.

2 … if you can’t see very well?

B … a pair of pliers.

3 … when you go to bed?

C … a pair of pyjamas.

4 … to see something a long way off?

D … a pair of scissors.

5 … instead of stockings?

E … a pair of shorts.

6 … to pull nails out of a piece of wood?

F … a pair of spectacles.

7 … if you were going jogging?

G … a pair of sunglasses.

8 … if the sun is shining very brightly?

H … a pair of tights.

1.11. Render the sentences into English.

1. Наша группа очень дружелюбная.

2. Детям очень понравилось это мороженое.

3. Полиция проводит расследование этого преступления.

4. Мне нужная новая пара брюк. Старые выглядят потертыми.

5. НАСА запустило два новых космических корабля прошлой ночью.

6. Как шутят медики, зубы, как и волосы, – украшения временные.

7. Эти истории нам уже не интересны.

8. Правительство рассматривает новый проект по созданию 100 национальных парков.

9. Эти коробки слишком тяжелые.

10. В прошлом году он приобрел ферму в Новой Зеландии и купил 10000 овец.

11. Она окончила курсы по издательскому делу и намерена открыть журнал для женщин.

12. Пожар уничтожил 10 грузовиков, находившихся на стоянке.

13. Майк купил две компьютерные мыши самой последней модели.

14. В северной части страны ремесла были развиты лучше, чем на юге.

15. Он разбил новую пару солнцезащитных очков.

16. В доме много мышей. Нужно взять кота.

17. Новости очень хорошие. Наша команда выигрывает 2:0.

18. Два самолета недостаточно, чтобы перевезти всех желающих попасть на открытие Олимпиады.

19. Люди хотят точно знать, что делает правительство по данной проблеме.

20. Физика – интересная, но трудная наука. Однако мы не боимся трудностей.

21. В перерыве между презентациями мы предложили гостям прохладительные напитки.

22. Эти товары стоят очень дорого.

23. Наш персонал слишком маленький. Придется нанимать новых людей.

24. Восемь тысяч евро – слишком высокая цена за двухнедельный тур на двоих.

25. СМИ необъективны по отношению к бывшему премьер-министру.

Unit 2. Numerals

REFERENCE

A General information

Cardinals

Ordinals

0

zero

1

one

the first

2

two

the second

3

three

the third

4

four

the fourth

5

five

the fifth

6

six

the sixth

7

seven

the seventh

8

eight

the eighth

9

nine

the ninth

10

ten

the tenth

11

eleven

the eleventh

12

twelve

the twelfth

13

thirteen

the thirteenth

14

fourteen

the fourteenth

15

fifteen

the fifteenth

16

sixteen

the sixteenth

17

seventeen

the seventeenth

18

eighteen

the eighteenth

19

nineteen

the nineteenth

20

twenty

the twentieth

21

twenty-one

the twenty-first

22

twenty-two

the twenty-second

23

twenty-three

the twenty-third

30

thirty

the thirtieth

40

forty

the fortieth

50

fifty

the fiftieth

60

sixty

the sixtieth

70

seventy

the seventieth

80

eighty

the eightieth

90

ninety

the ninetieth

100

one hundred

the hundredth

101

one hundred and one

the one hundred and first

102

one hundred and two

the one hundred and second

103

one hundred and three

the one hundred and third

200

two hundred

the two hundredth

300

three hundred

the three hundredth

400

four hundred

the four hundredth

500

five hundred

the five hundredth

600

six hundred

the six hundredth

700

seven hundred

the seven hundredth

800

eight hundred

the eight hundredth

900

nine hundred

the nine hundredth

1000

one thousand

the thousandth

1001

one thousand (and) one

the thousand first

1002

one thousand (and) two

the thousand second

1003

one thousand (and) three

the thousand third

2000

two thousand

the two thousandth

30,000

thirty thousand

the thirty thousandth

55,500

fifty-five thousand five hundred

the fifty-five thousand five hundredth

100,000

one hundred thousand

the one hundred thousandth

1,000,000

one million

the millionth

1,000,000,000

one billion

the billionth

B Dates

При обозначении дат число больше 1000 делится на две равные части, которые называются отдельно:

1056 год – ten fifty-six

1709 год – seventeen o [əu] nine

1600 год – sixteen hundred

Но:

2000 год – two thousand

2001 год – two thousand and one

2005 год – two thousand and five

2009 год – two thousand and nine

2010 год – twenty ten

2011 год – twenty eleven

При обозначении исторического периода до 1000 года числительное произносится согласно общему правилу:

988 год – nine hundred and eighty-eight

Века обозначаются через порядковые числительные:

XX век – the twentieth century

NB Особое внимание следует обратить на разницу в письменном и устном обозначении дат с указанием точного числа и месяца года. Здесь возможно несколько вариантов:

Письменная речь

Устная речь

12 October 2004

the twelfth of October two thousand and four

12th October 2004

October 12, 2004

October the twelfth two thousand and four

October 12th, 2004

Первые два варианта более характерны для британского варианта (British English), последние два – для американского варианта (American English) современного английского языка.

Возможно и только числовое обозначение дат:

09/05/07.

Однако в данном случае необходимо иметь в виду следующее. В британском английском эта дата понимается как 9 мая 2007 года, т. е. в порядке день / месяц / год. В американском английском эта дата будет воспринята как 7 мая 2009 года, т. е. в порядке год / месяц / день.

C Denoting rooms, pages, flights, aircraft models, historical events and monarchs (Номера помещений, страниц, авиарейсов, моделей самолетов, исторических явлений и представителей монархии)

В таких случаях слово, предшествующее номеру, обычно пишется с заглавной буквы, а номер произносится как количественное числительное:

The lecture on Russian literature is taking place in Room 432. (Room four hundred and thirty two)

Исключение составляет слово “page”, которое пишется со строчной буквы:

You can find this scheme on page 54. (page fifty-four)

Или: You can find this scheme on the fifty-fourth page.

В обозначениях авиарейсов, каждая цифра произносится отдельно:

I’ve booked two tickets for Flight 6559. (Flight six five five nine)

The British Airways bought a new Boeing-747 last week. (… seven four seven …)

Исторические явления (мировые войны) и представители монархии обозначаются следующим образом:

World War I (World War one) или the First World War

World War II (World War two) или the Second World War

Henry VIII (Henry the eighth)

D Denoting “0” in some sport games (Обозначение ноля в некоторых спортивных играх)

В футболе «ноль» обозначается словом nil, в теннисе – love:

Spain beat Italy 2-0. (two-nil)

Williams leads 40-0. (forty-love)

E Fractions (Дробные числа)

1/2 – a half

1/3 – a third

1/4 – a quarter / a fourth

2/3 – two thirds

2/5 – two fifths

3/7 – three sevenths

0.4 – nought/zero point four

1.5 – one point five

2.67 – two point six seven

5.09 – five point zero nine

F Denoting time (Обозначение времени)

am or a.m. (от лат. ante meridiem – «до полудня»): 0:00 → 12:00

pm or p.m. (от лат. post meridiem – «после полудня»): 12:00 → 0:00

12:00 – it’s noon / midday

13:05 – it’s five past one p.m. / thirteen o [əu] five

17:15 – it’s a quarter past five p.m. / seventeen fifteen

18:25 – it’s twenty-five past six p.m. / eighteen twenty-five

19:30 – it’s half past seven p.m. / nineteen thirty

20:40 – it’s twenty to nine p.m. / twenty forty

21:45 – it’s a quarter to ten p.m. / twenty-one forty-five

22:55 – it’s five to eleven p.m. / twenty-two fifty-five

23:00 – it’s eleven p.m. (sharp) / twenty-three sharp / *twenty-three hundred

0:00 – it’s midnight

1:00 – it’s one a.m. (sharp)

2:13 – it’s thirteen past two a.m. / two thirteen a.m.

* главным образом в анонсах теле- и радиопередач

PRACTICE