Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Основы теории 2-го иностр. яз..doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.7 Mб
Скачать

1. 3. Франкофония

Термин «франкофония» был придуман французским географом Онезимом Реклю (1837-1916гг) в 1880 г. Вначале это понятие обозначало совокупность людей и стран всего мира, использующих французский язык для различных надобностей. В 1960 г после того, как колонии избавились от зависимости, такие известные личности как Амани Диори (Нигер), Абиб Бургиба (Тунис) и Леопольд Седар Сенгор (Сенегал) предложили объединить все страны, только что получившие национальную независимость, которые хотели бы продолжить свои отношения с Францией, основанные на культурных и языковых сходствах. Концепт франкофонии постепенно приобрел официальный статус. И в 1986г в Париже прошел Первый Саммит Франкоговорящих Стран. В настоящее время в состав Франкофонного Сообщества входят 54 государства. 20 марта – международный день Франкофонии. Эта дата выбрана не случайно: 20 марта 1970 года в г. Ниамей (Нигер) было подписано соглашение о создании Межправительственного Агентства Франкофонии (AIF), являющегося на сегодняшний день основным институтом Международной Организации Франкофонии. Каждый год франкофоны и франкофилы пяти континентов отмечают это событие. Чествование этого дня ознаменовано проведением самых разнообразных культурных мероприятий, связанных с французским языком и организуемых в течение всего марта. Этот праздник объединяет 170 миллионов любителей французского языка всего мира.

Глава 2. Грамматика

1. 1. Части речи.

Деление слов на части речи существует с античности. Во все времена деление слов на части речи играло очень важную роль при изучении языков. Эта классификация является основой всех грамматик. Существование частей речи – неоспоримая реальность. Но части речи вызывают множество дискуссий во всех языках, включая французский язык.

Дискуссия о частях речи во французской грамматике ведется вокруг следующих вопросов:

  1. необходимость выделения частей речи;

  2. инвентарь частей речи;

  3. иерархия между частями речи;

  4. принципы выделения частей речи.

Необходимость выделения частей речи

Различия во мнениях во многом определяются объективными причинами. Части речи образуют «нежесткую» систему нечетко очерченных классов слов, что проявляется:

а) в наличии промежуточных форм (причастие объединяет признаки глагола и прилагательного, детерминатив – признаки прилагательного и местоимения);

б) в постоянном переходе слов из одной части речи в другую, причем в ряде случаев процесс незавершен, и слова можно классифицировать различно (ex. Le roman fleuve, la visite éclair);

Колебания в отнесении слов к той или иной ЧР проявляются в словарях.

К частям речи можно применить высказывание Гете: «сущее не делится на разум без остатка». Какие бы классификации ни предлагались, всегда останутся элементы, не входящие ни в один класс. Например, слова voici и voilà по своим признакам не могут быть включены ни в одну часть речи французского языка, но поскольку практически нецелесообразно для двух слов выделять особую часть речи, их подключают к другим частям речи.

О различении частей речи.

Трудности выделения частей речи побуждали некоторых лингвистов отказаться от этого понятия, например, Ф. Брюно считал, что это понятие – схоластика, от которой надо избавиться.

С другой стороны, понятие частей речи оказывается ненужным и в некоторых направлениях структуральной грамматики, где оно заменяется понятием «функциональный класс».

Иногда не учитывается, что части речи – это прежде всего совокупность слов, и в общую классификацию включаются единицы меньше слова (морфема) или больше слова (словосочетание).

Неудовлетворенные термином «часть речи», унаследованным от античной грамматики, некоторые лингвисты предлагают другие термины: parties de langue (Гийом), categories lexicales (Балли), espèces de mots (Теньер), classes grammaticales (Дюбуа), espèces grammaticales (Гиро, Галише), classe distributionnelle, syntaxique etc.

Однако части речи (как бы их не называть) отражают реальные различия между словами в языке, и даже грамматисты, которые не признают их, в конечном счете, за исключением деталей, воспроизводят в предлагаемых ими классификациях традиционную систему частей речи, не говоря уже о том, что они пользуются терминами, относящимися к номенклатуре частей речи: «существительное», «глагол», «предлог» и т.д..

Инвентарь частей речи.

Количество частей речи во французских грамматиках различно: общее число частей речи варьируется от 7 до 12.

Во всех представлены 7 частей речи (хотя и в разном объеме): существительное, прилагательное, глагол, наречие, предлоги, союзы, междометия. Различия:

О.И. Богомолова (11) + детерминативы, артикль, местоимение, числительные;

Л.И. Илия (10) + местоимения, числительные, артикль, детерминативы включены в прилагательные;

E.A. Référovskaïa, A.K. Vassiliéva (12) + артикль, числительные, местоимения, частицы, слова-фразы; детерминативы включены в местоимения;

M. Grevisse (9) + артикль, местоимение; детерминативы и числительные включаются в детерминативы; отсутствует междометие;

R.-L. Wagner, J. Pinchon (8) + местоимения; числительные, артикль включается в детерминативы; отсутствует междометие;

Grammaire Larousse (8) + детерминативы (включает артикль, числительное, местоимение);

В.Г.Гак Теоретическая грамматика французского языка (12) + детермиативы (включая артикль), числительные, местоимения, частицы, слова-фразы.

Во всех классификациях только существительное и глагол остаются неизменными. Остальные части речи либо сливаются с другими, либо получают разные границы. Вот наиболее существенные расхождения:

числительные

а) их рассматривают как особую часть речи (в частности количественные);

б) включают в детерминативы;

в) включают в прилагательные;

детерминативы

а) их считают особой частью речи;

б) включают в прилагательные

в) включают в местоимения;

г) рассматривают вместе с существительными как их анализаторы;

артикль

а) его считают особой частью речи;

б) включают в класс детерминативов;

в) рассматривают как морфему при существительном;

г) включают в местоимения («Структуральная грамматика» Ж. Дюбуа);

частицы

а) их считают особой частью речи;

б) их распределяют между междометиями и наречиями;

слова-фразы (oui, non, etc.

а) их считают особой группой внутри наречий;

б) их объединяют с междометиями в классе слов-фраз (Л. Теньер).

В зависимости от классификаций указанных групп слов изменяются пределы других частей речи:

- прилагательные. Их рамки расширяются при включении в них детерминативов и числительных;

- местоимения. Их границы расширяются при включении в них детерминативов. Кроме того, некоторые лингвисты (F. Brunot) считают, что je, tu, il и т.п. формы являются флексиями спряжения и включаются в состав глагола;

- наречия. Нередко в них включают все неизменяемые слова, которые не входят в другие части речи (частицы, слова-фразы, Лебидуа включает в наречия и предлоги).

Принцип выделения частей речи.

Грамматическая традиция, восходящая к античности, выделяла части речи прежде всего на основании их морфологических признаков, различая слова склоняемые, спрягаемые и неизменяемые. Во французском языке морфологические признаки слов, в силу его аналитичности, менее рельефны и при выделении частей речи грамматисты исходили либо из семантико-логического содержания слов, либо из особенностей их дистрибуции.

Обзор теории частей речи во французской грамматике показывает, что:

а) части речи – объективно существующие классы слов в языке, игнорировать которые невозможно;

б) они должны выделяться на основании ряда, а не одного какого-либо признака;

в) между ними имеется внутренняя иерархия;

г) всякая классификация окажется «приблизительной», ибо в языке много переходных, сложных и единичных фактов, но если классификация учитывает признаки не всех 100% слов французского словаря, от нее отказываться не следует.

Французский язык принадлежит к числу наиболее изучаемых и изученных языков мира. Многие грамматисты в разное время давали своё толкование его структуры и особенностей (Г. Гийом, М. Гревисс, Л. Теньер, Ш. Балли, Ж. Дюбуа, Е.А. Реферовская и А.К.Васильева, Л.Вагнер и Ж.Пиншон, Л.И. Илия). Часто при изучении возникали спорные вопросы, поэтому на сегодняшний день единой грамматики французского языка не существует.

Слова в языке различаются между собой не только конкретными значениями, но и грамматическими свойствами. Части речи – самые крупные группировки слов, отличающиеся общими семантическими и грамматическими свойствами. Они выделяются по совокупности трех признаков: семантического, морфологического и синтаксического и характеризуются:

а) общим категориальным значением;

б) грамматической формой (то есть совокупностью грамматических категорий);

в) синтаксической функцией.