
- •Тема 1. Язык специальности и профессиональная культура речи
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 2. Терминология науки
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 3. Профессиональная лексика и профессиональный жаргон
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 4. Словари и справочники. Правила пользования справочным материалом по специальности
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 5. Оформление библиографии по специальности (ссылки, сноски, примечания, выходные данные)
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 6. Учебно-научная коммуникация: письменное научное выступление
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •1) Основные этапы работы над статьей
- •2) Структура научной работы (статьи)
- •Тема 7. Учебно-научная коммуникация: устное научное сообщение
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 8. Виды и причины речевых ошибок и коммуникативных неудач
- •Теоретический блок
- •Практическая часть
- •Тема 9. Речевые аспекты деловой коммуникации: установление деловых контактов и ведение переговоров
- •Теоретический блок
- •Классификация вопросов в деловой коммуникации
- •Формы речевой коммуникации
- •Практическая часть
- •Тема 10. Особенности телефонной коммуникации: телефонный этикет, особенности общения с использованием мобильной связи
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 11. Особенности общения по электронной почте
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 12. Служебная докуменация для внутреннего пользования: приказ, распоряжение, акт, докладная записка, объяснительная
- •Теоретический блок
- •Передачи-приема технических средств кафедре теоретической и прикладной лингвистики ену им. Л.Н. Гумилева
- •Практическая часть
- •Акт приема передачи товара
- •Тема 13. Документы для внешнего пользования (деловое письмо): просьба, отказ в просьбе, приглашение, благодарность, подтверждение
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 14.Этика и этикет деловой речи и профессионального общения
- •Теоретический блок
- •Практический блок
- •Тема 15. Виды профессионально-коммуникативных ситуаций
- •Теоретический блок
- •Практический блок
Практическая часть
Вопросы для обсуждения и закрепления
В чем заключается цель деловой коммуникации?
Какие формы деловой коммуникации вам известны?
Каков диапазон жанровых возможностей письменного и устного общения? Назовите жанры, которые чаще всего используются в ДК. Почему?
Что, по вашему мнению, является главным в деловых переговорах?
Для чего будущему специалисту необходимо знание речевых форм, помогающих провести деловую беседу?
Задание 1. Подготовьте деловую беседу, используя речевые формы, если:
Вы разработали новый пакет компьютерных программ и хотите его продать своему прежнему клиенту, от которого уже давно не получали заказы.
На спортивных соревнованиях вы встречаете своего соседа и во время разговора с ним узнаете, что в своем учреждении он занимается внедрением электронной системы обработки данных. Вы хотите использовать этот контакт в служебных целях.
Вы договорились со своим партнером о встрече, но слишком задержались у клиента, которого посещали до назначенной встречи. Вы опаздываете на полчаса и застаете разгневанного клиента.
Предлагаемые ниже вопросы позволят вам подготовиться к деловой беседе, потратив на это минимум времени.
Четко ли вы представляете цели беседы? Видите ли конкретный результат?
Какими могут быть цели и мотивы вашего собеседника?
Какие средства вы имеете для достижения поставленной цели?
Какую позицию по отношению к собеседнику вы займете в ходе беседы? Будет ли она оптимальной для достижения цели?
Как, какими средствами вы донесете до собеседника свою позицию?
Какую аргументацию предложите собеседнику?
Как вы будете управлять собой, если партнер своими репликами (или поведением) вызовет у вас раздражение?
Каковы интересы вашего партнера?
Чего ни в коем случае нельзя допускать в этой беседе?
Задание 2. Произнесите фразу, выражая негодование, удивление, радость, страх.
– Как, вы уже вернулись?
Задание 3. Прочитайте отрывок деловой беседы, продолжите ее, используя речевые формы. Подумайте, в чем состоит особенность русского и английского общения?
Нугманов. Господа, познакомьтесь, пожалуйста. Господин Ахметов МаксатНурланович, президент фирмы «Астана». Господин Джойс, коммерческий директор фирмы «Шелл».
Джойс. Очень приятно. Много слышал о Вас, господин Ахметов.
Ахметов. Рад с Вами познакомиться, господин Джойс. Прошу сюда. Садитесь, пожалуйста. Вы курите?
Джойс. Спасибо, не курю уже полгода.
Ахметов. Похвально. А мне не удается отказаться от этой привычки. Вам кофе или чай?
Джойс. Спасибо. От кофе не откажусь. Пожалуйста, черный и без сахара.
Ахметов. Как вы себя чувствуйте в Астане после длительного перелета, господин Джойс?
Джойс. Спасибо, прекрасно. У меня была возможность передохнуть. Так, кажется, говорят по-русски?
Ахметов. Ваш русский выше всяких похвал. Приступим к делу.
Задание 4. Работа в группах (парах). Составьте диалог, учитывая условия общения.
Группа 1. Вы собираетесь поступить в магистратуру и вам надо узнать, какие документы необходимы для допуска к экзаменам. Как вы построите диалог с секретарем приемной комиссии?
Группа 2. Во время разговора с работником паспортного отдела вы не расслышали, какие документы необходимо предоставить для получения паспорта.
Задания для СРО
1.Подготовьте сообщение на тему «Типы внутринациональной речевой культуры». Подумайте, какие из них преобладают в деловом общении?
2.Просмотрите видеофрагмент «Приёмы переговоров»: https://www.youtube.com/watch?v=1vLldthJX2I
Проанализируйте приведенные приемы ведения переговоров. Приведите примеры из собсвенной жизни, когда вы используете ту или иную тактику.