
- •Дьяконов о. В. Нескучная испанская грамматика
- •Определенный артикль имеет следующие формы:
- •Существительные, не имеющие особых форм женского и мужского рода
- •Изменение значения прилагательного в зависимости от положения
- •Прилагательные с особыми формами степеней сравнения
- •Наречия с нестандартными формами сравнения
- •Личные местоимения
- •Все эти разновидности личных местоимений я попробовал представить в виде таблицы.
- •Притяжательные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Абсолютные притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Указательные местоимения-прилагательные
- •Указательные местоимения-существительные
- •Неопределенные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Отрицательные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Система времен в испанском языке
- •Хроника настоящего времени
- •Спряжение в настоящем времени Presente de indicativo
- •Спряжение глаголов с отклонениями
- •Спряжение очень неправильных и очень важных глаголов в настоящем времени
- •Будущее
- •Спряжение глаголов в Futuro imperfecto / simple
- •Futuro perfecto — Будущее Совершенное.
- •Спряжение глаголов в Futuro Perfecto
- •Прошедшее
- •Спряжение глаголов в Preterito Perfecto
- •Прошедшее законченное
- •Спряжение глаголов в Preterito Indefinido
- •Прошедшее незаконченное
- •Спряжение глаголов в Preterito Imperfecto
- •Предпрошедшее
- •Спряжение глаголов в Preterito pluscuamperfecto
- •Прошедшее предшествующее
- •Спряжение глаголов в Pretеrito anterior
- •Спряжение глаголов в повелительном наклонении Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Спряжение глаголов в Condicional imperfecto (simple)
- •Спряжение глаголов в Condicional perfecto
- •1) Когда сказуемое главного предложения выражает волю, желание, прось-
- •Настоящее сослагательное
- •Спряжение глаголов в Presente de subjuntivo
- •Прошедшее несовершенное сослагательное
- •Спряжение глаголов в Imperfecto de subjuntivo
- •Прошедшее совершенное сослагательное
- •Спряжение глаголов в Preterito perfecto de subjuntivo
- •Предпрошедшее сослагательное
- •Спряжение глаголов в Preterito pluscuamperfecto de subjuntivo
- •Будущее сослагательное (несовершенное и совершенное)
- •Согласование времен
- •Инфинитив
- •Временные конструкции
- •Видовые конструкции
- •Модальные конструкции
- •Причастие
- •Герундий
- •Временные конструкции с герундием
- •Восклицательные предложения
- •Немного вежливости не помешает
- •Приветствие
- •Косвенная речь
- •Отказаться
- •Tener и выражения с ним
- •Неправильные глаголы
Существительные, не имеющие особых форм женского и мужского рода
la arana — паук |
la arana macho — паук |
la arana hembra —паучиха |
el aguila — орел |
el aguila macho — орел |
el aguila hembra —орлица |
el cocodrilo — крокодил |
el cocodrilo macho —крокодил |
el cocodrilo hembra —крокодилиха |
la jirafa — жираф |
la jirafa macho — жираф |
la jirafa hembra —жирафа |
el murcielago — летучая мышь |
el murcielago macho —летучая мышь (самец) |
el murcielago hembra —летучая мышь (самка) |
la serpiente — змея |
la serpiente macho —змей |
la serpiente hembra —змея |
el rinoceronte — носорог |
el rinoceronte macho —носорог (самец) |
el rinoceronte hembra —носорог (самка) |
el tiburon — акула |
el tiburon macho —акула (самец) |
el tiburon hembra —акула (самка) |
В испанском языке, чтобы получить форму множественного числа, достаточно добавить -s к форме единственного числа. Всего-то!
-
Но нужно запомнить парочку правил.
1) Если существительное заканчивается на безударную гласную, просто прибавляем -s;
2) Если существительное оканчивается на согласную, ударную гласную (кроме e) или на -y, прибавляем -es;
3) Если существительные оканчиваются на -z (x), во множественном числе эта буква меняется на c, а к ней мы уже прибавляем -es;
4) И, наконец, если существительное оканчивается на -s в неударном слоге, то прибавлять ничего не нужно вообще.
Исключением к пункту 2 являются слова: la mama — las mamas (мама), el papa — los papas (папа), el sofa — los sofas (диван). К этому же пункту относятся исключения в «импортных» словах (особенно заимствованных из доброго старого английского). Они образуют форму множественного числа так же, как в своем родном языке: el club — los clubs (клуб — клубы), el record — los records (рекорд — рекорды) и т. д. Однако часто испаноговорильцы превращают их во множественное число по-своему.
Есть слова, у которые при переходе во множественное переносится ударение. Вот они: el caracter — los caracteres (характер, знак), el especimen —los especimenes (образец), el regimen — los regimenes (режим).
В заключение я хотел бы привести несколько испанских слов, которые употребляются только во множественном числе (русскому языку это явление тоже не чуждо). К этой группе относятся и географические названия — горы и острова.
las afueras — окрестности
los alicates — плоскогубцы, клещи, кусачки
los bartulos — вещи, пожитки
los enseres — принадлежности, инструменты, утварь
los fastos — хроника, летопись
las gafas — очки
los grillos — ножные кандалы
las pinzas — щипцы, тиски
las serraduras — опилки
los viveres — съестные припасы, продукты питания
las vacaciones — отпуск, каникулы
И немножко островов с горами.
los Alpes — Альпы
los Andes — Анды
las Antillas — Антильские острова
las Canarias — Канарские острова
Диалог 3.
Как насчет прилагательных?
Я хотел бы начать с того, что не все прилагательные оканчиваются на наши любимые
-о и -а. Если это так, то проблем нет. Как мы знаем уже из диалога о существительных, окончание -о говорит о том, что это — мужской род. Соответственно окончание -а сообщает, что это — женский род.
alto — alta (высокий — высокая)
negro — negra (черный — черная)
moderno — moderna (современный — современная)
nuevo — nueva (новый — новая)
pequeno — pequena (маленький — маленькая)
viejo — vieja (старый — старая)
Однако кроме этого прилагательные могут оканчиваться на другие буквы. Если это происходит, то прилагательное будет иметь одинаковую форму в обоих родах.
grande — большой (-ая)
azul — синий (-яя)
joven — молодой (-ая)
popular — популярный (-ая)
cortes — вежливый (-ая)
feliz — счастливый (-ая)
Здесь следует указать, что названия национальностей, которые в мужском роде оканчиваются на согласную, в женском роде прибавляют свою родную женскую -а.
espanol — espanola (испанский — испанская)
ingles — inglesa (английский — английская)
frances — francesa (французский — французская)
aleman — alemana (немецкий — немецкая)
Друзья, попрошу обратить внимание на прилагательные, оканчивающиеся на -an, -in, -on, -or. Они тоже приобретают в женском роде -а. Но это не касается следующих прилагательных: anterior (предшествующий, предыдущий), ulterior (дальнейший, последующий), exterior (внешний, наружный), interior (внутренний), inferior (нижний, низший), superior (верхний, высший), mejor (лучший), peor (худший).
haragan — haragana (ленивый — ленивый)
holgazan — holgazana (ленивый — ленивый)
chiquitin — chiquitina (крошечный — крошечный)
picaron — picarona (хитрый — хитрая)
hablador — habladora (болтливый — болтливая)
amenazador — amenazadora (угрожающий — угрожающая)
А еще есть ряд прилагательных, которые оканчиваются в обоих родах на -а и тем самым хотят навести тень на плетень. Но мы постараемся их запомнить.
agricola — сельскохозяйственный
azteca — ацтекский
belga — бельгийский
egoista — эгоистичный
hipocrita — лицемерный
indigena — туземный
maya — относящийся к индейцам майя
moscovita — московский
persa — персидский
pesimista — пессимистический
realista — реалистический
rosa — розовый
Множественное число.
Добавляете -s к прилагательным, которые оканчиваются на безударную гласную, а в остальных случаях прибавляем -es. Если прилагательное оканчивается на -z, то во множественном числе, как и у существительных, происходит изменение на -ces. Все!
Есть парочка сюрпризов, которые для нас приготовили прилагательные. Но это не так уж страшно. Прежде всего я хотел бы дать небольшой комментарий по поводу изменения прилагательных в роде и числе. Испаноговорильцы иногда для указания цвета пользуются прилагательными, которые обозначают особое сочетание цвета, характерное для того или иного существительного: naranja — оранжевый (апельсинового цвета), cafe — кофейный (кофейного
цвета), violeta — фиолетовый (цвета фиалки), vino — винный (цвета вина). Так вот такие «псевдоприлагательные» не изменяют свою форму. К ним также относятся выражения с уточнением цвета: claro — светло-, oscuro —темно-, vivo — ярко-.
El senor Syutkin prefi ere las corbatas naranja. — Господин Сюткин предпочитает оранжевые галстуки.
Isaias ha comprado una chaqueta cafe, una camisa vino y pantalones violeta. — Исаиас купил пиджак кофейного цвета, рубашку винного цвета и фиолетовые брюки.
Los futbolistas llevaban camisetas rojo vivo y pantalones azul oscuro. — Футболисты были / носили / в ярко-красных футболках и темно-синих трусах.
Например, три прилагательных в испанском языке норовят приобрести краткую форму перед существительными мужского рода в единственном числе, а одно из них даже перед существительным женского рода в том же единственном числе.
-
Bueno — хороший, malo — плохой, grande — большой, великий.
Последнее сжимается перед существительными обоих родов. Но если эти прилагательные следуют за существительным, используется полная форма.
un buen amigo — хороший друг
un mal ejemplo — плохой пример
una gran poeta — великий поэт
un gran pintor — великий художник
Еще одним подводным камнем является место прилагательного. Большинство прилагательных занимает место после существительного. Как принято в канцелярском стиле русского языка: карандашей поломанных — 5, ручек непишущих — 6, веревочек ненужных — 11… Причем относительные прилагательные всегда занимают эту позицию, а качественные могут и предшествовать существительному. При этом некоторые из таких качественных прилагательных изменяют значение.