Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
+МУ Нем_Беляева_Ти-21.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
929.79 Кб
Скачать

Сильные глаголы

Сильные глаголы образуют основные формы с помощью чередования корневых гласных. Это грамматическое явление называется индоевропейским чередованием гласных или аблаутом. В зависимости от характера аблаута различают семь групп сильных глаголов или семь рядов:

Ablautreihen

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

I

ei

gleiten

i

glitt

i

geglitten

ei

steigen

ie

stieg

ie

gestiegen

II

ie

verlieren

o (долгий)

verlor

o (долгий)

verloren

ie

schließen

o (краткий)

schloss

o (краткий)

geschlossen

III

e

werfen

a

warf

o

geworfen

i

binden

a

band

u

gebunden

i

beginnen

a

begann

o

begonnen

IV

eh

befehlen

ah

befahl

oh

befohlen

eh

nehmen

ah

nahm

o

genommen

ä

gebären

a

gebar

o

geboren

e

sprechen

a

sprach

o

gesprochen

V

e

geben

a

gab

e

gegeben

eh

sehen

ah

sah

eh

gesehen

VI

a (долгий)

tragen

u (долгий)

trug

a (долгий)

getragen

a (краткий)

schaffen

u

schuf

a (краткий)

geschaffen

VII

a

blasen

ie

blies

a (долгий)

geblasen

a

fallen

ie

fiel

a (краткий)

gefallen

o

stoßen

ie

stieß

o

gestoßen

VIII

u

rufen

ie

rief

u

gerufen

au

laufen

ie

lief

au

gelaufen

ei

heißen

ie

hieß

ei

geheißen

К IV ряду аблаута относится также глагол kommen: kommenkamgekommen.

К V ряду аблаута относятся также три глагола с корневым гласным [i] или [i:]: liegenlaggelegen, bittenbatgebeten, sitzensaß – gesessen.

К VII ряду также относятся два глагола с кратким гласным [i] в претерите: hängenhing, gehangen, fangenfinggefangen.

II. Инфинитив с и без частицы zu

Инфинитив, зависящий от другого слова (глагола, существительного, прилагательного или причастия) и имеющий при себе дополнения или обстоятельства, образует инфинитивную группу. Формальным признаком зависимости инфинитива является частица zu, стоящая либо непосредственно перед инфинитивом, либо, если инфинитив имеет отделяемую приставку, между приставкой и корнем глагола. Инфинитив стоит в конце инфинитивной группы, которая выделяется запятыми.

Итак, инфинитив употребляется с частицей zu:

1. после глаголов:

Sie Sekretärin vergaß, das Flugticket zu buchen. – Секретарь забыла заказать билеты на самолет.

Unsere Mitarbeiterin begann, die Ware abzunehmen. – Наша сотрудница начала принимать товар.

2. После существительных:

Der Abteilungsleiter hat die Absicht, nach Deutschland zu den Lieferanten zu fliegen – Начальник отдела собирается лететь в Германию к поставщикам.

Der neue Mitarbeiter hat die Möglichkeit, sich zu bewähren. – У нового сотрудника есть возможность проявить себя.

Sie hat leider keine Zeit, mit uns ins Theater zu gehen. – У нее, к сожалению, нет времени пойти с нами в театр.

3. После прилагательных:

Es ist wichtig, sich auf den Konkurrenzkamp gut vorzubereiten. – Важно хорошо подготовиться к борьбе с конкуренцией.

Es ist notwendig für uns, diese Kunden zu gewinnen. – Нам необходимо заполучить этих клиентов.

In unserer Zeit wird (es) immer schwieriger, die Rentabilitätskennziffer auf dem vorherigen Niveau zu halten. – В наше время становится все сложнее держать показатель рентабельности на прежнем уровне.

4. После глагола brauchen с „nicht“, „kein“, „nur“. А также после глаголов glauben, scheinen, suchen, pflegen, verstehen, wissen, которые в сочетании с инфинитивом имеют немного другое значение. Например:

Sie brauchen für die Kunden günstige Angebote zu machen. – Вам надо делать клиентам недорогие предложения.

Er braucht heute nicht, ins Büro zu kommen. – Ему не надо приходить сегодня в офис.

Sie braucht beim Kochen keine Rezepte zu lesen. – Ей не надо при готовке читать рецепты.

Sie brauchen unsere Firma nur anzurufen. – Вам нужно просто позвонить в нашу фирму.

Du scheinst dich zu irren. – Ты, кажется, ошибаешься.

Unser Geschäftsführer versteht originelle Problemlösungen in ausweglosen Situationen zu finden. – Наш генеральный директор умеет находить оригинальные решения проблем в безвыходных ситуациях.

Er versteht zu reden. – Он умеет говорить (выступать с речью)

Sich zu fassen wissen. – Уметь владеть собой.

Sich zu benehmen wissen. – Уметь хорошо вести себя.

Ich werde die Lösung schon zu finden wissen. – Я (уж как-нибудь) сумею найти решение.

Man pflegt zu sagen, Politik ist die Kunst des Möglichen. – Как говорится (принято считать), политикаэто искусство возможного.

Seit langem suchen wir, neue Absatzmärkte für unsere Produktion zu erschließen. – Уже долго мы пытаемся освоить новые рынки сбыта для нашей продукции. (suchen, в данном случае, синонимичен глаголу versuchen).

Инфинитив употребляется без частицей zu:

1. после модальных глаголов:

Ich möchte im Sommer nach Deutschland fliegen. – Я хочу летом полететь в Германию.

Sie kann ihn telefonisch nicht erreichen. – Она не может застать его по телефону.

Alle Mitarbeiter müssen sich heute im Konferenzraum versammeln. – Все сотрудники должны сегодня собраться в конференц-зале.

Man darf die Verkehrsregeln nicht verletzen. – Нельзя нарушать правила дорожного движения.

Ich will am Wochenende einkaufen fahren. – Я хочу в выходные поехать за покупками.

Примечание:

В составе инфинитивных групп могут употребляться модальные глаголы в неопределенной форме. Модальные глаголы занимают в инфинитивной группе последнее место, перед ними располагаются зависящие от них инфинитивы смысловых глаголов. Чаще всего встречаются глаголы können, wollen, müssen, lassen. В данном случае частица zu обязательна. Она стоит между инфинитивом смыслового глагола и модальным глаголом. Например:

Wir hoffen, unsere Probleme erfolgreich lösen zu können. – Мы надеемся смочь успешно разрешить наши проблемы.

Dir vertrauen zu können ist mir sehr wichtig. – Мне важно мочь тебе доверять. (Дословно: Мочь тебе доверять мне важно.)

Die Studenten freuen sich darüber, an die Uni morgen nicht gehen zu müssen. – Студенты радуются тому, что не должны идти завтра в университет.

Unsere Aufgabe ist es, alle Geschäftspläne Wirklichkeit werden zu lassen. – Наша задачазаставить все бизнес-планы стать реальностью.

Es ist unvernünftig, einen Menschen Dinge machen zu lassen, die eine Maschine machen kann. – Это неразумно, заставлять человека выполнять вещи, которые может делать машина.

2. После следующих глаголов:

  • gehen, kommen, laufen, fahren …

  • sehen, hören, fühlen

  • lernen, lehren, helfen

  • werden, bleiben, lassen, heißen, nennen, machen

Er geht jeden Tag spazieren. – Он ходит гулять каждый день.

Ich höre ihn sprechen. – Я слышу, как он говорит.

Sie hilft mir arbeiten. – Она мне помогает работать.

Der Chef lässt mich nicht selbständig arbeiten. – Шеф не дает мне работать самостоятельно.

Meine Freundin lernt kochen. – Моя подруга учится готовить

Ich sah meinen Freund aus dem Wagen steigen. – Я (у)видела друга выходящего из машины. И т.д.