- •Главные организационные принципы вахтенной службы
- •Общие уставные положения
- •Служебные взаимоотношения на судне
- •Приказания и доклады
- •О форменной одежде
- •Командные слова и фразы
- •§ 8. Ведение судового журнала
- •Глава II организация службы наблюдения на судне
- •§ 9. Принципы наблюдения на море
- •§ 10. Элементарные сведения об адаптации глаза
- •§ 11. Организация наблюдения на судне
- •§ 12. Формирование информации и порядок передачи ее капитану
- •§ 18. Обязанности матросов на ходовой вахте
- •§ 19. Вахта в машинном отделении на ходу судна
- •Глава IV вахтенная служба на стоянке судна
- •§ 21. Особенности вахтенной службы на стоянке судна
- •§ 22. Порядок несения стояночной вахты
- •§ 23. Вахта дежурного командира
- •§ 24. Вахтенный пост у трапа
- •§ 25. Порядок увольнения личного состава с судка на берег
- •§ 26. Пожарно-8дхтенная служба
- •§ 27. Стояночная вахта других служб
- •§ 28. Кормовой флаг и вымпелы морских судов
- •Команды при работе с якорем
- •Команды при швартовке
Команды при швартовке
47. Приготовиться к швартовке! Stand by mooring!
48. Подать выброску! Give givenline!
49. Подать носовой! Give the .headline!
50. Подать кормовой! Give the sternline!
51. Подать шпринг! Give the spring!
52. Задержать носовой! Check your headrope!
53. Задержать кормовой! Check your sternrope!
54. Травить! Slack away!
55. Выбирать шпринг! Haul in the spring!
56. Стоп выбирать! Stop hauling!
57. Потравить конец! Slack away the line!
58. Выбирать слабину! Haul in the slack!
59. Отдать шпринг! Let go the spring!
60. Закрепить шпринг! Spring afast!
61. Так крепить! Make fastening so!
62. Чисто ли за кормой? Is it clear astern?
63. За кормой чисто! Clear astern.
64. За кормой не чисто! Not clear astern!
65. Отдать! Let go!
66. Крепить! Make fast!
67. Приготовить кранцы! Get fenders ready!
68. Подать буксир! Give a towline!
69. Отдать буксир! Let go tugboat rope!
70. Травить буксир! Pау out the towrope!
71. Крепить буксир! Stop and belay the rope!
72. Выбрать буксир! Veer in rope!
73. Смотреть за буксиром! Look after the towline!
74. Отдать швартовы! Unmoor!
75. За кормой все чисто! All clear aft!
