
- •3.Русская литературная критика во второй половине 19 века. Основные напрвления. Особенности ее «общения» с литературой.
- •6.Герой времени в романе «отцы и дети». Споры в русской критике о базарове.
- •12.Сказки салтыкова-щедрина,их идейно-художественное своеобразие.
- •18.Основные этапы творческого пути а.П.Чехова. Мастерство и новаторство чехова-новеллиста.
- •13.Русский национальный характер в «очарованном страннике» и «левше» н.С.Лескова.
- •19. «Вишневый сад» чехова. Жанровое своеобразие.Конфликт,его сюжетное развитие и «подводное течение». Двойная освещенность персонажей.
- •17.Роман л.Н.Толстого «анна каренина». Эпиграф как способ установления авторской позиции, способы ее воплощение в романе. Смысл соотношения двух сюжетных линий романа.
- •16. Л.Н.Толстой. Своеобразие художественного метода. Проблема становления человеческой личности и принципы психологического анализа («диалектика души») в трилогии «детство», «отрочество», «юность».
- •15. Основная социально-психологическая и нравственно-философская проблематика романа «преступление и наказание». Роль снов в воплощении основной идеи романа.
- •14. «Откровение о человеке» у достоевского и своеобразие созданного им полифонического романа-трагедии.
- •11. «История одного города» как политическая сатира на самодержавие, бюрократию,крепостничество. Гротеск как основа художественной типизации у салтыкова-щедрина.
19. «Вишневый сад» чехова. Жанровое своеобразие.Конфликт,его сюжетное развитие и «подводное течение». Двойная освещенность персонажей.
Пьеса А. П. Чехова “Вишневый сад” вызвала бурные споры как среди актеров и постановщиков, так и среди критиков и зрителей. Антон Павлович решительно не принимал трактовки своего произведения как “слезливой драмы” и подчеркивал в беседах со Станиславским и Немировичем-Данченко, что несколько грустный тон отдельных мест вызван “только настроением лиц”, а не всей пьесы. И все же до сих пор многие постановки пьесы воспринимаются зрителями как глубоко трагическое жизнеописание умирающей эпохи. Итак, комедия перед нами, как настаивает автор, или все же трагедия? Хозяев вишневого сада Чехов рисует абсолютно не приспособленными к жизни. Покойный муж Раневской не смог вести хозяйство, разорился и умер от “шампанского”, сама она истратила деньги на роскошь и содержание любовника, Гаев свое состояние проел “на леденцах”. Шампанское, любовник, леденцы — ощущение, что автор тихонько посмеивается над своими персонажами, пользуясь иронией как средством разоблачения их никчемности. Но основной прием, который он нашел для изображения бывших хозяев, — это сатирическое, даже гротескное, пародийное отражение манер и характеров Раневской и Гаева в их слугах. Здесь и показная чувствительность, “нежность” Дуняши, которые раскрывают несерьезность, отсутствие глубины чувств и неприспособленность к практической жизни ее хозяйки; и “образованность” Яши, забывшего не только старуху мать, но и родину (как и Раневская стремится в Париж) и чудачества Шарлотты Ивановны, отражающие нелепость поведения Гаева. Смеясь над слугами, мы не можем не видеть в них и господ. Особое место среди слуг занимает Фирс. Он своими короткими репликами постоянно концентрирует наше внимание на легкомыслии слов и даже клятв своих хозяев. Например, при встрече с Раневской на ее заверение в любви к нему Фирс, не расслышав, отвечает: “Позавчера”. И создается впечатление, что чувства Любови Андреевны слишком поверхностны и комичны. А заботы старого слуги о Гаеве — словно о малом дитятке! Фразу “опять, барин, не те брючки надели” Чехов наполняет иронией, скрытой насмешкой. Можно только посмеяться над торжественными клятвами Леонида Андреевича отстоять сад и последовавшим за этим самоотверженным отказом от помощи Фирса, который должен был раздеть его на ночь. Но в этих эпизодах невольно чувствуются и трагизм судьбы преданного слуги, и отчаяние инфантильного помещика от невозможности найти выход из положения. Вот и выходит вечное гоголевское и российское — “смех сквозь слезы”. Сатирический взгляд автора не щадит и других персонажей. Наиболее интересен здесь Лопахин, новый хозяин сада. Этот человек довольно самокритичен и часто посмеивается над собственными недостатками. Говоря о своей необразованности, он с иронией отмечает, что, хоть и надел на себя “белую жилетку, желтые башмаки”, а так и остался “мужик мужиком”. Человек деловой, крепкой хватки, процветающий капиталист, и он бывает порой смешным и попадает в нелепые положения: вместо Епиходова получает палкой по голове от Вари, хочет угостить всех шампанским, но все отказываются, и игристое вино выпивает Яша и еще имеет наглость уверять, что оно ненастоящее. И несмотря на большое различие в образе жизни, во взглядах, в образовании, положении, новые хозяева жизни — лопахины — являются такими же “недотепами”, как и прежние. Жанр комедии, избранный автором, действует безжалостно даже относительно симпатичного и умного Пети. И ему достается от Чехова-сатирика. В какие только передряги не попадает он: и падает с лестницы, и служит объектом многочисленных насмешек, и получает прозвища “вечного студента” и “облезлого барина”. Так автор наказал героя за излишнее многословие, которое, как известно, не любил. Трофимов много говорит — мало делает, и поэтому многие слова его, лишенные практической основы, не вызывают ничего, кроме улыбки: к примеру, эпизод с Раневской, высмеявшей его фразу “мы выше любви”. Чеховская ирония находит выход и в авторских ремарках. Петя то вскрикивает “с ужасом”, то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Тем не менее при всей своей комичности Трофимов сумел разбудить стремление к лучшему будущему у Ани. Ее из всех персонажей комедии выделяет то, что над ней автор ни разу не подшучивает. Она всегда оживляет любую сцену своей непринужденностью и чутким отношением к людям. Вместе с тем на фоне комических эпизодов резко выделяются трагические судьбы почти всех героев, особенно Раневской, Шарлотты Ивановны и Фирса. Их трагедия — результат неправильного устройства жизни. И все же, по-моему, Чехов не может глубоко и серьезно им сочувствовать, быть на их стороне. Жизнь Любови Андреевны и Шарлотты прожита без творческого, осмысленного труда, а Фирс — холоп по убеждению. Наличие трагического художественно подчеркивает комизм и нелепость поведения хозяев сада: Раневская и Гаев хотели спасти сад, а быстро утешаются, когда его продали (“Теперь все хорошо, все успокоились, повеселели даже”, — говорит Гаев) Лопахин также хотел спасти сад, а стал его рубить. “Я же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?” — говорил Чехов. Да, в пьесе много и юмора, и иронии, часто встречается ремарка “все смеются”. Финал же пьесы двойствен. С одной стороны, наполнены оптимизмом, верой в новую жизнь молодые герои, с которыми связаны авторские надежды на будущее. С другой — Фирс забыт, сад рубят — печальным звуком лопнувшей струны и ударами топора заканчивается пьеса. Комедия? Трагедия? Не дать однозначного ответа, и в этом-то и есть жанровое своеобразие произведения.
На поверхности - история несостоявшегося брака Вари и Лопахина. На протяжении всей пьесы замужество Вари обсуждается как почти решенное дело: «Варя выходит за него замуж, это Варин женишок» Гаев; «:Хочешь - выходи за Лопахина, он хороший, интересный человек. Не хочешь - не выходи; тебя, дуся, никто не неволит:» Раневская. Категоричность реплик в ситуации молчания Лопахина выявляет не только душевную нечуткость Гаева и Раневской, но и психологический комплекс Лопахина.
Гае в кладет в рот леденец. Говорят, что я все свое состояние проел на леденцах: Смеется.» Варя сквозь слезы. Этим, мама, шутить нельзя.
Особая природа конфликта в «Вишневом саде» потребовала от Чехова новых приемов организации сценического действия. Непривязанность действия драмы к событию обусловила зависимость иного рода - зависимость от настроения, не мотивированного логикой причинно-следственных отношений.
Лопахин. Охмелия, иди в монастырь:
Действующие лица в пьесе Чехова, по сути, бездействуют. Динамическую напряженность «создает мучительная несовершаемость» действий, поступков. В подтекст ушли важнейшие психологические характеристики образов. Один из хозяев вишневого сада, Гаев, болтлив, беспечен, легкомыслен. Аура тончайшего юмора и щемящей грусти окружает этот образ, который раскрывается преимущественно в пространных монологах и репликах «невпопад»:
Лопахин. Какие у вас грехи:
«Слушаю» Лопахина не только выражает согласие исполнить просьбу Раневской. Оно обнаруживает его внутренние сомнения. Неожиданное упоминание имени шекспировской героини открывает иную перспективу образа Лопахина: провинциальный «Гамлет» решает «быть или не быть?» Из подтекста уже ясно: «Варе никогда не быть женой Лопахина». И совсем немного остается до «быть» новому хозяину вишневого сада. Заключительная реплика Лопахина, внешне не связанная с предшествующими словами Вари, звучит как последнее предупреждение, почти угроза: «:Думайте!..» В сущности, все уже решено: в следующем своем появлении в третьем действии пьесы этот персонаж предстанет уже в, качестве хозяина вишневого сада.
«Сюжет настроения» «Вишневого сада» строится как ассоциативный ряд «подробностей чувств» персонажей, раскрывающих суть человеческого общения. Чехова интересуют переживания героя, не ларируемые в монологах «Чувствуют не то, что говорят» - К. С. Станиславский, но проявляющиеся в «случайных» репликах и уходящие в подтекст - «подводное течение» пьесы, что предполагает разрыв между прямым значением реплики, диалога, ремарки и смыслом, который они обретают в контексте.
Лейтмотивная ремарка «кладет в рот леденец» приобретает в звучании основной темы пьесы трагикомический оттенок, выявляя конфликтную природу персонажа.
Герои «Вишневого сада» погружены в сферу чувств, о которых чаще всего они прямо говорить не могут. В этой пьесе Чехова «пять пудов любви» «Чайки» упрятаны в подтекст.
Лопахин. Напоминаю вам, господа: двадцать второго августа будет продаватьсявишневый сад. Думайте об этом!.. Думайте!..» Любовь Андреевна. Что ж со мной, глупой, делать! Я тебе дома отдам все, что у меня есть. Ермолай Алексеич, дадите мне еще взаймы!.. «Варя испуганная. Я уйду: я уйду: Ах, мамочка, дома людям есть нечего, а вы ему отдали золотой. Гаев в глубоком раздумье. Дуплет в угол: Круазе в середину: «Любовь Андреевна. :Я все жду чего-то, как будто над нами должен обвалиться дом. Лопахин. Охмелия, о нимфа, помяни меня в твоих молитвах!
Одной из особенностей “Вишневого сада” является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, “прожившим свое состояние на леденцах”, над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его “вечным студентом”. Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А. П. Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые “едят отвратительно, спят без подушек”, о богатых, которые “живут в долг, на чужой счет”, о “гордом человеке”. При этом он предупреждает всех, что “боится серьезных разговоров”. Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что “надо работать”. И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя. Очень резкую, но точную характеристику в отношении “духовности” и “такта” Трофимова дает Пете Раневская: “... У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька ”. А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает “с ужасом”, то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.