
- •Проблема определения слова как единицы языка.
- •Соотношение словы, лексемы и лекса.
- •Основная функция слова.
- •Лексическое значение слова,его компоненты и структура.
- •Семантическая структура слова(моно- и полисемия).
- •Полисемия и омонимия.
- •Системные отношения в лексике.
- •Синонимы и антонимы.
- •Семантические процессы.
- •Стилистическая и хронологическая дифференциация словарного состава.
- •Расслоение словарного состава по частотности употребления.
- •Способы пополнения словарного состава языка.
- •Интернационализмы
- •Языковой пуризм.
- •Свободные и устойчивые сочетания слов.
- •Фразеологизмы и их типология.
- •Составные наименования.
Семантическая структура слова(моно- и полисемия).
Одна и та же лексема может иметь несколько значений. Лексемы в результате длительного использования вбирают в себя ряд значений. Семантическая структура слова образуется семантическими компонентами(значениями, лексико-семантическими вариантами) разных видов. Каждое значение имеет несколько семантических признаков(сем).Основными типами лексических значений являются прямые(основные) и переносные(производные) значения, а также значения, различающиеся предметами называния и социального значения.
По предметам называния и социального назначения лексические значения делятся на понятийные(денотативные) и стилистические(коннотативные).Понятийные- такие лексические значения, у которых предметно-понятийная направленность является ведущей и определяющей. Стилистическими(культурно-историческими) являются такие значения, у которых функция называния и обозначения совмещается с функцией характеристики самих слов. Это прежде всего значения синонимов и слов, принадлежащих к различным стилистическим пластам словарного состава языка и сферам употребления.
Случаи моносемии, т.е. однозначности, не так уж типичны. Моносемия сознательно поддерживается в терминологической лексике, иногда в бытовой. Но для подавляющего большинства характерная многозначность или полисемия. В большинстве случаев у одного слова сосуществует несколько устойчивых значений, образующих семантические варианты слова. А потенциально почти любое слово способно получать новое значение. Встречаются относительно свободные и связанные значения слова(напр. «ЗЕЛЁНЫЙ»=цвет-часто; «зелёный»=незрелый-реже, только с плодами; «зелёный»=незрелый-редко ,с людьми.)
Полисемия и омонимия.
Но для подавляющего большинства характерная многозначность или полисемия. В большинстве случаев у одного слова сосуществует несколько устойчивых значений, образующих семантические варианты слова. А потенциально почти любое слово способно получать новое значение. Встречаются относительно свободные и связанные значения слова(напр. «ЗЕЛЁНЫЙ»=цвет-часто; «зелёный»=незрелый-реже, только с плодами; «зелёный»=незрелый-редко, с людьми.).В данном примере прямое значение слова-первое, остальные два- переносные. Между ними есть переносные, первой степени, второй степени и т.д.
Связь между значениями многозначного слова предполагает сохранение в переносном значении того или иного признака, объединяющего это значение с прямым(или с другим переносным),но вовсе не предполагает тождества всей совокупности сем, выделяемых в каждом из значений. Напротив, получая переносное значение, слово переходит в другое семантическое поле, нередко также в другой синонимический ряд, в другую антиномическую пару. Каждое значение многозначного слова вступает в особые системные связи с другими элементами лексики.
От полисемии следует отличать омонимию, т.е. тождество звучания двух или нескольких разных слов. Эти разные слова называют омонимами. Между значениями многозначного слова существуют +/- ясные смысловые связи, которые позволяют говорить об этих значениях как о значениях одного слова. Но между омонимами нет ничего общего, поэтому мы говорим о трёх разных словах, случайно совпадающих по звучанию. Даже если это слова, произошедшие от одного слова(течь-течь)-это не варианты значения одного слова, поэтому разные. Выделяя и дифференцируя омонимы, контекст никогда их не создает.
Классификация:
А)В соответствии с мотивами, по которым данные слова признаются омонимами:
1) «бор», «бор» , «бор» признаны омонимами ввиду отсутствия какой-либо связи между лексическими значениями(«чисто лексическая»)
2) «течь» и «течь»-омонимы, так как это разные части речи. Это- грамматическая омонимия слов.
3)Лексико-грамматическая омонимия-это когда омонимы и по лексическому значению никак не связаны, и к тому же принадлежат к разным частям речи.(«простой»(лёгкий)-«простой»(бездействие))
Разные формы слов, совпадающие по звуковому облику, называют омоморфами. При морфологическом омонимии совпадают отдельные и определённые формы слов того или иного грамм.класса(«знать и пасть»-сущ; «знать и пасть»-глаголы.)
Б)По степени полноты омонимии:
1)Полная омонимия- омонимы совпадают по звучанию во всех своих формах(«ключ-ключ»)
2)Частичная омонимия- омонимы тождественны по звучанию только в некоторых из своих форм(«жать-жму» , «жать-жну»)
3)Неравнообъемная омонимия-полная для одного из омонимов ,частичная для другого(«бор» и «бо»р совпадают во всех формах ед.ч, но «бор» имеет формы мн.числа,а «бор»(хим.элемент) не имеет)
В)По характеру их отображения на письме:
1)Омографические(омографы) тождественны не только по звучанию, но и по написанию.
2)Неомографические омонимы, или омонимы, различающиеся написанием-звучат одинаково, но пишутся по разному.
Г)С точки зрения регистрации в словарях. Некоторые фиксируются как омонимы, другие же остаются неучтенными. Словари исходят из письменного облика слова, оно отмечают только омографическую омонимию. Словари исходят из словарных форм слова, они учитывают лишь те омографические омонимии, которые совпадают в этих формах.
Д)Классификация по их происхождению
1)разные слова, которые либо совпали по звучанию в процессе исторического развития(«sea»- «see»),либо пришли из разных языков(«бор»- «бор»)
2)вновь образуемое совпало с уже существовавшим(«кормовой»-«кормовой»)
3)связаны по происхождению: по корню(«течь»-«течь»),одно от другого(«утром»-«утром»)
4)возникающие в случае распада полисемии, когда связь между значениями ослабевает настолько, что перестает ощущаться(«худой»-«худой»)