- •По изучению каббалистического иврита
- •Часть 1
- •Оглавление
- •Часть 1 Грамматика
- •Часть 2 Каббалистические тексты с переводом
- •Грамматика Часть 1
- •Урок #2, Грамматика Словарик
- •Легкий Даге́ш (דגש קל)
- •Немое Шва (שוא נח), Цэ́ре Полное
- •Фонетика
- •Урок #3, Грамматика Словарик Мужской Род
- •Женский Род
- •Урок #4, Грамматика Огласовки Камац Катан
- •Хатаф-Камац
- •Патах под гортанными на конце слова
- •Двойственное Число Существительных
- •Словарик
- •Выражение
- •Личные Местоимения
- •Предлог של
- •Урок #5 Дополнение к огласовкам
- •Пример образования сопряженной формы
- •Биньян פָּעַל
- •Урок #6 Настоящее Время Биньяна פָּעַל
- •Прошедшее Время Биньяна פָּעַל
- •Биньян פָּעַל, корни типа ל"ה
- •Однобуквенный Предлог לְ
- •Огласовка Предлога לְ
- •Склонение Предлога לְ
- •Глагольный Инфинитив с Приставкой לְ
- •Предлог Винительного Падежа אֶת
- •Склонение Предлога אֶת
- •Урок #7 Однобуквенный Предлог בְ
- •י и ו как Согласные
- •Урок #8 Будущее Время Биньяна פָּעַל
- •Глаголы состояния
- •Предлоги, склоняющиеся по множественному числу
- •Предлог אֶל
- •Урок #9 Ультракраткие Огласовки ("хатафы")
- •Биньян פָעַל: Глаголыנחי ע"ו, ע"י
- •Настоящее Время
- •Прошедшее Время
- •Будущее Время
- •Повелительное Наклонение (ציווי)
- •Предлогבִּשְׁבִיל (для)
- •Урок #10 Биньян פָעַל: Повелительное Наклонение (צִיווּי)
- •Биньян פָעַל: Будущее Время Глаголовל"א и ל"גר
- •Биньян פָעַל: Страдательное Причастие
- •Уменьшительный суффикс -ית
- •Предлог על-ידי
- •Предлог מן
- •Урок #11 Биньян פִּעֵל
- •Местоимение כֹּל
- •Отглагольные Существительные Биньяна פָעַל
- •Глагол «приходить»,לָבוֹא
- •Причастие от биньяна פָּעַל, с последней корневой א
- •Урок #12 Биньян פִּעֵל: Прошедшее Время
- •Биньян פִּעֵל: Будущее Время
- •Глагол לָתֵת: "давать"
- •Глагол יָכוֹל : "мочь"
- •Предлогиאֵת, עִם : "с"
- •Биньян פָּעַל: корни ל"ה
- •Урок #13 Числительные
- •Биньян פִּעֵל: корни ל"ה
- •Биньян פִּעֵל: корни ע"ו, ע"י
- •Предлог בֵּין ("между")
- •Предлог אֵצֶל ("у")
- •Каббалистические тексты
- •С переводом
- •Часть 2
- •Рекомендации по работе с учебным листом
- •Фразы и высказывания каббалистов
Словарик
Части Тела (существительные, ж.р.) |
||
|
мн.ч. |
ед.ч. |
Живот |
— |
בֶּטֶן |
Предплечье, конечность, отдел организации |
זְרוֹעוֹת |
זְרוֹעַ |
Прилагательные (ед.ч.) |
||
|
ж.р |
м.р. |
Белый |
לְבַנָּה |
לָבָן |
Красивый, прекрасный |
יָפָה |
יָפֶה |
Длинный |
אָרֻכָּה |
אָרֹךְ |
Короткий |
קְצָרָה |
קָצָר |
Ясный, светлый |
בְּהִירָה |
בָּהִיר |
Острый |
חַדָה |
חַד |
Узкий |
צָרָה |
צַר |
Широкий |
רֲחֲבָה |
רָחָב |
Высокий |
גְּבוֹהָה |
גָּבוֹהַּ |
Низкий |
נְמוּכָה |
נָמוּךְ |
Косой, склонный, протянутый |
נְטוּיָה |
נָטוּי |
Сильный |
חֲזָקָה |
חָזָק |
Выражение
ביד חזקה ובזרוע נטויה
Рукой сильною и мышцею простертой [вывел нас Творец из Египта]
|
Множественное Число |
Единственное Число |
||
|
אֲנַחְנוּ, אָנוּ |
אֲנִי |
||
|
ж.р. |
м.р. |
ж.р. |
м.р |
|
אַתֶּן |
אַתֶּם |
אַתְּ |
אַתָּה |
|
הֵן |
הֵם |
הִיא |
הוּא |
Личные Местоимения
В отличие от русского второе лицо в иврите различается по родам (ты – к мужчине, ты – к женщине). В иврите нет вежливого обращения Вы. И второе, и третье лицо имеет различие по родам, причем мужской род является преимущественным, в том смысле, что женская форма используется только в том случае, если среди тех, к кому обращаются – одни женщины.
Предлог של
Предлог שֶל в склонениях по родам, лицам и числам переводится на русский как притяжательное местоимение ″мой″ в соответствующих формах.
-
Множественное Число
Единственное Число
Лицо
שֶׁלָּנוּ
שֶׁלִּי
ж.р.
м.р.
ж.р.
м.р
Лицо
שֶׁלָּכֶן
שֶׁלָּכֶם
שֶׁלָּךְ
שֶׁלְּךָ
Лицо
שֶׁלָּהֶן
שֶׁלָּהֶם
שֶׁלָּהּ
שֶׁלּוֹ
Заметьте одинаковое написание форм ″твой″ и ″твоя″ - שלך. В неогласованном тексте они различаются только по контексту. Иногда для ясности ставится огласовка под ך.
