- •По изучению каббалистического иврита
- •Часть 1
- •Оглавление
- •Часть 1 Грамматика
- •Часть 2 Каббалистические тексты с переводом
- •Грамматика Часть 1
- •Урок #2, Грамматика Словарик
- •Легкий Даге́ш (דגש קל)
- •Немое Шва (שוא נח), Цэ́ре Полное
- •Фонетика
- •Урок #3, Грамматика Словарик Мужской Род
- •Женский Род
- •Урок #4, Грамматика Огласовки Камац Катан
- •Хатаф-Камац
- •Патах под гортанными на конце слова
- •Двойственное Число Существительных
- •Словарик
- •Выражение
- •Личные Местоимения
- •Предлог של
- •Урок #5 Дополнение к огласовкам
- •Пример образования сопряженной формы
- •Биньян פָּעַל
- •Урок #6 Настоящее Время Биньяна פָּעַל
- •Прошедшее Время Биньяна פָּעַל
- •Биньян פָּעַל, корни типа ל"ה
- •Однобуквенный Предлог לְ
- •Огласовка Предлога לְ
- •Склонение Предлога לְ
- •Глагольный Инфинитив с Приставкой לְ
- •Предлог Винительного Падежа אֶת
- •Склонение Предлога אֶת
- •Урок #7 Однобуквенный Предлог בְ
- •י и ו как Согласные
- •Урок #8 Будущее Время Биньяна פָּעַל
- •Глаголы состояния
- •Предлоги, склоняющиеся по множественному числу
- •Предлог אֶל
- •Урок #9 Ультракраткие Огласовки ("хатафы")
- •Биньян פָעַל: Глаголыנחי ע"ו, ע"י
- •Настоящее Время
- •Прошедшее Время
- •Будущее Время
- •Повелительное Наклонение (ציווי)
- •Предлогבִּשְׁבִיל (для)
- •Урок #10 Биньян פָעַל: Повелительное Наклонение (צִיווּי)
- •Биньян פָעַל: Будущее Время Глаголовל"א и ל"גר
- •Биньян פָעַל: Страдательное Причастие
- •Уменьшительный суффикс -ית
- •Предлог על-ידי
- •Предлог מן
- •Урок #11 Биньян פִּעֵל
- •Местоимение כֹּל
- •Отглагольные Существительные Биньяна פָעַל
- •Глагол «приходить»,לָבוֹא
- •Причастие от биньяна פָּעַל, с последней корневой א
- •Урок #12 Биньян פִּעֵל: Прошедшее Время
- •Биньян פִּעֵל: Будущее Время
- •Глагол לָתֵת: "давать"
- •Глагол יָכוֹל : "мочь"
- •Предлогиאֵת, עִם : "с"
- •Биньян פָּעַל: корни ל"ה
- •Урок #13 Числительные
- •Биньян פִּעֵל: корни ל"ה
- •Биньян פִּעֵל: корни ע"ו, ע"י
- •Предлог בֵּין ("между")
- •Предлог אֵצֶל ("у")
- •Каббалистические тексты
- •С переводом
- •Часть 2
- •Рекомендации по работе с учебным листом
- •Фразы и высказывания каббалистов
Глаголы состояния
Отдельную группу в биньяне פָּעַל представляют глаголы состояния. Представляет интерес лишь настоящее время этих глаголов. В русском языке в настоящем времени эти глаголы как правило передаются другими частями речи, как например, прилагательными, краткими причастиями. Общий смысл этих глаголов "быть, находиться в каком-либо состоянии".
Примеры: שָׂמֵחַ [самэ́ах] рад
זָקֵן [закэ́н] старый, старик
גָדֵל [гадэ́ль] растет, увеличивается
Будущее и прошедшее время этих глаголов, как правило, образуется по обычной схеме биньяна פָּעַל. Настоящее время выглядит так:
|
Множественное Число |
Единственное Число |
Мужской Род |
זְקֵנים |
זָקֵן |
Женский Род |
זְקֵנוֹת |
זְקֵנָה |
Т.е. в общем виде вот так:
|
Множественное Число |
Единственное Число |
Мужской Род |
|
|
Женский Род |
|
|
Напоминаем, что дополнительный патах в слове [самэ́ах] появляется благодаря гортанному ח на конце.
Предлоги, склоняющиеся по множественному числу
Предлоги, изученные нами до сих пор, склонялись сходным образом. Все они относятся к предлогам, склоняющимся по схеме единственного числа. Однако существует целый ряд предлогов, склоняющихся по схеме множественного числа.
К ним, например, относится предлог אֶל.
Предлог אֶל
Предлог אֶל имеет значение, сходное с предлогом לְ, т.е., как правило, переводится как "к". Часто эти предлоги взаимозаменяемы. Однако наиболее употребимы формы склонения этого предлога.
|
Множественное Число |
Единственное Число |
||
|
אֵלֵינוּ |
אֵלַי |
||
|
ж.р. |
м.р. |
ж.р. |
м.р |
|
אֲלֵיכֶן |
אֲלֵיכֶם |
אֵלַיךְ |
אֵלֶיךָ |
|
אֲלֵיהֶן |
אֲלֵיהֶם |
אֵלֶיהָ |
אֵלָיו |
Признаком множественного числа является י, который присутствует во всех формах.
Ударение: В формах с так называемыми тяжелыми окончаниями (-כֶם, -הֶן , -הֶם , -כֶן) ударение падает на последний слог, т.е. на окончание. Во всех остальных формах ударение падает на второй слог.
Произношение:
1. Следует обратить внимание, что в 3-ем лице форма ед.ч. м.р. произносится [элав], т.е. йуд не произносится, а форма ед.ч. ж.р. произносится [элэйhа] с четко слышим звуком h.
2. Несмотря на то, что в формах с тяжелыми окончаниями под первым согласным א стоит огласовка [а], на практике, как правило, произносится [э], как и в остальных формах.
Урок #9 Ультракраткие Огласовки ("хатафы")
Изученные нами ранее огласовки с точки зрения долготы относятся к двум категориям: краткиe и долгиe. В сегодняшнем языке долгота при произношении не различается, и эти виды огласовок в основном имеют исторический характер.
Три огласовки, еще не изученные нами, относятся к так называемым ультракратким (חטפים). Они появляются под гортанными и, в зависимости от контекста, произносятся либо как полный звук, либо не произносятся совсем (т.е. соответсвуют огласовке "шва").
-
Хатаф Патах [а]
Хатаф Сэгол [э]
Хатаф Камац [a]
Таких огласовки всего три и, как видно из таблицы, они изображаются как известные вам огласовки и шва рядом с ними.
Хатафы часто появляются в том месте, где, если бы не гортанная, должна была стоять шва.
Пример: לַעֲבוד [лааво́д] работать
Эта форма соответствует форме לִכְתוב. Первая буква гортанная вызывает изменение огласовки на хатаф. Обратите внимание на изменение огласовки приставки ל.
Пример: לַחֲשוב [лахшо́в] думать
То же самое явление, однако хатаф под ח произносится как обычное шва (т.е. без гласного). (Это вызвано тем, что в современном иврите ח уже не воспринимается как гортанная, которая может закрывать слог.)
