
- •Рецензенты:
- •Кафедра языкознания мгзпи (зав. Кафедрой доцент г. М. Богомазов) Редактор мгзпи э. С. Куницкая
- •Основная литература
- •Тема 1. Народно-литературный тип древнерусского литературного языка (XI— начало XIV в.)
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 2. Книжно-славянский тип древнерусского литературного языка (XI- начало XIV в.)
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Оже придеть кръвавъ моужь
- •W татьб’к
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Дополнительная литер ат ураI
- •Тема 10. Преобразования в книжно-славянском типе русского литературного языка второй половины XVII в.
- •Дополнительная литература
- •Тема 11. «деловой язык»
- •Тексты для анализа
- •О проезжих грамотах в иные государства
- •Глава 13 о житии бояр, и думных, и ближных, и иных чинов людей
- •Глава 7 о приказех
- •Дополнительная литератураI
- •Тема 12. Петровская эпоха и ее значение для развития русского национального литературного языка
- •Тексты для анализа
- •Глава 1 о духовности
- •Дополнительная литература
- •Тема 13. Упорядочение русского литературного языка на новой основе (а. Д. Кантемир, в. К. Тредиаковский)
- •Езда в остров любви
- •Тексты для анализа
- •Тема 14. Роль м. В. Ломоносова в истории русского литературного языка
- •Предисловие о пользе книг церковных в российском языке
- •Тексты для анализа
- •Тексты для анализа
- •Не украшение одежд Моя днесь муза прославляет, Которое, в очах невежд,
- •Шутов в вельможи наряжает; Не пышности я песнь пою;
- •Не истуканы за кристаллом, в кивотах блещущи металлом, Услышат похвалу мою...
- •Осел останется ослом,
- •Хотя осыпь его звездами;
- •Где должно действовать умом, Он только хлопает ушами.
- •О! тщетно счастия рука, Против естественного чина, Безумца рядит в господина Или в шумиху дурака...
- •С грудным младенцем на руках, Покрова твоего желает.
- •За выгоды твои, за честь Она лишилася супруга;
- •В тебе его знав прежде друга, Пришла мольбу свою принесть.
- •Прибрел на костылях
- •Согбенный
- •Бесстрашный, старый воин тот, Тремя медальми украшенный, Которого в бою рука Избавила тебя от смерти; Он хочет руку ту простерти Для хлеба от тебя куска...
- •А) а. П. Сумароков. Эпистола о стихотворстве.
- •«...Блажен и тот, кому
- •Царевны
- •Какой бы ни было орды Из теремов своих янтарных и сребро-розовых светлиц,
- •Незапно
- •Мое все зданье потряслось, Раздвиглись стены, и стократно Ярчее молний пролилось Сиянье вкруг меня небесно; Сокрылась, побледнев, луна... Довольно золотых кумиров,
- •Без чувств мои что песни чли; Довольно кадиев, факиров, Которы в зависти сочли Тебе их неприличной лестью; Довольно нажил я врагов! Иной отнес себе к бесчестью, Что не дерут его усов;
- •Иному показалось больно,
- •Что он наседкой не сидит; Иному — очень своевольно с тобой Мурза твой говорит; Иной вменял мне в
- •Преступленье,
- •Что я посланницей с небес Тебя быть мыслил в
- •Восхищенье и лил в восторге токи слез. И словом: тот хотел арбуза, а тот соленых огурцов...
- •Дополнительная литература
- •Тема 16. Роль а. Н. Радищева в развитии русского литературного языка
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Вышний Волочок
- •Дополнительная литература
- •Тема 17. Значение н. М. Карамзина в истории русского литературного языка
- •План работы
- •Дополнительная литература
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Пылающа единым взглядом, Она обвита вечным хладом,
- •В ней яд, ее одежда — мрак. Подобно и величье мира. Единой внешностью манит:
- •В нем угрызений желчь кипит, На нем блестит одна порфира.
- •Но здесь на лоне тишины, Где все течет в природе стройно, Где сердце кротко и спокойно и со страстями нет войны; Здесь мягкий луг и чисты воды Замена злату и сребру;
- •Здесь сам веселья я беру Из рук роскошныя природы.
- •Быв близки к сердцу моему, Они мое блаженство множат; Ни в ком спокойства
- •Не тревожат
- •И слез не стоят никому...
- •Там храмы как в огне
- •Сребром и златом отягчении; Верхи их, к облакам взнесенны, Венчанны молнией, блестят;
- •У их подножья бедность стонет. Едва на камнях смея сесть;
- •У хладных ног их кротость,
- •В своих слезах горючих тонет. Там роскошь, золотом
- •Блестя,
- •Зовет гостей в свои палаты и ставит им столы богаты, Изнеженным их вкусам льстя; Но в хрусталях своих бесценных Она не вина раздает:
- •В них пенится кровавый пот Народов, ею разоренных... Горит; но сей огонь—
- •Призрак!
- •Ворона сыру кус когда-то унесла и на дуб села.
- •Какие ноженьки, какой носок,
- •А) и. А. Крылов. Каиб. Восточная повесть.
- •Б) я. А• Крылов. Дуб и Трость.
- •В) я. Я. Дмитриев. Дуб и Трость.
- •«Никак,— с покорностью Полушка
- •Я столько ж, как и ты, на свете сем служу.
- •Я рубищем покрыту нищу и дряхлой старостью поверженну во прах,
- •Дополнительная литература
- •Тема 19. Значение деятельности декабристов для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Клянемся честью и Черновым: Вражда и брань временщикам, Царей трепещущим рабам,
- •Мы чужды их семей надменных: Они от нас отчуждены.
- •Там говорят не русским словом.
- •Тиранам, нас угнесть готовым! Нет! не отечества сыны — Питомцы пришельцов
- •Презренных!
- •Святую ненавидят Русь;
- •Я ненавижу их, клянусь, Клянусь и честью и Черновым.
- •Б) в. К. Кюхельбекер. К Ахатесу.
- •Г) а. И. Одоевский. Элегия
- •...Но вечен род! Едва слетят Потомков новых поколенья, Иные звенья заменят Из цепи выпавшие звенья, Младенцы снова расцветут, Вновь закипит младое племя,
- •И до могилы жизни бремя,
- •Как дар, без цели донесут и сбросят путники земные...
- •Д) ф. И. Глинка. Тройка.
- •Вот мчится тройка удалая Вдоль по дороге столбовой,
- •И колокольчик, дар Валдая, Гудит уныло под дугой.
- •Ямщик лихой — он встал с
- •Полночи,
- •Ему взгрустнулося в тиши — и он запел про ясны очи,
- •Про очи девицы-души:
- •Без цели!.. Кто мне даст ответ? Но в нас порывы есть святые,
- •И чувства жар, и мыслей свет, Высоких мыслей достоянье!..
- •В лазурь небес восходит зданье: Оно незримо, каждый день, Трудами возрастает века,
- •Но со ступени на ступень Века возводят человека...
- •«Ах очи, очи голубые!
- •Вы сокрушили молодца;
- •Зачем, о люди, люди злые,
- •Вы их разрознили сердца? Теперь я бедный, сиротина!..» и вдруг мазнул по всем по
- •Трем —
- •И тройкой тешился детина,
- •И заливался соловьем.
- •Тема 20. Значение языка комедии а. С. Грибоедова «горе от ума» для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Дополнительная литература
- •План работы
- •Тема 22. Решение а. С. Пушкиным проблемы книжной лексики и фразеологии (старославянизмы, иноязычная лексика и фразеология)
- •В русском литературном языке
- •Планработы
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 23. Основные принципы пушкинских преобразований языка прозы и поэзии
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •Дополнительная литература
- •Тема 24. Закрепление и развитие пушкинских языковых традиций в творчестве м. Ю. Лермонтова
- •План работы
- •Тема 25. Роль н. В. Гоголя в развитии русского литературного языка
- •План работы
- •Тем а 26. Роль в. Г. Белинского в создании языка научно-публицистической прозы
- •План работы I
- •Тема 27. Значение революционно-демократической публицистики середины — второй половины XIX в.
- •Для развития русского литературного языка
- •План работы
- •Н. А. Некрасов
- •А. Н. Островский
- •Л. Н. Толстой
- •И. С. Тургенев
- •А. П. Чехов
- •T ем а 29. Роль трудов в. И. Ленина в развитии русского литературного языка в предоктябрьский период и в советскую эпоху
- •План работы
- •Об очистке русского языка (размышления на досуге, т. Е. При слушании речей на собраниях)'
- •Рекомендуемые произведения
- •Дополнительная литература
- •Тема 30. Основные тенденции в развитии русского литературного языка советской эпохи
- •План работы
- •Тема 31. Особенности развития языка художественной литературы в советскую эпоху
- •План работы
- •Дополнительная литератураI II
- •А. М. Горький
- •В. В. Маяковский
- •М. А. Шолохов
- •Т ем а 32. Борьба за чистоту и правильность русского литературного языка советской эпохи
- •План работы
- •Тексты для анализа
- •(Применительно к русскому языку)1.
- •1 Щерба л. В. Избранные работы по русскому языку.— м., 1957. С. 134—137, 139—140.
- •Б) г. О. Винокур. Культура языка1.
- •В) с. П. Обнорский. Культура русского языка2.
- •Винокур г. О. Культура языка.—2-е изд.— м., 1929.— с. 114.
- •2 Обнорский с. П. Избранные работы по русскому языку.— м., 1960.
- •'Ожегов с. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.— м., 1974.—с. 255—256, 275—276.
- •Б) с. И. Ожегов. О трех типах толковых словарей современного русского языкаК
- •ВиноградовПроблемы культуры речи и некоторые
- •Задачи русского языкознания
- •Ожегов с. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.— м.,
- •2 Виноградов в. В. Проблемы русской стилистики:—м., 1981.—
- •А) в. В. Виноградов. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культурыК
- •Б) ф. Я. Филин. Язык великой культуры2.
- •Виноградов в. В. Проблемы русской стилистики.— м., 1981.—
- •Филин ф. П. Очерки по теории языкознания.— м., 1982.— с. 191—192.
- •Д 1 / ополнительная литература
- •Чернышев чистота русской речи
- •И а Тема 1. Вариант: а - х-1, с. 37 вариант: а — — х-1, с. 79
- •Рекомендуем использовать также литературу к теме 29, отмеченную звездочкой.
- •Здесь и в дальнейшем условным сокращением х-1 обозначена кн.: Хрестома
- •Тия по древней русской литературе / Сост. Н. К. Гудзий.
- •Тема 13. А — Кантемир
- •Тема 14.
- •Тема 15
- •Тема 16. Р а д и щ е в а. Н. Поли. Собр. Соч,— м.; л., 1938
- •Тема 17. К а р а м з и и н. М. Избр. Соч.: в 2-х т.— м.; л.,
- •Тема 18. Крылов и. А. Соч. В 2-х т.— м., 1984. I вариант:
- •Тема 19. Декабристы: Поэзия, драматургия, публицистика,
- •Тема 27. Значение революционно-демократической публицистики серел
- •Глава 7 о приказех 67
- •Контрольные работы по истории русского литературного языка Зав. Редакцией а. В. Прудникова
- •I ГоршковА. И. Язык предпушкинской прозы.— м., 1982.— с. 31.
- •I Можно ограничиться частями указанных произведений.
- •II Рекомендуем использовать также литературу к теме 30.
- •I Горький м. Собр. Соч.—м., 1949—1955.—т. 27.—с. 170.
Тексты для анализа
вариант
а) Слово «О законе и благодати» митрополита Илариона.
Добръ послухъ благов’Ьрш твоему, о блаженниче, святаа церкви святыа богородица Mapia, кще създа на правоверней основе, идеже и мужьственное твое тело ныне лежить, ожыдаа трубы архангеловы. Добръ же зело и веренъ послухъ сынъ твой Георгш, егожь створи господь наместника по тебе твоему владычеству, не рушаща твоихъ уставъ нъутверждающа, ни умаляюща, твоему благоверш положеша, но паче прилагающа, не казяща, нъ учиняюща, иже недоконьчаннаа твоа доконча, акы Соломонъ Давыдова, иже домъ божш великый святый его премудрости съезда на святость и освящеше граду твоему, юже съ всякою красотою украси златомъ и сребромъ и камешемъ драгыимъ, и съсуды честныими, яже церкви дивна и славна всем окружныимъ стра- намъ, якоже ина не обрящется въ всемъ полунощи земнемъ, отъ встока до запада, и славный градъ твой Кыевъ величьствомъ, яко венцемъ, обложилъ, предалъ люди твоя и градъ святей всеславней, скорей на помощь хриспаномъ, святей богоро- дици...
' Встани, о честнаа главо, отъ гроба твоего, встани, отряси сонъ! Неси бо умерлъ, но спиши до общаго всемъ всташа. Встани, неси умерлъ, несть бо ты лепо умрети, веровавшу въ Христа, живота всему Mipy. Отряси сонъ, взведи очи, да види- ши, какоя тя чьсти господь тамо сподобивъ и на земли не безпамят- на оставилъ сыномъ твоимъ. Встани, виждь чадо свое Георпя, виждь утробу свою, виждь милааго своего, виждь, егоже господь изведе отъ чреслъ твоихъ; виждь красящааго столъ земля твоей, и возрадуйся, възвеселися. Къ сему же виждь и благоверную сноху твою Ерину, виждь вънукы твоа и правнукы, како живуть, како храними суть господемъ, како благовёр1е держать по преда- шю твоему, како въ святыа церкви частять, како славять Христа, како поклоняются имени его.
б) Житие Феодосия Печерского.
Къ симь же пакы божьствьныи уноша мысляше, како и кымь образъмь спасеться. Таче слыша пакы о святыхъ месгЬхъ, иде же господь нашь Иисусъ Христосъ плътию походи, и жадаше тамо походити и поклонитися имъ. И моляшеся богу, глаголя: «Господи Иисусъ Христе мои, услыши молитву мою и съподоби мя съходити
въ святая твоя м-кста и съ радостию поклонитися имъ». И тако многащьды молящюся ему, и се приидоша страньници въ градъ тъ, иже и вид’Ьвъ я божьствьныи уноша, и радъ бывъ, текъ поклонися имъ и любьзно ц-Ьлова я и въпроси я, отъкуду суть и камо идуть. Он’Ьмъ же рекъшемъ, яко отъ святыхъ м*сть есмь, и аще богу велящю хощемъ въспять уже ити. Святыи же моляше я да и поимуть въ сл*дъ себе и съпутьника й съ творяти и съ собою. Они же об’Ьщашася пояти й съ собою^ и допровадити й до святыхъ м-Ьсть. Таче се слышавъ блаженыйГ Феодосии, еже об’Ьщашася ему, радъ бывъ иде въ домъ свои. И егда хотяху страньнии отъити, възв'Ъстиша уноши свои отходъ. Онъ же въставь нощию и не в’Ьдущю никому же, та изиде из дому своего, неимыи у себе ничсо же, разве одежа, въ ней же хожаше, и та же худа. И тако изиде въс/гЬдъ страньныхъ. Благыи же богъ не попусти ему отити отъ страны сея. Его же ищрева матерьня и пастуха быти въ стран* сеи богогласьныихъ овьць назнамена, да не пастуху убо отшьдъшю да опусгкеть пажить, юже богъ благослови, и тьрние и вълчьць въздрастеть на ней и стадо разидеться.
Словарик: послухъ — свидетель; идеже — где; Теорий — христианское имя Ярослава Мудрого; уставъ — постановление, закон; не^ казяща — не искажающего;* якоже — как; н*си — нет; н*сть бо ты л*- по — нельзя тебе; животъ — жизнь; тамо — туда; камо — куда; утроба — дитя; чресла — поясница, стан; таче — также; страньныи — чуждый; пакы — опять; еще; ищрева матерьня — чрево материнское; назнамена — предназначено.
II вариант.
а) Слово Кирилла Туровского.
... Агньца глаголю — кроткия отъ языкъ люди, а уньца — кумирослужителя нев*рныхъ странъ, иже Христовым в*человъче- шемь и апостольским учешемь и чюдесы, скоро по законъ емьшеся, къ святей церкви възвратившеся, млеко си учешя сьсуть; да и учители Христова стада о векхъ молящеся, Христа бога славять, вся волкы и агньца въ едино стадо събравшаго. Ныня древа л*торасли испущають, й цветы благоухашя процвитають, и се уже огради сладьку подавають воню; и д*латели съ надежею тружающеся плододавца Христа призывають. Н*хомъ бо преже аки древа дубравная, не имуще плода, ныняже присадися Христова вера въ нашемь нев*рьи, и уже держащеся корене 1ос*ева, яко цветы добродетели пущающе, райскаго паки жития о ХриегЬ ожидають, да и святители о церкви труждающеся отъ Христа мьзды ожидають. Ныня ратаи слова, словесныя уньца къ духовному ярму приводяще, и крестное рало въ мысьленых браздах погружающе, и бразду покаяшя прочертающе, с*мя духовное всыпающе, надежами будущихъ благъ веселиться. Днесь ветхая конець прияша, и се быша вся нова, въскресешя ради. Ныня р*кы апостолскыя наводняються, и язычныя рыбы плодъ пущають, и рыбари, глубину божыя въчеловечешя испытаете, полну церковную мрежю ловитвы обретають: реками бо, рече пророкъ, расядеться земля, узрять и разбеляться нечестивш людье. Нын* мнишьскаго образа трудолюбивая бчела, свою мудрость показающи, вся удивляеть; якоже бо они, въ пусты- няхъ самокорм1емь живуще, ангелы и челов*кы удивляють, и си, на цв*ты взълетающи, медвены сты стваряють, да челов*комъ сладость и церкви потребная подасть...
б) Сказание о Борисе и Глебе.
... Посади убо сего оканьнааго Святопълка въ княженш Пиньск*, а Ярослава Нов*город*, а Бориса Ростов*, а Гл*ба Мурома. Нъ се остану много глаголати, да не во многописанш въ забыть [е] въл*земъ. Нъ о немъ же начахъ, си съкажемь убо сице. Многомъ же днымъ уже минувъшемъ и яко съконьчашася дше Володимеру, уже минувъшемъ л*томъ 28 по свягкмъ крыценш, въпаде въ недугъ кр*пъкъ. Въ то же время бяше при- шелъ Борисъ из Ростова. Печен*гомъ же отъинуду пакы идущемъ ратш на Русь, въ велиц* печали бяаше Володимеръ, зане не можа- ше изити противу имЪ, и много печаляашеся, и призъвавъ Бориса (ему же б* имя изд*яно въ свягЬмь крыценш Романъ), блаженааго и скоропослушьДиваго, предавъ во* многы въ руц* его, посъла и противу безбожьнымь печен*гомъ...
Отшедъшю же ему и не обр*тыню супостать своихъ, възвра- тивьшюся ему въспять, и се приде в*стьникъ къ нему съказа отчю ему съмьрть, како преставися отець его Василш (въ се бо имя бяше нареченъ въ свят*мь крыценш), и какб Святопълкъ потаи съмьрть отца своего, и ночь проимавъ помостъ на Берестов*мь и въ ковьрь обьргквъше съв*сивъше ужи на землю, везъше на саньхъ, _ поставиша й въ цьркви святыя богородица. И како услыша, начать тклъмь утьрпывати, и лице его вьсе сльзъ испълнися; и сльзами разливаяся и не могыи глаголати, въ сьрдци си начать сицевая в*щати: «Увы мн*, св*те очш моею, аяше и заре лица моего, бръздо уности мое*, наказаше недо- разум1я моего! Увы мн*, отче и господине мой! Къ кому приб*гну, къ кому възьрю? Къде ли насыщюся таковааго благааго учен!я и казан1я разума твоего? Увы мн*, увы мн*! Како заиде, св*те, мой, не сущу ми ту! Да быхъ пон* самъ чьстьное твое т*ло своима рукама съпряталъ и гробу предалъ, нъ то ни понесохъ красоты мужьства т*ла твоего, ни съподобленъ быхъ ц*ловати доброл*пьныхъ твоихъ с*динъ...»
С л о в а-p и к: агньць — ягненок; уньць — молодой бык, телец;
л*торасли — побеги; огради — сады; воня — запах; д*латели — земледельцы; плододавьць — дающий плоды, посылающий плодородие; присадися — привилась; ратаи — пахари; рало — соха; днесь — сегодня; язычныя — языческие; мрежа — сеть; самокорм!е — пропитание собственным трудом; сты — соты; оканьныи — жалкий, несчастный; отъинуду — со всех сторон; сице — так; зане — потому что; се — вот; елико — что; бо — же, ведь; проимавъ — разобрав; ужь — веревка; утьрпывати — ослабевать; си — своем; сицевыи — такой, таковой; бръ- 3Д° — узда; казаше — наставление; не сущу ми ту — в мое отсутствие; пон* — по крайней мере; доброл*пьныи — прекрасный.
Ill вариант
а) Слово святого преподобного Сирапиона.
... Не бысть казни, кая бы преминула насъ; и нын4 беспретани казними есмы; не обратихомся к господу; не покаяхомся о безако- нии нашихъ, не отступихомь злыхъ обычаи нашихъ, не оцести- хомся калу гр4ховнаго, забыхомъ казни страшныя на всю землю нашу; мали оставши велиц4 творимся. Т4м же не престаютъ злая мучаще ны: зависть оумножилася, злоба преможе ны, величанье възнесе умъ нашъ, ненависть на другы вселися въ сердца наша, несытовьство именья поработи ны, не дасть милова- ти ны сиротъ, не дасть знати человеч4чьскаго естества; ло, акы зверье жадають насытитися плоти, тако и мы жадаемъ и не престанемъ, абы веЪхъ погубите, а горкое то именье и кровавое к соб4 пограбите; зв4рье 4дше насыщаются, мы же насытитися не можемъ, того добывше, другаго желаемъ. За праведное богатеет - во богъ на гневается на насъ, но, еже речено прорбкмъ, с небеси призри господь видите, аще есть, кто разум4ва или взискаяи бога, вси уклонишася вкуп4, и прочее. Ни ли разум4вають все творящи безаконье, сн4дающе люди моя въ хл4ба место? Апостол же Павелъ беспресташ въпиеть, глаголя: «братие, не прикасаите- ся д4лехъ злыхъ и темныхъ, ибо^лихоимци грабители со идолослу- жителя осудяться». Моискеви что рече богь: «аще злобою озлобите вдовицю и сироту, взопьють ко мн4, слухомъ услышю вопль ихъ, и разгн4ваюся яростью, погублю вы мечемъ». И ныне збысться о насъ реченое: не бтъ меча ли падохомъ? не единою ли, ни двожды? что же подобаетъ намъ творите, да злая престануть, яже томятъ ны? Помяните честно написано въ божественыхъ книгахъ, еже самого владыкы нашего большая заповедь, еже любити другь-друга, еже милость любите ко всякому человеку, еже любити ближняго своего аки себе, еже гкло чисто зблюсти, а не осквернено будете блюдом; аще ли оскверниши, то очисти е покаяниемь; еже не высокомыслити, ни вздати зла противу злу ничего же.
б) Повесть из «Синайского патерика».
Вельблудникъ же, иже 64 осьла поялъ, идяше пакы пшениця продаять въ святый градъ, имы осълъ съ собою, и, пр4шьдъ святого Иердана, усър4теся по сълучаю съ львомь и, вид4вь й, оставивъ вельблуды, б4жа. Львъ же, познавъ осълъ, тече къ нему и усты имъ и, яко же 64 обыклъ, ведяше й съ трьми вельблуды, радуяся въкуп4 и зовы яко осьла, его же погуби, обр4тъ, приведе й къ старьцю. Старьць бо мьняше, яко львъ, положи же имя льву Иерданъ. Сътвори же въ лавр4 львъ вяще пяти л4ть, не отлучаясь отъ него присно. Егда же къ господу приде авва Герасимъ и отци погребены бысть, по съмотрению божию львъ не обр4теся въ лавр4. По семь же мало приде львь въ лавру и искаше старьца своего. Авва же Севатии киликъ, ученик авва Герасима, вид4въ й, глаголаше ему: «Иердане, старьць нашь остави насъ сиры и къ господу изиде, нъ възьми 4ждь». Льв4 же 4сти не хотяше и начять стоя очима своима с4мо и онамо часто възирати, ища старьца своего, рикая вельми и не трьпя отъчаятися. Авва же Севатии и прочий старьци, гладяще и по хрьбьту, глаголаху: «Отиде старьць къ господу, оставивъ ны». Ни тако имъ глаголюще къ нему, не можаху его отъ вопля и отъ рыдания уставити, но елико же мьняху его словомъ угкшити и пр’Ьм’Ьняти, толико же онъ паче рыдаше и въпля больша двизаше и рыданию притваряше, показая гласы и изм’Ьнуя гласы и лицьмь и очима печаль, юже имяше, не видя старьца.
Словарик: беспрестани — беспрерывно; отступити — уступить;
оцестихомся — очистились; творитися — предполагать, признавать; именье — имущество, добыча; жадати — очень желать; а — союз и; еже — если; призр-Ьти — обратить внимание, оказать милость; взиска- ти — оказывать милость или гнев; вкуп-fe — вместе; иже — который; пояти — сочетаться браком; усты имъ — взяв устами; обыкнути — привыкнуть, приучиться; сътвори — пробыл; вяще — более; присно — всегда; киликъ — прислужник; с-Ьмо и онамо — туда и сюда; не трьпя отъчаятися — не будучи в состоянии сдержать свое отчаяние; елико — сколько; пр-Ьм-Ьняти — успокоить; притваряше — увеличивал; изм-Ьнуя — обнаруживая.
Дополнительная литератураI
Востокова Г. В. Житие Феодосия Печерского Ц Рус. речь,— 1981.— № 3.
Жуковская Л. П. К вопросу о южнославянском влиянии на русскую письменность (Житие Анисьи по спискам 1282— 1632 гг.) Ц История русского языка: Исследования и тексты / Отв. ред. В. Г. Демьянов и В. Ф. Дубровина.— М., 1982.
ТЕМАЗ. «ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК» КИЕВСКОЙ РУСИ
Народно-литературный тип древнерусского литературного языка эпохи Киевского государства и периода феодальной раздробленности (XI — начало XIV в.) был представлен в памятниках светского характера («Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха», «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Моление Даниила Заточника» и др.), а также в памятниках деловой письменности (различные законодательные акты — договоры русских с греками, юридический памятник Киевской Руси «Русская Правда», различного характера грамоты — популярный жанр деловой письменности и др.).
Названные деловые документы широко отражают особенности живой восточнославянской речи, которая составляет основу их языка. Старославянские черты этих памятников выступают как составная часть языка текстов и лишены стилистического значения, что свидетельствует о взаимопроникновении элементов живой восточнославянской и книжно-славянской речи в древнерусском литературном языке Киевской Руси.
План работы
Охарактеризуйте язык текстов из памятников древнерусской деловой письменности в соответствии со следующей схемой:
а) языковые элементы живой разговорной речи (фонетические
черты: полногласные формы — сором, берег и др., слова с начальным о — осень и др.; бытовая лексика: дворъ, порты и др.; юридические, социально-экономические и др. термины: видокъ,
вира и др.; переосмысление общеупотребительной лексики, выступающей в терминологическом значении: мужь — свободный человек, голова — убитый человек и др.; в морфологии: окончание -ого в родительном падеже единственного числа прилагательных мужского и среднего рода, окончание -ой в аналогичной форме прилагательных женского рода, другие черты, в основе своей древнерусские; в синтаксисе: преобладание сочинительных конструкций, союзы а, и, либо и др., посредством которых реализуются сочинительные отношения, аже, оже в условных предложениях, «цепные» конструкции — объединение предложений в сложное целое, например: Аже боу&кте роусиноу платити. латинескомоу. а не въсхъчеть платити. тоть латинескомоу просити. датского оу тиоуна. аже дасть нанмъ дктьскомоу. а не исправить за 8 днии товара оу роусина, тот дати нмоу на съб\ пороука);
б) старославянские, книжные слова, формы, конструкции; их место и роль (обратите внимание на характер зачинов, традиционных книжных формул, например: се азъ раб божий..., аще ли ... и т. п.);
Выполняя эту часть контрольной работы, воспользуйтесь таблицей, данной в методических указаниях к теме 1;
Сопоставьте анализируемые тексты из деловых документов с текстами памятников светского характера этого же периода (используйте один-два текста, данных к теме 1), определяя употребление и роль языковых особенностей устного поэтического народного творчества. Мотивируйте свои выводы.
Используя материалы анализа языка текстов, ответьте на следующие вопросы:
а) Какие основные черты характеризуют «деловой язык» Киевской Руси?
б) В чем проявляются различия в функционировании народно-литературного типа древнерусского литературного языка в деловой сфере общения и в художественных памятниках эпохи Киевского государства?
в) Какова основа языка деловых документов (определите соотношение восточнославянских и старославянских языковых элементов)?
г) Укажите, почему в научной литературе имеются различные точки зрения по вопросу об отношении «делового языка» к народно-литературному и книжно-славянскому типам языка (функциональная разновидность народно-литературного типа; особый, третий тип древнерусского литературного языка). Мотивируйте свое мнение по этому вопросу.
д) Какие особенности древнерусского литературного языка и тенденции его развития отражают памятники деловой письменности?
е) Какое влияние оказал «деловой язык» на развитие древнерусского литературного языка?