Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
al-lulu-val-marcan.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
9.46 Mб
Скачать

Namazda Əlləri Belə Qoymağın Məkruh Olması

عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ  قَالَ: نَهَى النَّبِيُّ  أَنْ يُصَلِّىَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا.

317. Əbu Hureyra  demişdir: “Peyğəmbər  (namaz qılan) adama əllərini belinə qoyub namaz qılmağı qadağan etmişdir.” (Buxari 1220, Muslim 545/46, 1246)

كراهة مسح الحصى وتسوية التراب في الصلاة

Namazda Daşları Atmağın Və Torpağı Düzəltməyin Məkruh Olması

عَنْ مُعَيْقِيبٍ ، أَنَّ النَّبِىَّ  قَالَ فِى الرَّجُلِ يُسَوِّى التُّرَابَ حَيْثُ يَسْجُدُ قَالَ: «إِنْ كُنْتَ فَاعِلاً فَوَاحِدَةً».

318. Mueyqib  rəvayət edir ki, (bir dəfə) Peyğəmbər  bir nəfərin səcdə etdikdə torpağı (əli ilə sağa-sola dağıdıb) yeri hamarladığını görüb dedi: “Bunu etmək istəyirsənsə, bir dəfə et.” (Buxari 1207, Muslim 546/49, 1250)

النهي عن البصاق في المسجد، في الصلاة وغيرها

Namazda Və Namaz Xaricində Məsciddə Tüpürməyin Qadağan Olması

حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارَ الْقِبْلَةِ فَحَكَّهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَبْصُقْ قِبَلَ وَجْههِ، فَإِنَّ اللهَ قِبَلَ وَجْهِهِ إِذَا صَلَّى

319. Abdullah İbn Ömər  rəvayət edir ki, Rəsulullah  qiblə istiqamətində divarda tüpürcək gördü. Həmən onu götürərək basdırdı. Sonra insanlara tərəf dönərək: “Sizdən biriniz namaz qılarkən önünə tüpürməsin. Çünki namaz qıldığı zaman Allah üzü tərəfdədir”. (Buxari 406, Muslim 547/50, 1251)

حديث أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَبْصَرَ نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِحَصَاةٍ، ثُمَّ نَهى أَنْ يَبْزُقَ الرَّجُلُ بَيْنَ يَدَيْهِ، أَوْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلكِنْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى

320. Əbu Səid  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  məscidin qibləsində bir bələğəm gördü. Həmən onu çakıl dşı ilə silib götürdü. Sonra da insanlara önünə və sağına tüpürmələrini qadağan etdi. Lakin sol tərəfinə və ya sol ayağının altına (tüpüməyi ehtiyacdan) icazə verdi”. (Buxari 414, 548/52, Muslim 1253)

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي جِدَارِ الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا، فَقَالَ: إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ، وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى

321. Əbu Hureyra  və Əbu Səid  rəvayət edirlər ki, (bir dəfə) Peyğəmbər  məscidin divarında tüpürcək gördükdə xırda daşlar götürüb onu qazıdı və dedi: “Sizlərdən biri tüpürmək istədikdə, heç vaxt özündən qabağa və ya sağ tərəfə tüpürməsin, ancaq sol tərəfə və ya sol ayağının altına tüpürsün.” (Buxari 410, Muslim 548/52, 1253)

حديث عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى فِي جِدار الْقِبْلَةِ مُخاطًا، أَوْ بُصَاقًا، أَوْ نُخَامةً فَحَكَّهُ

322. Möminlərin anası Aişə  rəvayət edir ki, Allahın Elçisi  qiblə istiqamətində divarda sümük, tüpürcək və ya bələğəm gördü. Həmən onu götürərək basdırdı”. (Buxari 407, Muslim 549, 1255)

حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا كَانَ فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلاَ يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَو تَحْتَ قَدَمِهِ

323. Ənəs İbn Məlik  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Şübhəsiz ki, mömin namazda olduğu zaman Rəbbinə müraciət edər. O, halda ön tərəfə, sağ tərəfə tüpürməyin. Lakin (ehtiyac olarsa) sol tərəfə və (sol) ayağın altına (tüpürə) bilərsiniz”. (Buxari 413, Muslim 551/54, 1258)

عَنْ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ : «الْبُزَاقُ فِى الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا».

324. Ənəs İbn Malik  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Məscidə tüpürmək günahdır, bu günahın kəffarəsi isə onu basdırmaqdır”. (Buxari 415, Muslim 552/55, 1259)

جواز الصلاة في النعلين

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]